Fable ---Draw Dragon Dot Eyes

Download as
 PPT
Presentation Description 

Here is the story....

By:
 (6 month(s) ago)  
hello. i like it. please, send this to me annettannett@yadex.ru. thanks a lot
 (6 month(s) ago)
hello,shanna, Thanks for your note. you are welcoem to download the file into your pc. happy elearning.

By:
 (11 month(s) ago)  
Dragon is considered a symbol of evil in western culture.But in China,dragon is pronounced as Loong,which is different from the western dragon in size and length.In Chinese culture, dragon is a symbol of power in the old day by emperors.

By:
 (15 month(s) ago)  
What a lovely story. Thank you for uploading it.

By:
 (16 month(s) ago)  
Feel free to contact me if you need to hear the words spoken.I have the audio files on www.study.com Thanks.

Views: 187
Like it  ( Likes) Dislike it  ( Dislikes)
Added: July 24, 2008 This Presentation is Public 
Presentation Category : Education All Rights Reserved
Tags Add Tags
Presentation Statistics
Views on authorSTREAM: 179 | Views from Embeds: 8
- 2 views

Others - 6 views
Presentation Transcript

Slide 1:画龙点睛—中国一个古老的寓言 Ellen N.Ching 复述 Xiao-Huan Li & Pi-Chi Dodds图解 Rick Lin & Chen Pei 作图


Slide 2:孙友有一个秘密.他可以作画并使画中物成真.这只发生在画完成时.


Slide 3:他喜欢画龙.却留下它们的眼睛不画,因为他不想让他们变成真的. 这样,他才能保守住秘密.


Slide 4:皇帝听说孙友善于画龙. 就叫他在墙上画龙.


Slide 5:三天后画几乎要完成了.他画的龙看起来就象要跳出墙壁一样.他们不能跳,因为孙友没有给他们画眼睛.


Slide 6:人们从很远的地方来看这副画.”真象龙!””但是他们的眼睛呢?人们问道.


Slide 7:孙友说道:”如果我点了眼睛的话,他们就会飞走的.”人们哈哈大笑.没人相信他.


Slide 8:孙友很不高兴.这回他不会留着眼睛不画了.他给其中两条龙点上眼睛.


Slide 9:孙友从此以后成为一名有一个广为人知秘密的很有名的画家.


Slide 10:立刻电闪雷鸣!墙裂开了.两条龙从墙上跳出来.


Slide 11:在中国,当形容一个人事情做的很好时人们就会说画龙点睛.他们做的如此好以至小小的一个点就可以使事情成真.