Swimming Pool Pump Products

Views:
 
Category: Others/ Misc
     
 

Presentation Description

Looking for a reliable pool pump for your pool Speck pumps Looking for a reliable pool pump? Speck Pumps is here to help! Visit our site today to see all of the swimming pool pump products we offer.

Comments

Presentation Transcript

slide 1:

INNOVATION Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication BluVac Vacuum Units 72

slide 2:

04/2014 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Inhalt Contents Peripheralradpumpen / Regenerative turbine pumps / Pompes à roue périphérique Type GLRD MK MM EC S Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes centrifuges 4 Y-2041 x - 5 Y / YS-2951 x -/x 6 QY-1042 x - 7 Y / YS-2051 x -/x 8 NPY-2051 selbstans. x x 9 NPY-2051 x - 10 QY-2052 x - 11 PY-2071 x x 12 Y-4081 x - 13 CY-4081 x - 14 CSY-4081 x x 15 CY-5091 x - 16 Y-6091 x - 17 PY-2271 /2 / 3 x x 18 Y-1638-MM NEW x x - 19 Y-2340-SR NEW x x - 20 Y-2951-W-MM x x - 21 LY-6000 / 8000-MK x x - 22 Y / YS-2951-W-MK x -/x 23 PY-2071-MK x x 24 EY-2251-MK NEW x - 25 NPY-2251-MK x - 26 EY-4281-MK NEW x - 27 CY-4281-MK x - 28 CY-6091-MK x - Wärmeträgerpumpen Heat transfer pumps Pompes pour fuide thermique 29 NPY-2251-MK-HT / TOE x - 30 CY-4281-MK-HT / TOE x - 31 CY-6091-MK-HT / TOE x - Eintauchpumpen Vertical pumps Pompes immergée verticale 32 T-201 / .... / 701 - 33 T-1001 / ... / 2001 - 34 TM- 401 / 601 / 701 - Radialradpumpen / Pumps with radial impeller / Pompes à roue radiale Type GLRD MK MM EC SB Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes centrifuges 35 MY-2-6000-MK / MY-2-8000-MK x x 36 MY-3-MM x x Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes centrifuges 37 ME-303-1 x 38 MZ-35-2 / 40-2 x Kesselspeisepumpen Boiler feed pumps Pompes d‘ alimen tation 39 ES-320 / 400 / 500 / 650 x x Type GLRD MK G LA Inline Wärmeträgerpumpen Heat transfer pumps Pompes pour fuide thermique 40 TOE -GN/GA x x x 41 TOE -MN/MA x x x 42 TOE-GI x x x 43 TOE-MI x x x www.speck.de  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 3:

04/2014 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Sommaire Seitenkanalpumpen / Side channel pumps / Pompes à canal latéral Type GLRD MK G LA 44 SK x x x 45 ASK x x 46 SK-MK x x 47 ASK-MK x x 48 GY-028-1/2/3 x Verdrängerpumpen / Displacement Pumps / Pompes volumétrique Type GLRD MK MM EC S Schwingankerpumpen Oscillating piston pumps Pompes à piston 49 SAP-4 SAP-7 Zahnradpumpen Gear pumps Pompes à engrenages 50 ZY-3-MM NEW x x x 51 ZY-1 / 2 / 3-MK x x Drehschieberpumpen Roller vane pumps Pompes à palettes 52 DS-60 /… / DS-960 x x 53 DS-120 /... / 960-MK x x Vakuumpumpen / Vacuum pumps / Pompes à vide Type GLRD MK G Block LA Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen Liquid ring vacuum pumps Pompes à vide à anneau liquide 54 VI-2 x x 55 VI-8 x x 56 VI-8 / 25 x x 57 VI-30 / 55 x x 58 V-30 / 55 x x 59 V-95 / 130 / 155 x x 60 V-255 / 330 / 430 x x 61 VG-30 / 55 x x 62 VG-95 / 130 / 155 / 255 x x 63 VN-95 / 125 / 180 x x 64 VZ-30 / 50 x x 65 VZ-110 / 140 / 180 x x x x 66 VZ-110 / 140 / 180 G x 67 VU-20 / ... / 1600 x 68 VH-20 / ... / 1600 x 69-71 Zubehör / Accessories / Accessoires Vakuumanlagen vacuum units Installations à vide 72 BluVac NEW Vertretungen / Representations / Représentations 73-75 Legende / Key / Légende GLRD Gleitringdichtung Mechanical seal Garniture mécanique MK Magnetkupplung Magnetic coupling Entraînement magnétique MM Spalttopf-/rohrmotor Canned motor Moteur à rotor noyé EC EC-Motor bürstenlos EC motor brushless Moteur EC S Selbstansaugend Self-priming Auto- amorçante SB Stopfbuchspackung Stufng box packing Étanchéité par trasse G Grundplatte Base plate Socle Block Blockpumpe Closed coupled Monobloc LA Laterne Bracket Lanterne

slide 4:

1445 218 107 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 150 125 100 75 50 25 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 38 kg / 8.4 lbs 4 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Y-2041 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 012 kW Wechselstrom- / Drehstrommotor Werkstof: Messing Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 120 °C Motor power: 0.16 HP single-phase / three-phase motor Material: brass Connections: G 1/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 120 °C Capacité du moteur: 012 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: laiton Raccordements: G 1/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 120 °C  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 5:

225-248 106 - 120 145 - 158 60 50 40 30 20 10 0 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 YS-2951 Y-2951 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 42 kg / 9.3 lbs 5 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 012 / 025 kW Wechselstrom- / Drehstrommotor Werkstof: Messing / Kunststof / Edelstahl Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 120 °C Motor power: 0.16 / 0.33 HP single-phase / three-phase motor Material: brass / plastics / stainless steel Connections: G 1/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 120 °C Capacité du moteur: 012 / 025 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: laiton / plastique / acier inoxydable Raccordements: G 1/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 120 °C Y / YS-2951 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen normal- / selbst- ansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps normal- / self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge non auto- / auto- amorçante

slide 6:

151 274 120 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 2 4 6 8 10 12 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 300 250 200 150 100 50 0 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 57 kg / 12.6 lbs 6 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 035 kW Wechselstrommotor 050 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: G 3/8 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160 °C Motor power: 0.5 HP single-phase motor 0.7 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: G 3/8 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160 °C Capacité du moteur: 035 kW moteur monophasé 050 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable Raccordements: G 3/8 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160 °C QY-1042 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen zweistufg Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps two-stage Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge de deux étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 7:

241 – 269 120 140 – 158 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Y-2051 YS-2051 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 62 kg / 13.7 lbs 7 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 035 kW Wechselstrommotor 050 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl / Kunststof Anschlüsse: G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser / Öl max. 140 °C Motor power: 0.5 HP single-phase motor 0.7 HP three-phase motor Material: brass / stainless steel / plastics Connections: G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water / oil max. 140 °C Capacité du moteur: 035 kW moteur monophasé 050 kW moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable / plastique Raccordements: G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau / huile max. 140 °C Y / YS-2051 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen normal- / selbst- ansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps normal- / self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge non auto- / auto-amorçante

slide 8:

252 120 151 60 50 40 30 20 10 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 175 150 125 100 75 50 25 0 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 60 kg / 13.2 lbs 8 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 NPY-2051 - selbstansaugend | self priming | auto-amorçante Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge auto-amorçante Motorleistung: 025 – 050 kW Wechselstrommotor / Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 A Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C/ Öl max. 160 °C Motor power: 0.34 – 0.67 HP single-phase motor / three-phase motor Material: brass / stainless steel Connections: G 3/4 A Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C/ oil max. 160 °C Capacité du moteur: 025 – 050 kW moteur monophasé / moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 A Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160°C  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 9:

250 120 158 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 Q 30 Q 27 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 56 kg / 12.3 lbs 9 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 NPY-2051 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 025 – 050 kW Wechselstrommotor / Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl / Kunststof Anschlüsse: G 3/8 G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160°C Motor power: 0.34 – 0.67 HP single-phase motor / three-phase motor Material: brass / stainless steel / plastics Connections: G 3/8 G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160°C Capacité du moteur: 025 – 050 kW moteur monophasé / moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable / plastique Raccordements: G 3/8 G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160°C

slide 10:

175 304 135 � 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 100 80 60 40 20 0 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 320 280 240 200 160 120 80 40 0 � 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 93 kg / 20.5 lbs 10 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 075 –11 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160 °C Motor power: 1.0 – 1.5 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160 °C Capacité du moteur: 075-11 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable Raccordements: G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160 °C QY-2052 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen zweistufg Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps two-stage Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge de deux étage  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 11:

261 120 158 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 120 100 80 60 40 20 0 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 55 kg / 12.1 lbs 11 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge auto-amorçante PY-2071 Motorleistung: 025 – 050 kW Wechselstrommotor / Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl / Kunststof Anschlüsse: G 3/8 G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160°C Motor power: 0.34 – 0.67 HP single-phase motor / three-phase motor Material: brass / stainless steel / plastics Connections: G 3/8 G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160°C Capacité du moteur: 025 – 050 kW moteur monophasé / moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable / plastique Raccordements: G 3/8 G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160°C  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 12:

276 135 175 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 22.5 275 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 Q 60 Q 90 Q 30 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 95 kg / 21.0 lbs 12 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 075 - 15 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160 °C Motor power: 1.0 – 2.0 HP three-phase motor Material: brass / stainless steel Connections: G 3/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160 °C Capacité du moteur: 075 - 15 kW moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160 °C Y-4081 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 13:

288 - 304 135 175 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 175 150 125 100 75 50 25 0 Q 60 Q 45 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 94 kg / 20.7 lbs 13 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 CY-4081 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 055 - 10 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160 °C Motor power: 0.74 - 1.35 HP three-phase motor Material: brass / stainless steel Connections: G 3/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160 °C Capacité du moteur: 055 - 10 kW moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160 °C  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 14:

287 135 175 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 105 kg / 23.2 lbs 14 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 CSY-4081 Motorleistung: 075 - 10 kW Drehstrommotor Werkstof: Bronze / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 160 °C Motor power: 1.0 - 1.35 HP three-phase motor Material: bronze / stainless steel Connections: G 3/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 160 °C Capacité du moteur: 075 - 10 kW moteur triphasé Matériel: bronze / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 160 °C Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge auto-amorçante  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 15:

0 7 1 2 3 3 229  60 Hz/cycles 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5 10 15 20 25 250 200 150 100 50 0  3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 164 kg / 36 lbs 15 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 15 - 28 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: SAE 1 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 180 °C Motor power: 2.0 - 3.8 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: SAE 1 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 180 °C Capacité du moteur: 15 - 28 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable Raccordements: SAE 1 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 180 °C CY-5091 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 16:

404− 438 176 − 225 243 − 280 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 300 250 200 150 100 50 0 Edelstahl Messing 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 306 kg/ 67.5 lbs 16 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 28 – 40 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: Messing: SAE 1 Edelstahl: SAE 1 1/4 G 1 1/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 180 °C Motor power: 3.8 – 5.4 HP three-phase motor Material: brass / stainless steel Connections: brass: SAE 1 stainless steel: SAE 1 1/4 G 1 1/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 180 °C Capacité du moteur: 28 – 40 kW moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: laiton: SAE 1 acier inoxydable: SAE 1 1/4 G 1 1/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 180 °C Y-6091 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Edelstahl stainless steel / acier inoxydable | Messing brass / laiton  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 17:

374- 465 125 - 153 184 - 231 � 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 120 100 80 60 40 20 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 350 300 250 200 150 100 50 0 PY-2273� PY-2272� PY-2271� 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 35 – 44 kg / 7.7 – 9.7 lbs 17 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 025 - 11 kW Wechselstrom- / Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Radialwellendichtring auf Anfrage Medien: z. B. Wasser / Öl max. 140 °C Motor power: 0.34 - 1.5 HP single-phase / three-phase motor Material: brass / stainless steel Connections: G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal radial seal ring on request Liquids: e. g. water / oil max. 140 °C Capacité du moteur: 025 - 11 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique joint à lèvre sur demande Fluides: p. ex. eau / huile max. 140 °C PY-2271 /2 / 3 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen mehrstufg selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps multi-stage self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge multi étage auto- amorçante  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 18:

60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 025 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.00 2.25 2.50 175 150 125 100 75 50 25 0 1.4581 PPS 2000 - 6000 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 16 kg / 3.5 lbs 18 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Y-1638-MM Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen mit Spalttopfmotor Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with canned motor Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé Motorleistung P1: 180 W EC - Gleichstrommotor 24 V Werkstof: PPS / Edelstahl Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf Medien: z. B. Wasser/Glykol - Gemisch max. 80 °C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1: 0.24 HP brushless DC motor 24 V Material: PPS / stainless steel Connections: G 1/4 Shaft sealing: by separating can Liquids: e. g. water/glycol mix max. 80 °C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 180 W moteurs DC à commutation électronique 24 V Matériel: PPS / acier inoxydable Raccordements: G 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer Fluides: p. ex. mélange eau/glycol max. 80 °C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques. Neu / New / Nouveau 1.4581 Edelstahl / stainless steel / acier inoxydable PPS Kunststof / plastics / plastique  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 19:

22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 025 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.00 2.25 2.50 70 60 50 40 30 20 10 0 1500 - 3800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 24 kg / 5.3 lbs 19 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Y-2340-SR Motorleistung P1: 75 W EC-Motor 230 V Werkstof: Messing Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: über Spaltrohr Medien: z. B. Wasser Wasser/Glykol - Gemisch max. 95 °C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1: 0.10 HP brushless DC motor 230 V Material: brass Connections: G 1/4 Shaft sealing: by separating can Liquids: e. g. water water/glycol mix max. 95 °C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 75 W moteurs DC à commutation électronique 230 V Matériel: laiton Raccordements: G 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer Fluides: p. ex. eau mélange eau/glycol max. 95 °C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques. Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen mit Spaltrohrmotor Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with canned motor Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé Neu / New / Nouveau

slide 20:

139 106 Ø 88 50 40 30 20 10 0 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 160 140 120 100 80 60 40 20 0 2000 - 5000 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 20 kg / 4.4 lbs 20 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Y-2951-W-MM Motorleistung P1: 180 W EC - Gleichstrommotor 24 V Werkstof: Edelstahl / Messing Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf Medien: z. B. Wasser/Glykol - Gemisch max. 80 °C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1: 0.24 HP brushless DC motor 24 V Material: stainless steel / brass Connections: G 1/4 Shaft sealing: by separating can Liquids: e. g. water/glycol mix max. 80 °C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 180 W moteurs DC à commutation électronique 24 V Matériel: acier inoxydable / laiton Raccordements: G 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer Fluides: p. ex. mélange eau/glycol max. 80 °C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques. Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen mit Spalttopfmotor Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with canned motor Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 21:

82 2 8 1 2 1 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 120 100 80 60 40 20 0 LY-8000-MK LY-6000-MK 9000 1/min 6000 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 14 kg / 3.0 lbs 21 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: EC-Gleichstrommotor 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 1/8 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 60 °C Motor power: brushless DC motor 24 V LY-6000-MK: 0.08 HP LY-8000-MK: 0.11 HP Material: brass / stainless steel Connections: G 1/8 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 60 °C Capacité du moteur: moteurs DC à commutation électronique 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: G 1/8 Etanchéité: par chemise d´entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 60 °C LY-6000 / 8000-MK Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen mit Gleichstrommotor Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with DC motor Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à courant continu

slide 22:

259 - 287 106 - 120 145 - 158 50 40 30 20 10 0 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Y-2951-W-MK YS-2951-W-MK 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 5 – 6 kg / 11 – 13 lbs 22 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 012 / 025 kW Wechselstrom- / Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl / Kunststof / Messing Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 140 °C Öl max. 160 °C Motor power: 0.16 / 0.33 HP single-phase / three-phase motor Material: stainless steel / plastics / brass Connections: G 1/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 140 °C oil max. 160 °C Capacité du moteur: 012 kW / 025 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: acier inoxydable / plastique / laiton Raccordements: G 1/4 Etanchéité: par chemise d´entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C huile max. 160 °C Y / YS-2951-W-MK Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen normal- / selbst- ansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps normal- / self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge non auto- / auto-amorçante  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 23:

358 - 366 120 -138 140 - 175  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 120 100 80 60 40 20 0  3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 65 – 79 kg / 14.3 – 17.4 lbs 23 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 025 - 055 kW Wechselstrom- / Drehstrommotor Werkstof: Kunststof: PPS Anschlüsse: G 1/2 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 90 °C Motor power: 0.33 - 0.74 HP single-phase / three-phase motor Material: plastics: PPS Connections: G 1/2 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 90 °C Capacité du moteur: 025 - 055 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: plastique: PPS Raccordements: G 1/2 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 90 °C PY-2071-MK Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen mit Kunststofgehäuse selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with plastic casing self priming Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge à corps en plastique auto-amorçante  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 24:

 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 150 125 100 75 50 25 0  3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 308 163 120 81 kg / 18 lbs 24 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 EY-2251-MK Neu / New / Nouveau  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 05 – 055 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing Anschlüsse: G 1/2 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 140 °C Motor power: 0.67 – 0.74 HP three-phase motor Material: brass Connections: G 1/2 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 140 °C Capacité du moteur: 05 – 055 kW moteur triphase Matériel: laiton Raccordements: G 1/2 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 140 °C  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 25:

60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 308 120 151 96 – 185 kg / 33 – 41lbs 25 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 NPY-2251-MK Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée Motorleistung: 05 - 055 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: SAE 1/2 G 1/2 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 180 °C Motor power: 0.67 / 0.74 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: SAE 1/2 G 1/2 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 180 °C Capacité du moteur: 05 - 055 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable Raccordements: SAE 1/2 G 1/2 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 180 °C

slide 26:

 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 175 150 125 100 75 50 25 0  3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 177 354 138 125 kg / 28 lbs 26 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 EY-4281-MK Neu / New / Nouveau  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 10 – 11 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing Anschlüsse: G 3/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 140 °C Motor power: 1.34 – 1.5 HP three-phase motor Material: brass Connections: G 3/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 140 °C Capacité du moteur: 10 – 11 kW moteur triphase Matériel: laiton Raccordements: G 3/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 140 °C  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 27:

367 - 444 135 – 170 175 – 209 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 22.5 275 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 Q 60 Q 90 Q 30 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 150 - 195 kg / 33 - 43 lbs 27 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge CY-4281-MK Motorleistung: 10 – 22 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 180 °C Fluorinert TM - 60 °C bis 200 °C Motor power: 1.34 – 3.0 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: G 3/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 180 °C Fluorinert TM - 60 °C up to 200 °C Capacité du moteur: 10 – 22 kW moteur triphase Matériel: acier inoxydable Raccordements: G 3/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 180 °C Fluorinert TM - 60 °C jusque à 200 °C  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 28:

0 4 1 - 0 3 1 501 - 739 238 - 257 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 300 250 200 150 100 50 0 Q 80 Q 150 Q 200 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 33 - 70 kg / 73 - 155 lbs 28 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 CY-6091-MK Peripheralrad- pumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 28 – 55 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: SAE 1 oder SAE 1 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 140 °C / Öl max. 180 °C Fluorinert TM - 60 °C bis 200 °C Motor power: 3.8 – 7.5 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: SAE 1 or SAE 1 1/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 140 °C / oil max. 180 °C Fluorinert TM - 60 °C up to 200 °C Capacité du moteur: 28 – 55 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable Raccordements: SAE 1 ou SAE 1 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 140 °C / huile max. 180 °C Fluorinert TM - 60 °C jusque à 200 °C  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 29:

308 120 160 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 96 kg / 21 lbs 29 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Wärmeträgerpumpe mit Peripheralrad Kreiselpumpen Heat transfer pumps with peripheral impeller Centrifugal pumps Pompes pour fuide thermique à roue périphérique Pompes centri fuge Motorleistung: 05 - 055 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: SAE 1/2 G 1/2 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: HT: Wasser max. 180 °C TOE: Öl max. 350 °C SAE 1/2 Öl max. 180 °C G 1/2 Motor power: 0.67 / 0.74 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: SAE 1/2 G 1/2 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: HT: water max. 180 °C TOE: oil max. 350 °C SAE 1/2 oil max. 180 °C G 1/2 Capacité du moteur: 05 - 055 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable Raccordements: SAE 1/2 G 1/2 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: HT: eau max. 180 °C TOE: huile max. 350 °C SAE 1/2 huile max. 180 °C G 1/2 NPY-2251-MK-HT / NPY-2251-MK-TOE  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 30:

367 - 444 135 - 170 192 - 211 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 22.5 275 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 Q 60 Q 90 Q 30 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 150 – 185 kg / 33 – 41 lbs 30 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 CY-4281-MK-HT / CY-4281-MK-TOE Motorleistung: 10 – 22 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: SAE 3/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: HT: Wasser max. 180 °C TOE: Öl max. 350 °C Motor power: 1.34 – 3.0 HP three-phase motor Material: stainless steel Connections: SAE 3/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: HT: water max 180°C TOE: oil max. 350 °C Capacité du moteur: 10 – 22 kW moteur triphase Matériel: acier inoxydable Raccordements: SAE 3/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: HT: eau max. 180 °C TOE: huile max. 350 °C Wärmeträgerpumpe mit Peripheralrad Kreiselpumpen Heat transfer pumps with peripheral impeller Centrifugal pumps Pompes pour fuide thermique à roue périphérique Pompes centri fuge  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 31:

501- 739 130-140 247- 335 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 300 250 200 150 100 50 0 Q 80 Q 150 Q 200 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 33 – 70 kg / 73 – 155 lbs 31 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 28 – 55 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss Anschlüsse: G 3/4 SAE 1 oder SAE 1 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: HT: Wasser max. 180 °C TOE: Öl max. 350 °C Motor power: 3.8 – 7.5 HP three-phase motor Material: spheroidal graphite cast iron Connections: G 3/4 SAE 1 or SAE 1 1/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: HT: water max 180°C TOE: oil max. 350 °C Capacité du moteur: 28 – 55 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal Raccordements: G 3/4 SAE 1 ou SAE 1 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: HT: eau max. 180 °C TOE: huile max. 350 °C CY-6091-MK-HT / CY-6091-MK-TOE Wärmeträgerpumpe mit Peripheralrad Kreiselpumpen Heat transfer pumps with peripheral impeller Centrifugal pumps Pompes pour fuide thermique à roue périphérique Pompes centri fuge  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 32:

212 - 235 110 - 300 165 - 174 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 280 240 200 160 120 80 40 0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 T-403 T-602 T-402 T-401 T-601 T-701 T-201 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 81– 15 kg / 18 – 33 lbs 32 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 05 - 10 kW Wechselstrom-/Drehstromotor Werkstof: T-201/... /T-602: Messing / Edelstahl T-701: Grauguss Anschluss: G 3/4 Druck Medien: z. B. Wasser max. 90 °C Öl max 150 °C max. 200 °C auf A nfrage Motor power: 0.7 - 1.34 HP single-phase / three-phase motor Material: T-201/... /T-602: brass / stainless steel T-701: cast iron Connection: G 3/4 discharge Liquids: e. g. water max. 90 °C oil max 150 °C max. 200 °C on request Capacité du moteur: 05 - 10 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: T-201/... /T-602: laiton / acier inoxydable T-701: fonte grise Raccordement: G 3/4 ref oulement Fluides: p. ex. eau max. 90 °C huile max. 150 °C max. 200 °C sur demande T-201 / 401 / 402 / 403 / 601 / 602 / 701 Peripheralrad- pumpen Eintauchpumpen Regenerative turbine pumps Vertical pumps Pompes à roue périphérique Pompes immergée verticale  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 33:

315–330 150–200 219 Ø 138 � 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 T-2001 � T-1501 � T-1001 � 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 20 – 25 kg / 50 – 60 lbs 33 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 22 / 28 kW Drehstrommotor Werkstof: Messing / Edelstahl Anschluss: G 1 1/4 Druck Medien: z. B. Wasser max. 90 °C Öl max 150 °C max. 200 °C auf A nfrage Motor power: 3.0 / 3.8 HP three-phase motor Material: brass / stainless steel Connection: G 1 1/4 discharge Liquids: e. g. water max. 90 °C oil max 150 °C max. 200 °C on request Capacité du moteur: 22 / 28 kW moteur triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordement: G 1 1/4 ref oulement Fluides: p. ex. eau max. 90 °C huile max. 150 °C max. 200 °C sur demande T-1001 / 1501 / 2001 Peripheralrad- pumpen Eintauchpumpen Regenerative turbine pumps Vertical pumps Pompes à roue périphérique Pompes immergée verticale  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 34:

219-239 110 - 200 Ø 99 167- 177 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 175 150 125 100 75 50 25 0 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 TM-701 TM-601 TM-401 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 71 – 109 kg / 15.7 – 24 lbs 34 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 05 / 10 kW Wechsel-/ Drehstrommotor Werkstof: Bronze Anschluss: G 3/4 Medien: Wasser max. 90 °C Öl max. 150 °C Öl max. 200 °C auf A nfrage Motor power 0.7 / 134 HP single-phase / three-phase motor Material: bronze Connection: G 3/4 Liquids: water max. 90 °C oil max. 150 °C oil max. 200 °C on request Capacité du moteur: 05 / 10 kW moteur monophasé / triphasé Matériel: bronze Raccordement: G 3/4 Fluides: eau max. 90 °C huile max. 150 °C huile max. 200 °C sur demande TM-401 / 601 / 701 Peripheralrad- pumpen Eintauchpumpen Regenerative turbine pumps Vertical pumps Pompes à roue périphérique Pompes immergée verticale  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 35:

118 – 125 74 – 82 72 – 82 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 50 40 30 20 10 0 MY-2-6000-MK MY-2-8000-MK 9000 1/min 6000 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 13 – 16 kg / 2.9 – 3.5 lbs 35 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: EC-Gleichstrommotor 24 V MY-2-6000-MK: 23 W MY-2-8000-MK: 80 W Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: Saug G 3/8 Druck G 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Öl / Wasser max. 80 °C Motor power: brushless DC motor 24 V MY-2-6000-MK: 0.03 HP MY-2-8000-MK: 0.10 HP Material: stainless steel Connections: suction G 3/8 discharge G 1/4 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. oil / water max. 80 °C Capacité du moteur: moteurs DC à commutation électronique 24 V MY-2-6000-MK: 23 W MY-2-8000-MK: 80 W Matériel: acier inoxydable Raccordements: aspiration G 3/8 refoulement G 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. huile / eau max. 80 °C MY-2-6000 / 8000-MK Radialrad- pumpen Kreiselpumpen mit Gleichstrommotor Pumps with radial impeller Centrifugal pumps with DC motor Pompes à roue radiale Pompes centrifuge avec moteur à courant continu

slide 36:

154 − 159 106 Ø 88 14 12 10 8 6 4 2 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 0 4 8 12 16 20 24 28 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 2000 - 6000 1/min 2000 - 6500 1/min G S /G D 28 mm G S /G D 20 mm Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 16 kg / 3.5 lbs 36 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 MY-3-MM Motorleistung P1: 180 W EC - Gleichstrommotor 24 V Werkstof: Kunststof Anschlüsse: ø 20 oder 28 mm Wellendichtung: über Spalttopf Medien: z. B. Wasser/Glykol-Gemisch max. 80 °C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1: 0.24 HP brushless DC motor 24 V Material: plastics Connections: ø 20 or 28 mm 0.8 or 1.1 inch Shaft sealing: by separating can Liquids: e. g. water/glycol mix max. 80 °C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 180 W moteur DC à commutation électronique 24 V Matériel: plastique Raccordements: ø 20 ou 28 mm Etanchéité: par chemise d‘entrefer Fluides: p. ex. mélange eau/glycol max. 80 °C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques. Radialrad- pumpen Kreiselpumpen mit Spalttopfmotor Pumps with radial impeller Centrifugal pumps with canned motor Pompes à roue radiale Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 37:

155 272 125 � 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 12 10 8 6 4 2 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 35 30 25 20 15 10 5 0 � 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 81 kg / 18.0 lbs 37 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 037 kW Drehstrommotor Wechselstrommotor auf Anfrage Werkstof: Edelstahl / Grauguss Anschlüsse: Saug G 1 1/4 Druck G 1 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 90 °C Motor power: 0.5 HP three-phase motor single-phase motor on request Material: stainless steel / cast iron Connections: suction G 1 1/4 discharge G 1 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 90 °C Capacité du moteur: 037 W moteur triphasé moteur monophasé sur demande Matériel: acier inoxydable / fonte grise Raccordements: aspiration G 1 1/4 refoulement G 1 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 90 °C ME-303-1 Radialrad- pumpen Kreiselpumpen Pumps with radial impeller Centrifugal pumps Pompes à roue radiale Pompes centrifuges  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée

slide 38:

268 395 − 420 194 � 60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 60 50 40 30 20 10 0 0 2 4 6 8 10 12 14 0 10 20 30 40 50 60 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 MZ-40-2 � MZ-35-2 � 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 300 - 328 kg / 66.0 - 72.2 lbs 38 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 20 - 30 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss Anschlüsse: MZ-35-2: Saug G 1 1/4 Druck G 1 MZ-40-2: Saug G 1 1/2 Druck G 1 1/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser / Öl max. 140 °C Motor power: 2.7 - 4.0 HP three-phase motor Material: cast iron Connections: MZ 35-2: suction G 1 1/4 discharge G 1 MZ-40-2: suction G 1 1/2 discharge G 1 1/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water / oil max. 140 °C Capacité du moteur: 20 - 30 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise Raccordements: MZ-35-2: aspiration G 1 1/4 refoulement G 1 MZ-40-2: aspiration G 1 1/2 refoulement G 1 1/4 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau / huile max. 140 °C MZ-35-2 / 40-2 Radialrad- pumpen Kreiselpumpen zweistufg Pumps with radial impeller Centrifugal pumps two-stage Pompes à roue radiale Pompes centrifuges de deux étage  60 Hz 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 39:

280 / 320 340 / 400 522 − 1345 650 600 550 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 320 320 400 400 500 500 650 3500 1/min 2900 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 39 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 7 – 160 kW Drehstrommotor Werkstof: ES 3502 – 6507: Grauguss ES 6507 – 6510: Sphäroguss Anschlüsse: Saug: DN 50 – DN 100 Druck: DN 35 – DN 65 Nenndruck: ES 3502 – 6507: PN 40 ES 6507 – 6510: PN 63 Wellendichtung: Stopfbuchspackung / Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 120 °C Motor power: 9.4 – 215 HP three-phase motor Material: ES 3502 – 6507: cast iron ES 6507 – 6510: spheroidal graphite cast iron Connections: suction: DN 50 – DN 100 discharge: DN 32 – DN 65 Nominal Pressure: ES 3502 – 6507: PN 40 ES 6507 – 6510: PN 63 Shaft sealing: stufng box packing / mechanical seal Liquids: e. g. water max. 120 °C Capacité du moteur: 7 – 160 kW moteur triphasé Matériel: ES 3502 – 6507: fonte grise ES 6507 – 6510: fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: aspiration: DN 50 – DN 100 refoulement: DN 32 – DN 65 Pression nominale: ES 3502 – 6507: PN 40 ES 6507 – 6510: PN 63 Etanchéité: étanchéité par tresse / garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 120° C ES-320 / 400 / 500 / 650 Radialrad- pumpen Kesselspeisepumpen mehrstufg Pumps with radial impeller Boiler feed pumps multi-stage Pompes à roue radiale Pompes d‘ alimen- tation multi étage

slide 40:

110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 350 300 250 200 150 100 50 0 32-160 40-160 50-160 65-160 80-160 80-200 100-160 100-200 100-250 120-200 80-250 32-200 40-200 50-200 65-200 32-250 40-250 50-250 65-250 2900 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 40 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 055 - 90 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss Anschlüsse: DN 32 - DN 150 Flansche: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Wellendichtung: Gleitringdichtung Gehäuseabmessungen: EN 733 Medien: z. B. Wasser max. 160 °C 180 °C auf Anfrage / Öl max. 350 °C Motor power: 0.74 - 120 HP three-phase motor Material: spheroidal graphite cast iron Connections: DN 32 - DN 150 Flanges: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Shaft sealing: mechanical seal Casing dimensions: EN 733 Liquids: e. g. water max. 160 °C 180 °C on request / oil max. 350 °C Capacité du moteur: 055 - 90 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 32 - DN 150 Brides: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Etanchéité: garniture mécanique Dimensions de la volute: EN 733 Fluides: p. ex. eau max. 160 °C 180 °C sur demande / huile max. 350 °C TOE-GN/GA - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles 32-160 40-160 50-160 65-160 80-160 100-160 - 32-200 40-200 50-200 65-200 80-200 100-200 125-200 32-250 40-250 50-250 65-250 80-250 100-250 - TOE -GN/GA Wärmeträgerpumpen mit Wellendichtung Lagerträger oder Laternenausführung Heat transfer pumps with shaft sealing bearing bracket or closed coupled version Pompes à liquide thermique à étanchéité support de parlier ou construc- tion monobloc 60 Hz / 3500 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 41:

110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 350 300 250 200 150 100 50 0 32-160 40-160 50-160 65-160 80-160 80-200 100-160 100-200 100-250 80-250 32-200 40-200 50-200 65-200 32-250 40-250 50-250 65-250 3500 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 41 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 TOE -MN/MA Motorleistung: 055 - 90 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss Anschlüsse: DN 32 - DN 150 Flansche: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Gehäuseabmessungen: EN 733 Medien: z. B. Öl max. 350 °C Motor power: 0.74 - 120 HP three-phase motor Material: spheroidal graphite cast iron Connections: DN 32 - DN 150 Flanges: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Casing dimensions: EN 733 Liquids: e. g. oil max. 350 °C Capacité du moteur: 055 - 90 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 32 - DN 150 Brides: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Dimensions de la volute: EN 733 Fluides: p. ex. huile max. 350 °C Wärmeträgerpumpen mit Magnetkupplung Lagerträger oder Laternenausführung Heat transfer pumps with magnetic drive bearing bracket or closed coupled version Pompes à liquide thermique à entraînement mag- nétique support de parlier ou construction monobloc 50 Hz / 2900 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente TOE-MN/MA - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles 32-160 40-160 50-160 65-160 80-160 100-160 - 32-200 40-200 50-200 65-200 80-200 100-200 125-200 32-250 40-250 50-250 65-250 80-250 100-250 -

slide 42:

65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 50 100 150 200 250 300 350 400 200 175 150 125 100 75 50 25 0 40-160-B 40-160-A 40-200 50-200 65-200 2900 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 42 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 055 - 110 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss Anschlüsse: DN 40 - DN 65 Flansche: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 160 °C 180 °C auf Anfrage / Öl max. 350 °C Motor power: 0.74 - 14.8 HP three-phase motor Material: spheroidal graphite cast iron Connections: DN 40 - DN 65 Flanges: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 160 °C 180 °C on request / oil max. 350 °C Capacité du moteur: 055 - 110 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 40 - DN 65 Brides: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 160 °C 180 °C sur demande / huile max. 350 °C TOE-GI Wärmeträgerpumpen mit Wellendichtung in Inlineausführung Heat transfer pumps with shaft sealing in inline version Pompes à liquide thermique à étanchéité construc- tion en ligne TOE-GI - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles – 40-160 – – – – 40-200 50-200 65-200 – – – – – – 60 Hz / 3500 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 43:

90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 275 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 40-160-B 40-160-A 40-200 50-200 65-200 3500 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 43 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 TOE-MI Motorleistung: 055 - 150 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss Anschlüsse: DN 40 - DN 65 Flansche: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Öl max. 350 °C Motor power: 0.74 - 20 HP three-phase motor Material: spheroidal graphite cast iron Connections: DN 40 - DN 65 Flanges: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. oil max. 350 °C Capacité du moteur: 055 - 150 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 40 - DN 65 Brides: EN 1092-2 ANSI lbs 150 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. huile max. 350 °C Wärmeträgerpumpen mit Magnetkupplung in Inlineausführung Heat transfer pumps with magnetic drive in inline version Pompes à liquide thermique à entraînement mag- nétique construction en ligne 50 Hz / 2900 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente TOE-MI - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles – 40-160 – – – – 40-200 50-200 65-200 – – – – – –

slide 44:

60 Hz / cycles 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 350 300 250 200 150 100 50 0 0 5 10 15 20 25 30 35 0 20 40 60 80 100 120 140 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 20 32 33 40 50 65 1450 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 44 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 037 - 55 kW Drehstrommotor Werkstofe: Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: DN 20 – DN 65 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 120 °C Motor power: 0.5 - 75 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel / bronze Connections: DN 20 – DN 65 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 120 °C Capacité du moteur: 037 - 55 kW moteur triphasé Matériaux: fon te grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: DN 20 – DN 65 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 120 °C SK Seitenkanal- pumpen nach Norm 734 mit Gleitringdichtung selbstansaugend Side channel pumps in acc. with EN 734 standard with mechanical seal self priming Pompes à canal latéral selon norme EN 734 à garniture mécanique auto-amorçantes 60 Hz / 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 45:

1750 1/min 32 33 40 50 65 20 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 45 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 037 - 55 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss / Edelstahl Anschlüsse: Saug: DN 40 – DN 100 Druck: DN 20 – DN 65 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 180 °C Motor power: 0.5 - 75 HP three-phase motor Material: spheroidal graphite cast iron / stainless steel Connections: suction: DN 40 – DN 100 discharge: DN 20 – DN 65 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 180 °C Capacité du moteur: 037 - 55 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal / acier inoxydable Raccordements: aspiration: DN 40 – DN 100 ref oulement: DN 20 – DN 65 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 180 °C ASK Seitenkanal- pumpen mit NPSH-Vorstufe und mit Gleitringdichtung selbstansaugend Side channel pumps with NPSH-suction stage and mechanical seal self priming Pompes à canal latéral à bas NPSH et à garniture mécanique auto-amorçantes 50 Hz / 2900 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente

slide 46:

60 Hz / cycles 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 350 300 250 200 150 100 50 0 0 5 10 15 20 25 30 35 0 20 40 60 80 100 120 140 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 20 32 33 40 50 65 1450 1/min Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 46 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 037 – 30 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: DN 20 – DN 65 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 120 °C Motor power: 0.5 – 40 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel / bronze Connections: DN 20 – DN 65 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 120 °C Capacité du moteur: 037 – 30 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: DN 20 – DN 65 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 120 °C SK-MK Seitenkanal- pumpen mit Magnetkupplung selbstansaugend Side channel pumps with magnetic drive self priming Pompes à canal latéral à entraînement magnétique auto-amorçantes 60 Hz / 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 47:

32 33 40 50 65 20 1750 1/min 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 Q U.S.GPM Q m 3 /h H feet H m 47 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 037 – 30 kW Drehstrommotor Werkstof: Sphäroguss / Edelstahl Anschlüsse: Saug: DN 40 – DN 100 Druck: DN 20 – DN 65 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 180 °C Motor power: 0.5 – 40 HP three - phase motor Material: spheroidal graphite cast iron / stainless steel Connections: suction: DN 40 – DN 100 discharge: DN 20 – DN 65 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 180 °C Capacité du moteur: 037 – 30 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise à sphéroïdal / acier inoxydable Raccordements: aspiration: DN 40 – DN 100 ref oulement: DN 20 – DN 65 Etanchéité: par chemise d´entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 180 °C ASK-MK Seitenkanal- pumpen mit NPSH-Vorstufe und Magnetkupplung selbstansaugend Side channel pumps with NPSH-suction stage and magnetic drive self priming Pompes à canal latéral à bas NPSH et à entraînement magnétique auto-amorçantes 50 Hz / 2900 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente

slide 48:

395 - 467 138 - 170 190 - 238 240 200 160 120 80 40 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 700 600 500 400 300 200 100 0 GY-028-3 GY-028-2 GY-028-1 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/min H feet H m 40 – 81 kg/ 8.8 – 18 lbs 48 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 055 - 15 kW Drehstrommotor Werkstof: Edelstahl / Grauguss Anschlüsse: G 3/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Radialwellendichtring auf Anfrage Medien: z. B. Wasser max. 120 °C Motor power: 0.75 - 2.0 HP three-phase motor Material: stainless steel / cast iron Connections: G 3/4 Shaft sealing: mechanical seal radial seal ring on request Liquids: e. g. water max. 120 °C Capacité du moteur: 055 - 15 kW moteur triphasé Matériel: acier inoxydable / fonte grise Raccordements: G 3/4 Etanchéité: garniture mécanique joint à lèvre sur demande Fluides: p. ex. eau max. 120 °C GY-028-1/2/3 Seitenkanal- pumpen Kleinpumpen mehrstufg gekuppelt selbstansaugend Side channel pumps Small pumps multi-stage coupled self priming Pompes à canal latéral Pompes multi étage avec accouplement auto-amorçante  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 49:

55 128 78 60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 0.025 0.050 0.075 0.100 0.125 0.150 0.175 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 SAP-4 SAP-7 50 Hz / cycles Q U.S.GPM Q l/h p psi p bar 07 kg / 1.5 lbs 49 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 SAP-4 SAP-7 Einphasenspule: 50 Hz - 230 V Spule: Kupf erwicklung in ISO Klasse H Werkstofe: Messing / Kunststof Anschlüsse: G 1/8 Medien: z. B. Wasser max. 60 °C Single phase coil: 50 Hz - 230 V Coil: copper coil in ISO class H Material: brass / plastics Connections: G 1/8 Liquids: e. g. water max. 60 °C Enroulement monophasé: 50 Hz - 230 V Bobine: enroulement à cuivre en classe ISO H Matériel: laiton / matière plastique Raccordement: G 1/8 Fluides: p. ex. eau max. 60 °C Verdrängerpumpen Schwinganker- pumpen Displacement Pumps Oscillating piston pumps Pompes volumétrique Pompes à piston 60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande

slide 50:

139 88 84 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 140 120 100 80 60 40 20 0 1000 - 4000 1/min Q U.S.GPM Q l/min p psi p bar 28 kg / 6.2 lbs 50 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 ZY-3-MM Motorleistung P1: 180 W EC - Gleichstrommotor 24 V Werkstof: Sphäroguss Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: über Spalttopf Medien: z. B. Öl und Kraftstofe - 40 °C bis + 80 °C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes und Einstellung des Überdruckventils möglich. Motor power P1: 0.24 HP brushless DC motor 24 V Material: spheroidal graphite cast iron Connections: G 1/4 Shaft sealing: by separating can Liquids: e. g. oil and fuels - 40 °C up to + 80 °C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly and by the settings of the pr essure control valve. Capacité du moteur P1: 180 W moteurs DC à commutation électronique 24 V Matériel: fon te grise à graphite sphéroïdal Raccordements: G 1/4 Etanchéité: par chemise d‘entrefer Fluides: p. ex. huile et carburants - 40 °C jusque à + 80 °C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage du moteur ou par le réglage de la soupape de surpression correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques. Neu / New / Nouveau Verdrängerpumpen Zahnradpumpen mit Spalttopfmotor selbstansaugend Displacement Pumps Gear pumps with canned motor self priming Pompes volumétrique Pompes à engrenages avec moteur de pot de chemise d’entrefe auto-amorçante  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 51:

106 145 255 - 264 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 140 120 100 80 60 40 20 0 ZY-1-MK ZY-2-MK ZY-3-MK 3400 1/min 2800 1/min Q U.S.GPM Q l/h p psi p bar 35 – 40 kg / 7.7 – 8.8 lbs 51 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 0 12 kW Wechselstrom- / Drehstrom- / Gleichstrommotor Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: G 1/8 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Öl und Kraftstofe - 20 °C bis + 80 °C Motor power: 0.16 HP single-phase / three-phase / DC motor Material: stainless steel Connections: G 1/8 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. oil and fuels - 20 °C up to + 80 °C Capacité du moteur: 012 kW moteur monophasé ou triphasé / à courant continu Matériel: acier inoxydable Raccordements: G 1/8 Etanchéité: par chemise d‘entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. huile et carburants - 20 °C jusque à + 80 °C ZY-1 / 2 / 3-MK Verdrängerpumpen Zahnradpumpen selbstansaugend Displacement Pumps Gear pumps self priming Pompes volumétrique Pompes à engrenages auto-amorçante

slide 52:

120 − 153 268 − 354 151 − 197 60 Hz / cycles 1750 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande 14 12 10 8 6 4 2 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 200 180 160 120 100 80 60 40 20 0 960 60 120 180 240 300 360 450 540 600 720 840 1450 1/min Q U.S.GPM Q l/min p psi p bar 59 – 114 kg / 13 – 25 lbs 52 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 03 – 09 kW Wechselstrommotor / 03 – 075 kW Drehstromm. Werkstof: Messing / Edelstahl Anschlüsse: DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 70 °C Motor power: 0.4 –1.2 HP single-phase motor / 0.4 – 1.0 HP three-phase motor Material: brass / stainless steel Connections: DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. water max. 70 °C Capacité du moteur: 03 – 09 kW moteur monophasé / 03 – 075 kW kW m. triphasé Matériel: laiton / acier inoxydable Raccordements: DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Fluides: p. ex. eau max. 70 °C DS-60 /… / DS-450 DS-540 /… / DS-960 Verdrängerpumpen Drehschieberpumpen selbstansaugend Displacement Pumps Roller vane pumps self priming Pompes volumétrique Pompes à palettes auto-amorçante 60 Hz / cycles 1750 1/min auf Anfrage / on request / sur demande  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 53:

120 / 153 291 / 427 151 / 194 60 Hz / cycles 1750 1/min 3200 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande 14 12 10 8 6 4 2 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 200 180 160 120 100 80 60 40 20 0 960 540 450 360 240 120 600 720 2800 1/min 1450 1/min Q U.S.GPM Q l/min p psi p bar 60 – 170 kg / 13 – 38 lbs 53 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: DS-120 /... / 450-MK: 030 kW Wechselstrommotor DS-540 /... / 960-MK: 075 kW Drehstr. / 09 kW Wechselstrom Werkstof: Edelstahl Anschlüsse: DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 Wellendichtung: über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. Wasser max. 70 °C Motor power: DS-120 /... / 450-MK: 0.4 HP single-phase motor DS-540 /... / 960-MK: 1.0 HP three-phase m. / 1.2 HP single-phase m. Material: stainless steel Connections: DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 Shaft sealing: by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water max. 70 °C Capacité du moteur: DS-120 /... / 450-MK: 030 kW moteur monophasé DS-540 /... / 960-MK: 075 kW m. triphasé / 09 kW m. monophasé. Matériel: acier inoxydable Raccordements: DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 Etanchéité: par chemise d´entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau max. 70 °C DS-120 /… / 450-MK DS-540 /... / 960-MK Verdrängerpumpen Drehschieberpumpen selbstansaugend Displacement Pumps Roller vane pumps self priming Pompes volumétrique Pompes à palettes auto-amorçante 60 Hz / cycles 1750 1/min / 3400 1/min: auf Anfage/ on request /sur demande

slide 54:

210 107 143 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 25 20 15 10 05 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 1.4 1.2 1.0 0.8 0.6. 0.4 0.2 0 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 54 kg/ 12 lbs 54 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 VI-2 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen mit internem Wasser- abscheider einstufg Liquid ring vacuum pumps with internal water separator single-stage Pompes à vide à anneau liquide avec un séparateur d’eau interne mono étage Motorleistung: 012 kW Wechselstrommotor Werkstof: Messing Anschlüsse: G 1/4 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 0.16 HP single-phase motor Material: brass Connections: G 1/4 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 012 kW moteur monophasé Matériel: laiton Raccordements: G 1/4 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 55:

250 120 1 5 1 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 12 10 8 6 4 2 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 7 6 5 4 3 2 1 0 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 92 kg/ 22 lbs 55 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 035 kW Wechselstrommotor 040 kW Drehstrommotor Werkstof: Bronze Anschlüsse: G 3/8 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 0.47 HP single-phase motor 0.54 HP three-phase motor Material: bronze Connections: G 3/8 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 035 kW moteur monophasé 040 kW moteur triphasé Matériel: bronze Raccordements: G 3/8 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé VI-8 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen mit internem Wasser- abscheider einstufg Liquid ring vacuum pumps with internal water separator single-stage Pompes à vide à anneau liquide avec un séparateur d’eau interne mono étage

slide 56:

138 274 - 294 173 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 30 25 20 15 10 5 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 175 15.0 12.5 10.0 7.5 5.0 2.5 0 VI 25 VI 18 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 13 - 14 kg / 29 - 31 lbs 56 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 VI-18 / 25 Motorleistung: 075 – 10 kW Drehstrommotor Werkstof: Bronze / Edelstahl Anschlüsse: G 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Mögliche Medien: trockene / f euchte Gase Motor power: 1.0 – 1.3 HP three-phase motor Material: bronze / stainless steel Connections: G 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 075 – 10 kW moteur triphasé Matériel: bronze / acier inoxydable Raccordements: G 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen mit internem Wasser- abscheider einstufg Liquid ring vacuum pumps with internal water separator single-stage Pompes à vide à anneau liquide avec un séparateur d’eau interne mono étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 57:

152 - 171 196 - 210 328 - 385 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 35 30 25 20 15 10 5 0 VI 55 VI 30 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 18 – 25 kg / 37 – 55 lbs 57 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 VI-30 / 55 Motorleistung: 075 – 22 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: G 1 Wellendichtung: Gleitringdichtung Mögliche Medien: trockene / f euchte Gase Motor power: 1.0 – 3.0 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: G 1 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 075 – 22 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: G 1 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen mit internem Wasser- abscheider einstufg Liquid ring vacuum pumps with internal water separator single-stage Pompes à vide à anneau liquide avec un séparateur d’eau interne mono étage

slide 58:

375- 391 153 - 170 231-240 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 35 30 25 20 15 10 5 0 V 30 V 55 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 20 – 25 kg / 44 – 55 lbs 58 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 075 – 22 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: G 1 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 1.0 – 3.0 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: G 1 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 075 – 22 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: G 1 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé V-30 / 55 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen Die Allrounder mit Ventilklappen einstufg Liquid ring vacuum pumps The all-rounders with valves single-stage Pompes à vide à anneau liquide Le multi-talent avec capuchons de valve mono étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 59:

507 - 550 230 255 -280 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 V 95 V 155 V 130 1750 1/min 1450 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 59 - 83 kg/ 130 - 183 lbs 59 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 22 - 62 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: DN 40 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 3.0 - 8.3 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: DN 40 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 22 - 62 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: DN 40 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé V-95 / 130 / 155 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen Die Allrounder mit Ventilklappen einstufg Liquid ring vacuum pumps The all-rounders with valves single-stage Pompes à vide à anneau liquide Le multi-talent avec capuchons de valve mono étage

slide 60:

689- 826 365- 425 320 - 410 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 280 260 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 V 330 V 255 V 430 1750 1/min 1450 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 110 - 213 kg / 243 - 469 lbs 60 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 55 – 180 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: V-255: DN 50 V-330 / 430: DN 65 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 7.4 – 24.1 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: V-255: DN 50 V-330 / 430: DN 65 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 55 – 180 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: V-255: DN 50 V-330 / 430: DN 65 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé V-255 / 330 / 430 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen Die Allrounder mit Ventilklappen einstufg Liquid ring vacuum pumps The all-rounders with valves single-stage Pompes à vide à anneau liquide Le multi-talent avec capuchons de valve mono étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 61:

375- 391 153 - 170 231- 240 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 35 30 25 20 15 10 5 0 VG 30 VG 55 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 18 –22 kg / 40 – 49 lbs 61 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 075 -22 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: G 1 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 1.0 - 3.0 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: G 1 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 075 -22 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: G 1 Etanchéité: garniture mécanicque Médiums: p.ex. gaz sec / saturé VG-30 / 55 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen ohne Totraum wartungsarm ventillos einstufg Liquid ring vacuum pumps without dead spots low-maintenance valveless single-stage Pompes à vide à anneau liquide sans espace inutile peu maintenance sans valve mono étage

slide 62:

507 - 688 255 - 320 230- 365 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 VG 130 VG 95 VG 255 VG 155 1750 1/min 1450 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 56 - 115 kg / 118 - 248 lbs 62 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 22 – 82 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: VG-95 /130 /155: G 1 1/2 oder DN 40 VG-255: G2 oder DN 50 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 3.0 – 11.0 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: VG-95 /130 /155: G 1 1/2 or DN 40 VG-255: G2 or DN 50 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 22 – 82 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: VG-95 /130 /155: G 1 1/2 ou DN 40 VG-255: G2 ou DN 50 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé VG-95 / 130 / 155 / 255 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen ohne Totraum wartungsarm ventillos einstufg Liquid ring vacuum pumps without dead spots low-maintenance valveless single-stage Pompes à vide à anneau liquide sans espace inutile peu maintenance sans valve mono étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 63:

468- 658 255 - 320 195 - 256 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 VN125 VN 95 VN 180 1750 1/min 1450 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 61 - 97 kg / 135 - 214 lbs 63 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 30 – 82 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: G 1 1/2 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. Gas-Flüssigkeitsgemische Motor power: 4.0 – 11.0 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel / bronze Connections: G 1 1/2 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. mixtures gas/liquids Capacité du moteur: 30 – 82 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: G 1 1/2 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. melange gas/liquides VN-95 / 125 / 180 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen für große Mengen zu- sätzlicher Flüssigkeit mit Ventilklappen und Nabensteuerung einstufg Liquid ring vacuum pumps for large quantities of additional liquid with valves and port cylinder single-stage Pompes à vide à anneau liquide pour une masse énorme des liquids additionnels avec capuchons de valve et commande de moyeu mono étage

slide 64:

433 - 473 153 - 170 231 - 240 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 35 30 25 20 15 10 5 0 VZ 30 VZ 50 3450 1/min 2850 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 31 - 34 kg / 68 - 75 lbs 64 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 11 – 22 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Messing / Bronze Anschlüsse: G 1 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 1.5 – 3.0 HP three-phase motor Material: cast iron / brass / bronze Connections: G 1 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 11 – 22 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / laiton / bronze Raccordements: G 1 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé VZ-30 / 50 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen robuste und geräusch- arme Technik für tieferes Vakuum zweistufg Liquid ring vacuum pumps robust and low-noise technology for deep vacuum ranges two-stage Pompes à vide à anneau liquide une technique robuste et silencieuse pour plus bas vacuum de deux étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 65:

659 - 861 333 0 2 3 33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 140 120 100 80 60 40 20 0 1750 1/min 1450 1/min VZ 140 VZ 110 VZ 180 p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 92 - 132 kg / 203 - 291 lbs 65 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 30 – 82 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: DN 40 Wellendichtung: Gleitringdichtung oder über Spalttopf - magnetgekuppelt mit Laterne Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 4.0 – 11.0 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: DN 40 Shaft sealing: mechanical seal or by separating can - with magnetic drive and bracket Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 30 – 82 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: DN 40 Etanchéité: garniture mécanique ou par chemise d´entrefer - à entraînement magnétique avec lanterne Médiums: p.ex. gaz sec / saturé VZ-110 / 140 / 180 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen robuste und geräusch- arme Technik für tieferes Vakuum zweistufg Liquid ring vacuum pumps robust and low-noise technology for deep vacuum ranges two-stage Pompes à vide à anneau liquide une technique robuste et silencieuse pour plus bas vacuum de deux étage

slide 66:

33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 250 225 200 175 150 125 100 75 50 25 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 140 120 100 80 60 40 20 0 1750 1/min 1450 1/min VZ 140G VZ 110G VZ 180G p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 66 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 Motorleistung: 30 – 75 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl Anschlüsse: DN 40 Wellendichtung: Gleitringdichtung oder doppeltwirkende Gleitringdichtung über Spalttopf - mag netgekuppelt Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 4.0 – 10.1 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel Connections: DN 40 Shaft sealing: mechanical seal or double acting mechanical seal by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 30 – 75 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable Raccordements: DN 40 Etanchéité: garniture mécanique ou à garniture mécanique double par chemise d´entrefer - à entraînement magnétique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé VZ-110-G / 140-G / 180-G Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen robuste und geräusch- arme Technik für tieferes Vakuum zweistufg Liquid ring vacuum pumps robust and low-noise technology for deep vacuum ranges two-stage Pompes à vide à anneau liquide une technique robuste et silencieuse pour plus bas vacuum de deux étage  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 67:

100 120 150 200 300 400 900 600 700 500 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 3 5 4 6 8 7 9 10 15 20 26 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 1175 – 3400 1/min 975 – 2800 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 67 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 VU-20 / ... / 1600 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen robuste und bewährte Technik für Grobvakuum einstufg Liquid ring vacuum pumps tried-and-tested robust technology for rough vacuum single-stage Pompes à vide à anneau liquide une technique robuste et éprouvée pour vacuum rude mono étage Motorleistung: 11 – 55 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: G 1 1/4 DN 40 – DN 125 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 1.5 – 74 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel / bronze Connections: G 1 1/4 DN 40 – DN 125 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 11 – 55 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: G 1 1/4 DN 40 – DN 125 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé Baureihe / Serie VU verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles 2800 / 3400 1/min VU-20 / 40 1450 / 1750 1/min VU-80 / 140 / 220 / 300 / 450 / 500 / 600 975 / 1175 1/min VU-800 / 1200 / 1600

slide 68:

33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 1175 – 3400 1/min 975 – 2800 1/min p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h 68 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 VH-20 / ... / 1600 Flüssigkeitsring- Vakuumpumpen robuste und bewährte Technik für tieferes Vakuum zweistufg Liquid ring vacuum pumps tried-and-tested robust technology for deep vacuum ranges two-stage Pompes à vide à anneau liquide une technique robuste et éprouvée pour vacuum plus bas de deux étage Motorleistung: 11 – 75 kW Drehstrommotor Werkstof: Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: G 1 1/4 DN 40 – DN 100 Wellendichtung: Gleitringdichtung Medien: z. B. trockene / feuchte Gase Motor power: 1.5 – 100 HP three-phase motor Material: cast iron / stainless steel / bronze Connections: G 1 1/4 DN 40 – DN 100 Shaft sealing: mechanical seal Liquids: e. g. dry / humid gases Capacité du moteur: 11 – 75 kW moteur triphasé Matériel: fon te grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: G 1 1/4 DN 40 – DN 100 Etanchéité: garniture mécanique Médiums: p.ex. gaz sec / saturé Baureihe / Serie VH verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles 2800 / 3400 1/min VH-20 / 40 / 60 1450 / 1750 1/min VH-110 / 140 / 180 / 300 / 350 / 400 / 500 / 600 975 / 1175 1/min VH-800 / 1200 / 1600  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 69:

04/2014 69 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Vorbaubehälter: FAV Werkstof: Edelstahl Nenninhalt: 2 – 100 I Für Pumpe: alle Vakuumpumpen außer V-1 V-6 Baureihe VI Anschlüsse: Gewinde Flansch APV-Flansche auf Anfr age Front-mounted separator: FAV Material: stainless steel Nominal contents: 2 – 100 I For pump: all vacuum pumps except for V-1 V-6 VI series Connections: thread fange APV fanges on request Réservoir-séparateur frontal: FAV Matériel: acier inoxydable Capacité utile: 2 – 100 I Pour pompe: tous les pompes à vide à anneau liquide sauf V -1 V-6 série VI Raccordements: fletage br ide brides APV sur demande Flüssigkeitsabscheider Liquid separator Réservoir séparateur de liquide Zubehör / Accessories / Accessoires Vakuumkompaktanlage Vacuum package unit Centrale de vide Auf Anfrage: Komplette Aggregate bestehend aus: Pumpen Abscheider Mess- und Regel- geräten On request: complete units comprising: pumps separators measuring and control systems Sur demande: Centrales de vide complètes com- prenantes: pompes réservoirs séparateur régulations

slide 70:

SW L G G Kugel ball bille Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique 04/2014 70 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Entleerungsventil: SEV Werkstof: Messing Edelstahl mit PTFE - Kugel Drain valve: SEV Material: brass stainless steel with PTFE ball Clapet de mise: SEV Matériel: laiton acier inoxydable avec bille PTFE Typ / Type G SW Verwendung / Application / Application SEV-1/4 1/4 19 VU-20 ... VH-400 / V-30 / 55 SEV-3/8 3/8 254 VH-500 .... 600 / V-95 ... 155 SEV-1/2 1/2 27 VH-800 ... 1600 / V-255 ... 430 Vakuumentleerungsventil Vacuum drain valve Clapet de mise à niveau automatique Zubehör / Accessories / Accessoires Gasstrahler GST Werkstof: Edelstahl / Grauguss Sauganschluss: G 1 - DN 65 Treibgasanschluss: G 1/8 - DN 32 Ansaugdruck: 8 - 40 mbar Gas ejector GST Material: stainless steel / cast iron Suction connection: G 1 - DN 65 Fuel gas connection: G 1/8 - DN 32 Inlet pressure: 0.2 - 1.2 inch Hg a Éjecteur à gaz GST Matériel: acier inox. / f onte grise Raccordement d´aspiration: G 1 - DN 65 Raccordement gaz moteur: G 1/8 - DN 32 Pression d´aspiration: 8 - 40 mbar Typ / Type Sauganschluss Suction connection Raccordement d´aspiration Verwendung Application Application GST-30/55 G1 V-30 / 55 GST-95 / 130 / 155 DN 40 V-95 / 130 / 155 GST-255 DN 50 V-255 GST-330 / 430 DN 65 V-330 / 430 GST-40 / 60 DN 32 V-40 / 60 GST-110 / 180 DN 40 V-110 / 180 GST-300 / 400 DN 50 V-300 / 400 GST-600 DN 65 V-600 Gasstrahler Gas ejector Éjecteur à gaz Einbaustrahler auf Anfrage / Integrated ejector on request / Éjecteur intégré sur demande Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique Kugel ball bille  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 71:

DN øD L DN øD L DN øD L DN øD L SW L G ØD 04/2014 71 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Aufbauausführung: SDNF Werkstof: SDNF-32-65-P Grauguss mit Kugel NBR SDNF-32-65-T Grauguss mit Kugel PTFE Top mounted execution: SDNF Material: SDNF-32-65-P cast iron with ball NBR SDNF-32-65-T cast iron with ball PTFE Exécution réservoir superposé: SDNF Matériel: SDNF-32-65-P fon te grise avec bille NBR SDNF-32-65-T fon te grise avec bille PTFE Einbauausführung: SDNE Werkstof: SDNE-32-100 Edelstahl mit Kugel PTFE Integrated execution: SDNE Material: SDNE-32-100 stainless st. with ball PTFE Exécution intégrée: SDNE Matériel: SDNE-32-100 acier inox. avec bille PTFE Typ / Type DN øD L SDNF-32 32 205 51 SDNF-40 40 285 55 SDNF-50 50 40 56 SDNF-65 65 50 76 Typ / Type DN øD L SDNE-32 32 76 80 SDNE-40 40 86 85 SDNE-50 50 100 105 SDNE-65 65 118 115 SDNE-100 100 159 195 Kugelrückschlagventil Ball check valve Clapet anti-retour à boule Zubehör / Accessories / Accessoires Begrenzungsventil: VBV Werkstof: Messing / Edelstahl Check valve: VBV Material: brass / stainless steel Soupape de limitation: VBV Matériel: laiton / acier inox. Typ / Type G SW øD L Verwendung / Application / Application VBV-1/4 1/4 19 205 51 V-30 / 55 VBV-1/2 1/2 27 285 55 V-95 ... 430 VH-110 ...180 VBV-3/4 3/4 32 40 56 VH-300 ... 600 VBV-1 1/2 1 1/2 46 50 76 VH-800 ... 1600 Vakuumbegrenzungsventil Vacuum check valve Soupape de limitation de vide

slide 72:

33 40 60 80 100 200 300 900 600 400 120 100 80 60 40 20 1 2 3 4 5 7 6 8 10 15 20 26 70 60 50 40 30 20 BluVac VI-55-BV BluVac VI-130-BV p inch Hg a p mbar Q CFM Q m 3 /h p mbar Q m 3 /h 72 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs 04/2014 BluVac Energie sparen in der Proflextrusion und beim Kondensatabzug BluVac-Vakuumanlagen • Hochefzient durch bedarfsgerechte Vakuumerzeugung • Dezentrale Anlagen intelligente Regelung einfache Bedienung • Einfache Installation anstelle vorhandener Vakuumpumpen Saving energy in profle extrusion and at draining the condensate BluVac vacuum units • Highly efcient by creating a requirements-based vacuum • Decentralized systems intelligent regulation easy handling • As easy to install as existing vacuum pumps Neu / New / Nouveau 60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande  Inhalt | Contents | Sommaire

slide 73:

04/2014 73 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Produktion / Verwaltung Production / Administration Vertretungen / Representations / Représentations D Germany Speck Pumpen Regensburger Ring 6 – 8 91154 Roth Tel.: +49 9171 809-0 Fax: +49 9171 809-10 infospeck.de www.speck.de D Germany Deutschland Ost Huckauf Ingenieure GmbH Auerswalder Hauptstraße 2 09244 Lichtenau Tel.: +49 37208 660 80 Fax: +49 37208 660 77 infohuckauf.de www.huckauf.de Berlin Huckauf Ingenieure GmbH Fontanepromenade 17 10967 Berlin Tel.: +49 30 890 959 92 Fax: +49 30 890 959 91 infohuckauf.de www.huckauf.de Norddeutschland Ingenieure Willy Wandrach GmbH Flurstraße 105 22549 Hamburg Tel.: +49 40 398 624 0 Fax: +49 40 398 624 28 infospeck-nord.de www.speck-nord.de Hannover Kassel IVT – Pumpen GmbH Zum Wischfeld 1A 31749 Auetal Tel.: +49 5752 929 597 Fax: +49 5752 929 599 Mobile: +49 172 511 699 9 infoivt-pumpen.de www.ivt-pumpen.de Köln Huckauf Ingenieure GmbH Grillenpfad 28 40764 Langenfeld Tel.: +49 2173 914 560 Fax: +49 2173 914 588 infohuckauf.de www.huckauf.de Bayern Baden-Württemberg Speck Pumpen VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH Hauptstraße 1 – 3 91233 Neunkirchen a. Sand Tel.: +49 9123 949 – 0 Fax: +49 9123 949 – 260 infospeck-pumps.com www.speck-pumps.com Service Deutschland Mitte FSE Fluid Systems Erfurt Poeler Weg 6 99085 Erfurt Tel.: +49 361 550 715 0 Fax: +49 361 550 715 19 infofluidsystems.org www.fluidsystems.org Köln Arpuma GmbH Sonnenhang 33 50127 Bergheim Tel.: +49 2271 837 70 Fax: +49 2271 837 720 infoarpuma.de www.arpuma.de International A Austria Tuma Pumpensysteme GmbH Eitnergasse 12 1230 Wien Tel.: +43 1 914 9340 Fax.: +43 1 914 1446 contacttumapumpen.at www.tumapumpen.at AUS Australia Pump Solutions Australasia Unit 1 7 Bessemer Way Wangara WA 6065 P .O. Box 1811 Wangara DC WA 6947 Tel.: +61 8 9408 1544 Fax: +61 8 9408 1644 garyhpumpsolutions.com.au www.pumpsolutions.com.au Pump Systems Australia Factory 2 21 London Drive Bayswater /Melbourne Victoria 3153 Tel.: +61 397 623 100 Fax: +61 397 623 188 salespumpsystemsaustralia. com.au B Belgium Heat transfer pumps / Pompes pour fluid thermique FLOWMOTION BVBA Mergelweg 3 1730 Asse Tel.: +32 2 309 67 13 Fax. +32 2 309 69 13 infoflowmotion.be www.flowmotion.be SPECK - Pompen Belgie N.V. Bierweg 24 9880 Aalter Tel.: +32 937 530 39 Fax: +32 932 500 17 infospeckpompen.be www.speckpompen.be BG Bulgaria EVROTECH OOD 54 A Manastirska Str. 1111 Sofia Tel.: +359 2 971 32 73 Fax: +359 2 971 22 88 officeevrotech.com www.evrotech.com CH Switzerland Speck Pumpen Subsidiary Speck Pumpen Industrie GmbH Bürglenweg 4 8854 Galgenen Tel.: +41 554 425 094 Fax: +41 554 425 094 infospeckswitzerland.com www.speckswitzerland.com Sales and Service HänyTec AG Gschwäbring 19 6244 Nebikon Tel.: +41 62 544 33 00 Fax: +41 62 544 33 10 contacthaenytec.ch www.haenytec.ch Service MEYER ARMATUREN PUMPEN GMBH Rigackerstrasse 19 5610 Wohlen Tel. + 41 56 622 77 33 Fax + 41 56 622 77 60 infomeyer-armaturen.ch www.meyer-armaturen.ch

slide 74:

04/2014 74 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Vertretungen / Representations / Représentations  Inhalt | Contents | Sommaire CN China Speck Pumpen Subsidiary Jiashan SPECK PUMPS Systemtechnik Ltd. No.57 Hong Qiao Rd. No. 4 Economical Developing Zone 314100 Jiashan Xian Zhejiang Province Tel.: +86 573 847 312 98 Fax: +86 573 847 312 88 stevechespeck-pumps.cn www.speck-pumps.cn CZ Czech Republic Sigmet spol s.r.o. Kosmonautu c.p. 1085/6 77200 Olomouc Tel.: +420 585 231 070 Fax: +420 585 227 072 sigmetsigmet.cz www.sigmet.cz DK Denmark Pumpegruppen a/s Lundtoftegårdsvej 95 2800 Lyngby Tel.: +45 459 371 00 Fax: +45 459 347 55 infopumpegruppen.dk www.pumpegruppen.dk E Spain Speck Pumpen Subsidiary SPECK BOMBAS INDUSTRIALES S.L.U. Trafalgar 53 despacho 6 Centro de Negocios CNAF 46023 Valencia Tel.: +34 963 811 094 Fax: +34 963 811 096 Mobile: +34 618 376 241 speck-spainterra.com www.speck.de F France Speck Pumpen Subsidiary Speck Pompes Industries S.A. Z.I. Parc d’Activités du Ried 4 rue de l’Energie B.P . 227 67727 Hoerdt Cedex Tel.: +33 3 88 68 26 60 Fax: +33 3.88 68 16 86 infospeckpi.fr GB Great Britain Speck Pumpen ABC Ltd AreenA House Moston Road Elworth Sandbach Cheshire CW11 3HL Tel.: +44 844 764 063 2 Fax: +44 844 764 063 4 adminspeck-abc.com www.speck-abc.com GR Greece SPECK Hellas Salaminos St. 54 17676 Kallithea Tel.: +30 210 956 500 6 Fax: +30 210 957 747 3 speck.chatzigeorgopouloson.gr www.chatzigeorgopoulos.com I Italy Centrifugal pumps / Pompe centrifughe Klaus Union Pompe e Valvole S.r.l. Via Piave 17 20027 Rescaldina MI Tel. : +39 033 157 982 3 Fax: +39 033 157 982 5 infoklausunion.it www.klausunion.it Vacuum pumps / Pompe per vuoto Rio Nanta S.r.l. Via Mauro Macchi 42 20124 Milano Tel. +39 028 940 642 1 Fax: +39 028 323 913 Mobile: +39 339 658 781 6 rionantarionanta.it www.rionanta.it IL Israel Ambi-Tech Electronics Engineering Ltd. 20 Ta’as st. Industrial Area Kfar-Saba P .O. Box 50 Kfar-Saba 44425 Tel.: +972 976 775 00 Fax: +972 976 774 00 Arie.WeissPWeiss.d2g.com www.pweiss.co.il Centrifugal pumps / heat transfer pumps : Ringel Brothers 1973 Ltd. 134 Hertzel St. P .O. Box 5148 Tel-Aviv 66555 Tel.: +972 368 255 05 Fax: +972 368 220 41 Mobile: +972 544 623 095 mringelringel-bros.co.il www.ringel-bros.co.il IND India Flux Pumps India Pvt. Ltd. 427/A-2 Gultekdi Industrial Estate Near Prabhat Printing Press Pune – 411 047 Maharashtra Tel.: +91 020 2427 1023 Fax: +91 020 2427 0689 Mobile: +91 98504 03114 kiran.kadamflux-pumps.in www.flux-pumps.in J Japan Rodateq Inc. Suite 301 Oka Bldg. 2 - 1 - 16 Kyomachibori Nishiku 550 – 0003 Osaka Tel.: +81 664 441 940 Fax: +81 664 449 050 inforodateq.co.jp www.rodateq.co.jp Rodateq Inc. Tokyo Branch No. 408 3 - 22 - 12 Highashi Ikebukuro Toshima - ku 170-0013 Tokyo Tel.: +81 359 798 818 Fax: +81 359 798 817 roda-tyo.rim.or.jp www.rodateq.co.jp L Luxembourg Heat transfer pumps / Pompes pour fluid thermique FLOWMOTION BVBA Mergelweg 3 1730 Asse Tel.: +32 2 309 67 13 Fax. +32 2 309 69 13 infoflowmotion.be www.flowmotion.be MAL Malaysia Leesonmech Engineering M Sdn. Bhd. No. 18 Jalan 18 Taman Sri Kluang 86000 Kluang Johor Malaysia / Malaysia / Malaisie Tel.: +607 777 105 5 Fax: +607 777 106 6 salesleesonmech.com www.leesonmech.com N Norway Ing. Per Gjerdrum A/S P .O. Box 154 Nye Vakasvei 28 1360 Nesbru Tel.: +47 667 756 00 Fax: +47 667 756 01 Pg-pumpspergjerdrum.no www.pg-marinegroup.com NL Netherlands Centrifugal pumps / Centrifugaalpompen SPECK - Pompen Nederland B.V. Majoraan 5 6942 SB DIDAM Tel.: +31 316 331 757 Fax: +31 316 528 618 infospeck.nl www.speck.nl Vacuum pumps / Vacuümpompen DOVAC B.V. Meer en Duin 228 2163 HD Lisse Tel.: +31 252 423 363 Fax: +31 252 417 946 infodovac.nl www.dovac.nl Heat transfer pumps / Pompes pour fluid thermique FLOWMOTION BVBA Mergelweg 3 1730 Asse Tel.: +32 2 309 67 13 Fax. +32 2 309 69 13 infoflowmotion.be www.flowmotion.be

slide 75:

04/2014 75 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to technical modifcations and error Sous reserve de toutes modifcations et erreurs Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten - Maße und Gewichte ohne Gewähr Subject to technical modifcations and error - No responsibility is taken for the correctness of dimensions and weight Sous reserve de toutes modifca- tions et erreurs - Dimensions et poids sans garantie Ausgabe Edition Édition 04/2014 ersetzt Ausgabe replaces edition remplace édition 09/2013 Vertretungen / Representations / Représentations NZ New Zealand MacEwans Pumping Systems Ltd. 19 Ride Way North Harbour Industrial Estate Tel.: +64 941 548 60 Fax: +64 941 548 68 pumps-akmacewans.co.nz www.macewans.co.nz P Portugal Ultra Controlo Projectos Industriais Lda. Quinta Lavi – Armazém 8 Abrunheira 27 10 - 089 Sintra Tel.: +351 219 154 350 Fax: +351 219 259 002 infoultra-controlo.com www.ultra-controlo.com PL Poland E.A. Krupinski Elzbieta Krupinska ul. Przymiarki 4A 31-764 Krakow Tel. / Fax: +48 126 455 684 biurokrupinski.krakow.pl www.krupinski.krakow.pl RC Taiwan Speck Pumpen Subsidiary Speck Pumps Technology Taiwan Ltd. 2Fl. no. 153 Sec. 2 Datong Rd. Xizhi District New Taipei City Tel.: +886 286 926 220 Fax: +886 286 926 759 Mobile: +886 936 120 952 speck886ms32.hinet.net www.speck-pumps.com.tw RCH Chile W F Ingenieria Y Maquinas S.A. Felix de Amesti 90 Piso 6 Las Condes Santiago Tel.: +56 220 629 43 Fax: +56 220 630 39 rwendlertie.cl RI Indonesia PT Roda Rollen Indonesia Kompleks Pertokoan Glodok Jaya No. 30 Jl. Hayam Wuruk Jakarta - Pusat Indonesia 11180 Tel.: +6221 659 922 528 Fax: +6221 380 595 9 rudyrodarollenindonesia.com ROK Corea J.C. International Inc. 2F Bikeum Bldg. 108 Yanghwa-Ro Mapo-Gu 121-893 Seoul Tel.: +82 232 628 00 Fax: +82 232 569 09 jcleejcint.co.kr www.jcint.co.kr RO Romania S.C. Gimsid S.R.L. Str. Arcului nr. 9 Arp.2 021031 Bucuresti Tel.: +40 21 2118701 Fax: +40 21 2102675 gimsidgimsid.ro www.gimsid.ro RUS Russia Klaus Union Evgeny Gorchilin Trofimova street 18a Trofimova street 15 post box 60 Moscow 115432 Tel. / Fax: +7 495 679 409 0 gorchilinklaus-union.ru www.klaus-union.ru S Sweden Hugo Tillquist AB P .O.Box 1120 16422 Kista Tel.: +46 859 463 200 Fax: +46 875 136 95 infotillquist.com www.tillquist.com SK Slovakian Republic  Czech Republic CZ SLO Slovenia SLOTEH Branko Gabric s.p. Zagrebška cesta 20 2000 Maribor Tel.: +38 624 614 460 Fax: +38 624 614 465 branko.gabricamis.net www.sloteh.si SGP Singapore  Malaysia MAL T Thailand Speck Pumpen Subsidiary Pump Systems Flux Speck Co. Ltd. 181/4 Soi Anamai Srinakarin Road Suanluang Bangkok 10250 Tel.: +662 320 256 7 Fax: +662 322 248 6 thienchaifluxspeck.com www.fluxspeck.com TR Turkey SPECK - Pompa Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. P .K. 41 Suadiye 81072 Istanbul Tel.: +90 216 387 894 0 Fax: +90 216 387 982 9 speckspeckpompa.com.tr www.speckpompa.com.tr USA USA SPECK Pumps Pool Products 8125 Bayberry Road Jacksonville Florida 32256 Tel.: +1 904 739 262 6 Fax: +1 904 737 526 1 info.usaspeck-pumps.com www.usa.speck-pumps.com Heat transfer pumps with radial impeller: Shanley Pump Equipment Inc. 2525 South Clearbrook Drive Arlington Heights ll. 60005-4623 Tel.: +1 847 439 - 9200 Fax: +1 847 439 - 9388 contactshanleypump.com www.shanleypump.com ZA Rep. South Africa AQUAPUMP Pty Ltd. Unit 54 APD Industrial park Kelvin street Kya Sand Tel.: +27 117 080 600 Fax: +27 865 864 151 Mobile: +27 824 509 078 cliffaquapump.co.za www.aquapump.co.za

slide 76:

04/2014 − 1096.0107 Postfach 1453 · D - 91142 Roth Regensburger Ring 6 - 8 · D - 91154 Roth Tel.: +49 91 71 809 0 Fax: +49 91 71 809 10 infospeck.de www.speck.de

authorStream Live Help