logging in or signing up Testowowanie użyteczności aplikacji ucd_com_pl Download Post to : URL : Related Presentations : Share Add to Flag Embed Email Send to Blogs and Networks Add to Channel Uploaded from authorPOINT lite Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop Copy embed code: (To copy code, click on the text box) Embed: URL: Thumbnail: WordPress Embed Customize Embed The presentation is successfully added In Your Favorites. Views: 1821 Category: Science & Tech.. License: Some Rights Reserved Like it (0) Dislike it (0) Added: November 10, 2009 This Presentation is Public Favorites: 0 Presentation Description Presentation describes main guidelines in the designing translation applications. In clear examples, especially came from Translatica 7.0 usability tests, authors examine application designing principles. Project made by: UCD Project http://www.ucd.com.pl Mariusz Dziechciaronek, Barbara Kowalczyk Comments Posting comment... Premium member Presentation Transcript Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie testów prototypu Translatica 7.0 : Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie testów prototypu Translatica 7.0 Mariusz Dziechciaronek, Barbara Kowalczyk UCD.com.pl Grzegorz Dubicki, PWN.pl 1 O ucd projekt : O ucd projekt 2 Niekomercyjna inicjatywa mająca na celu poprawę użyteczności polskich serwisów i aplikacji Założona i prowadzona przez Mariusza Dziechciaronka, Marka Goliasza i Basię Kowalczyk Otwarta na osoby które chcą pisać o użyteczności http://www.ucd.com.pl O czym będziemy mówić? : O czym będziemy mówić? 3 Krótkie wprowadzenie do omawianego tematu O testowaniu użyteczności Translatica 7.0 Zasady projektowania aplikacji translatorskich na przykładzie testów Translatica 7.0 Zakończenie – co więcej możemy zrobić? UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 4: 4 O testowaniu użyteczności translatica 7.0 : O testowaniu użyteczności translatica 7.0 5 UCD Project http://www.ucd.com.pl Autorzy badania i zleceniodawcy : Autorzy badania i zleceniodawcy 6 UCD Project; www.ucd.com.pl Barbara Kowalczyk Mariusz Dziechciaronek Grzegorz Dubicki Dyrektor działu informatyki w pwn.pl sp. z o.o. UCD Project http://www.ucd.com.pl O badaniu : O badaniu 7 Badanie jakościowe 7 osób z grupy docelowej Miary użyteczności UCD Project http://www.ucd.com.pl Projektuj dla użytkowników : Projektuj dla użytkowników 8 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 9: Grupa docelowa odbiorców aplikacji Modele mentalne tłumaczenia tekstów Ograniczenie liczby kroków w celu realizacji zadania Integracja z innymi aplikacjami 9 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 10: 10 UCD w rozwoju oprogramowania UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 11: 11 Budowanie przewagi konkurencyjnej Zmniejszenie kosztów poprawek Zmniejszenie kosztów help desk Lojalność klientów UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 12: 12 Uwzględnienie potrzeb użytkowników w początkowych fazach projektowania Iteracja Praca na prototypach UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 13: Liczba funkcjonalności, a użyteczność 13 Slide 14: Czy użyteczność wzrasta wraz ze zmniejszaniem się ilości funkcjonalności? Jak zapewnić wysoką sprzedaż początkową produktu? Czy design produktu ma pierwszoplanową wartość? 14 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 15: Simplicity (prostota Ease of Use (łatwość obsługi) Liczba funkcjonalności Design 15 „The best products aren’t the ones with the most features. The best products are those whose features are tightly integrated with the solutions they provide, making them the most usable.” Introduction to Apple Human Interface Guidelines, http://developer.apple.com/mac/library/documentation/UserExperience/Conceptual/AppleHIGuidelines UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 16: 16 UCD Project http://www.ucd.com.pl Prostota użycia : Prostota użycia 17 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 18: 18 Wake-up and Use High Level Operations Podpowiedzi systemu Prosty „task flow” Skupienie się na celu UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 19: 19 Tooltips w drzewie programów Windows i na ekranie powitalnym Translatica 7.0 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 20: 20 Ekran pomocy wyświetlany po wybraniu dokumentu Word z ekranu powitalnego aplikacji UCD Project http://www.ucd.com.pl Task flow : Task flow 21 Orientacja na zadanie jakie za pomocą aplikacji ma wykonać użytkownik Minimalizacja wyborów Zapewnienie użytkownikowi poczucia kontroli nad tłumaczeniem Szybkość działania Integracja z innymi aplikacjami UCD Project http://www.ucd.com.pl Skuteczność i wydajność : Skuteczność i wydajność 22 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 23: 23 http://stratus.soberit.hut.fi/index.php Slide 24: 24 Effectiveness (Skuteczność) Efficiency (Wydajność) Satisfaction UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 25: 25 UCD Project http://www.ucd.com.pl Odnajdywalność i nauczalność : Odnajdywalność i nauczalność 26 UCD Project http://www.ucd.com.pl Nauczalność (Learnability) : Nauczalność (Learnability) 27 „możliwość osiągnięcia przez użytkowników rozsądnego poziomu biegłości używania aplikacji w krótkim czasie” J. Nielsen UCD Project http://www.ucd.com.pl Jak osiągnąć wysoki stopień learnability? : Jak osiągnąć wysoki stopień learnability? Odzwierciedlenie modelu mentalnego użytkownika Konsekwencja Związki i podobieństwa Obsługa błędów i strategie ich rozwiązywania Feedback systemu o sukcesie lub porażce realizacji zadania Informacje o czasie trwania zadania „Clean Design” 28 UCD Project http://www.ucd.com.pl Odnajdywalność (discoverability) : Odnajdywalność (discoverability) Kategoryzacja funkcjonalności w zależności od ważności Kategoryzacja funkcjonalności w zależności od podobieństwa wykonywanych zadań Łączenie funkcjonalności w jedną większą całość Upodabnianie obsługi odmiennych funkcjonalności Obsługa z poziomu aplikacji Nieukrywanie funkcjonalności pod prawym przyciskiem myszy 29 UCD Project http://www.ucd.com.pl Kontrola i jej utrata : Kontrola i jej utrata 30 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 31: 31 Nie zmuszaj użytkownika do ciągłych wyborów Pozwól mu wybierać w odpowiednich sytuacjach Długie teksty system powinien dzielić na części i tłumaczyć w tle System musi informować czym się zajmuje w danej chwili System musi informować o czasie realizacji zadania UCD Project http://www.ucd.com.pl Co jeszcze możemy zrobić? : Co jeszcze możemy zrobić? 32 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 33: 33 Zbieranie danych ilościowych Testowanie nowych pomysłów i zbieranie danych historycznych Badania porównawcze Serwis WWW poświęcony użyteczności aplikacji UCD Project http://www.ucd.com.pl Polecana literatura : Polecana literatura 34 UCD Project, http://www.ucd.com.pl Defeating Feature Fatigue – The Right Way, Mohammad M. Rahman, http://berkeleymath.com/Documents/Defeating%20Feature%20Fatigue.pdf The Social Utility of Feature Fatigue, DEBORA VIANA THOMPSON, http://sbm.temple.edu/dept/marketingscm/documents/thompson_and_norton_10_03_09.pdf Mental Models and Usability, M.J. Davidson, http://www.lauradove.info/reports/mental%20models.htm A Survey of Software Learnability: Metrics, Methodologies and and Guidelines, Tovi Grossman, George Fitzmaurice, Ramtin, http://www.dgp.toronto.edu/~tovi/papers/2009%20chi%20learnability.pdf Electrical Engineering and Computer Science, MIT, http://ocw.mit.edu/OcwWeb/Electrical-Engineering-and-Computer-Science/6-831Fall-2004/LectureNotes/index.htm Apple Human Interface Guidelines, http://developer.apple.com/mac/library/documentation/UserExperience/Conceptual/AppleHIGuidelines SAP Resources UCD, http://www.sapdesignguild.org/resources/resources.asp INTRODUCING USER-CENTRED DESIGN IN A SMALL-SIZE SOFTWARE DEVELOPMENT ORGANIZATION, ANNA HÄKLI, HELSINKI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY The Essential Guide to User Interface Design, W.O. Galitz, Wiley Bardzo dziękuję za uwagę i serdecznie pozdrawiam : Bardzo dziękuję za uwagę i serdecznie pozdrawiam 35 http://www.ucd.com.pl You do not have the permission to view this presentation. In order to view it, please contact the author of the presentation.
Testowowanie użyteczności aplikacji ucd_com_pl Download Post to : URL : Related Presentations : Share Add to Flag Embed Email Send to Blogs and Networks Add to Channel Uploaded from authorPOINT lite Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop Copy embed code: (To copy code, click on the text box) Embed: URL: Thumbnail: WordPress Embed Customize Embed The presentation is successfully added In Your Favorites. Views: 1821 Category: Science & Tech.. License: Some Rights Reserved Like it (0) Dislike it (0) Added: November 10, 2009 This Presentation is Public Favorites: 0 Presentation Description Presentation describes main guidelines in the designing translation applications. In clear examples, especially came from Translatica 7.0 usability tests, authors examine application designing principles. Project made by: UCD Project http://www.ucd.com.pl Mariusz Dziechciaronek, Barbara Kowalczyk Comments Posting comment... Premium member Presentation Transcript Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie testów prototypu Translatica 7.0 : Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie testów prototypu Translatica 7.0 Mariusz Dziechciaronek, Barbara Kowalczyk UCD.com.pl Grzegorz Dubicki, PWN.pl 1 O ucd projekt : O ucd projekt 2 Niekomercyjna inicjatywa mająca na celu poprawę użyteczności polskich serwisów i aplikacji Założona i prowadzona przez Mariusza Dziechciaronka, Marka Goliasza i Basię Kowalczyk Otwarta na osoby które chcą pisać o użyteczności http://www.ucd.com.pl O czym będziemy mówić? : O czym będziemy mówić? 3 Krótkie wprowadzenie do omawianego tematu O testowaniu użyteczności Translatica 7.0 Zasady projektowania aplikacji translatorskich na przykładzie testów Translatica 7.0 Zakończenie – co więcej możemy zrobić? UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 4: 4 O testowaniu użyteczności translatica 7.0 : O testowaniu użyteczności translatica 7.0 5 UCD Project http://www.ucd.com.pl Autorzy badania i zleceniodawcy : Autorzy badania i zleceniodawcy 6 UCD Project; www.ucd.com.pl Barbara Kowalczyk Mariusz Dziechciaronek Grzegorz Dubicki Dyrektor działu informatyki w pwn.pl sp. z o.o. UCD Project http://www.ucd.com.pl O badaniu : O badaniu 7 Badanie jakościowe 7 osób z grupy docelowej Miary użyteczności UCD Project http://www.ucd.com.pl Projektuj dla użytkowników : Projektuj dla użytkowników 8 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 9: Grupa docelowa odbiorców aplikacji Modele mentalne tłumaczenia tekstów Ograniczenie liczby kroków w celu realizacji zadania Integracja z innymi aplikacjami 9 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 10: 10 UCD w rozwoju oprogramowania UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 11: 11 Budowanie przewagi konkurencyjnej Zmniejszenie kosztów poprawek Zmniejszenie kosztów help desk Lojalność klientów UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 12: 12 Uwzględnienie potrzeb użytkowników w początkowych fazach projektowania Iteracja Praca na prototypach UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 13: Liczba funkcjonalności, a użyteczność 13 Slide 14: Czy użyteczność wzrasta wraz ze zmniejszaniem się ilości funkcjonalności? Jak zapewnić wysoką sprzedaż początkową produktu? Czy design produktu ma pierwszoplanową wartość? 14 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 15: Simplicity (prostota Ease of Use (łatwość obsługi) Liczba funkcjonalności Design 15 „The best products aren’t the ones with the most features. The best products are those whose features are tightly integrated with the solutions they provide, making them the most usable.” Introduction to Apple Human Interface Guidelines, http://developer.apple.com/mac/library/documentation/UserExperience/Conceptual/AppleHIGuidelines UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 16: 16 UCD Project http://www.ucd.com.pl Prostota użycia : Prostota użycia 17 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 18: 18 Wake-up and Use High Level Operations Podpowiedzi systemu Prosty „task flow” Skupienie się na celu UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 19: 19 Tooltips w drzewie programów Windows i na ekranie powitalnym Translatica 7.0 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 20: 20 Ekran pomocy wyświetlany po wybraniu dokumentu Word z ekranu powitalnego aplikacji UCD Project http://www.ucd.com.pl Task flow : Task flow 21 Orientacja na zadanie jakie za pomocą aplikacji ma wykonać użytkownik Minimalizacja wyborów Zapewnienie użytkownikowi poczucia kontroli nad tłumaczeniem Szybkość działania Integracja z innymi aplikacjami UCD Project http://www.ucd.com.pl Skuteczność i wydajność : Skuteczność i wydajność 22 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 23: 23 http://stratus.soberit.hut.fi/index.php Slide 24: 24 Effectiveness (Skuteczność) Efficiency (Wydajność) Satisfaction UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 25: 25 UCD Project http://www.ucd.com.pl Odnajdywalność i nauczalność : Odnajdywalność i nauczalność 26 UCD Project http://www.ucd.com.pl Nauczalność (Learnability) : Nauczalność (Learnability) 27 „możliwość osiągnięcia przez użytkowników rozsądnego poziomu biegłości używania aplikacji w krótkim czasie” J. Nielsen UCD Project http://www.ucd.com.pl Jak osiągnąć wysoki stopień learnability? : Jak osiągnąć wysoki stopień learnability? Odzwierciedlenie modelu mentalnego użytkownika Konsekwencja Związki i podobieństwa Obsługa błędów i strategie ich rozwiązywania Feedback systemu o sukcesie lub porażce realizacji zadania Informacje o czasie trwania zadania „Clean Design” 28 UCD Project http://www.ucd.com.pl Odnajdywalność (discoverability) : Odnajdywalność (discoverability) Kategoryzacja funkcjonalności w zależności od ważności Kategoryzacja funkcjonalności w zależności od podobieństwa wykonywanych zadań Łączenie funkcjonalności w jedną większą całość Upodabnianie obsługi odmiennych funkcjonalności Obsługa z poziomu aplikacji Nieukrywanie funkcjonalności pod prawym przyciskiem myszy 29 UCD Project http://www.ucd.com.pl Kontrola i jej utrata : Kontrola i jej utrata 30 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 31: 31 Nie zmuszaj użytkownika do ciągłych wyborów Pozwól mu wybierać w odpowiednich sytuacjach Długie teksty system powinien dzielić na części i tłumaczyć w tle System musi informować czym się zajmuje w danej chwili System musi informować o czasie realizacji zadania UCD Project http://www.ucd.com.pl Co jeszcze możemy zrobić? : Co jeszcze możemy zrobić? 32 UCD Project http://www.ucd.com.pl Slide 33: 33 Zbieranie danych ilościowych Testowanie nowych pomysłów i zbieranie danych historycznych Badania porównawcze Serwis WWW poświęcony użyteczności aplikacji UCD Project http://www.ucd.com.pl Polecana literatura : Polecana literatura 34 UCD Project, http://www.ucd.com.pl Defeating Feature Fatigue – The Right Way, Mohammad M. Rahman, http://berkeleymath.com/Documents/Defeating%20Feature%20Fatigue.pdf The Social Utility of Feature Fatigue, DEBORA VIANA THOMPSON, http://sbm.temple.edu/dept/marketingscm/documents/thompson_and_norton_10_03_09.pdf Mental Models and Usability, M.J. Davidson, http://www.lauradove.info/reports/mental%20models.htm A Survey of Software Learnability: Metrics, Methodologies and and Guidelines, Tovi Grossman, George Fitzmaurice, Ramtin, http://www.dgp.toronto.edu/~tovi/papers/2009%20chi%20learnability.pdf Electrical Engineering and Computer Science, MIT, http://ocw.mit.edu/OcwWeb/Electrical-Engineering-and-Computer-Science/6-831Fall-2004/LectureNotes/index.htm Apple Human Interface Guidelines, http://developer.apple.com/mac/library/documentation/UserExperience/Conceptual/AppleHIGuidelines SAP Resources UCD, http://www.sapdesignguild.org/resources/resources.asp INTRODUCING USER-CENTRED DESIGN IN A SMALL-SIZE SOFTWARE DEVELOPMENT ORGANIZATION, ANNA HÄKLI, HELSINKI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY The Essential Guide to User Interface Design, W.O. Galitz, Wiley Bardzo dziękuję za uwagę i serdecznie pozdrawiam : Bardzo dziękuję za uwagę i serdecznie pozdrawiam 35 http://www.ucd.com.pl