SU GUIA PARA CORTE PARTE DOS

Views:
 
Category: Others/ Misc
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Slide1:

Su guía para corte. Parte Dos (continuación de parte uno).

Slide2:

Siempre es mejor ser representado por un abogado en la corte. Si usted no puede pagar un abogado usted puede comprobar con sus proveedores locales de servicios legales para ver si califica por ayuda legal gratis. En algunos casos de desacato, es posible que la corte pueda nombrar la oficina de defensores públicos para que lo represente. Si usted no puede consigue un abogado en absoluto, esta presentación le dirá algunas cosas que necesita saber.

Slide3:

No se permite grabar o tomar fotos en la corte.

Slide4:

Para evitar problemas comportarse correctamente en todas partes del juzgado. No amenace a nadie, no afronte al alguien y no peléese usted con nadie en los pasillos y baños. Cuando usted es acabado por el día salga del juzgado pacíficamente.

Slide5:

Cuando se llama su caso, preséntese usted y esté de pie al frente de micrófono, si hay un micrófono. Pida permiso del juez antes de subiendo al Banco (el lugar donde se sienta el juez) o antes de caminando cerca de puesto de testigo.

Slide6:

Sea cortés con todos en el juzgado y en la sala de audiencias. Mostrando enojo u hostilidad no ayudará a su caso. No diga palabrotas, no use gestos groseros y no use nombres ofensivos para personas.

Slide7:

Aquí hay cosas usted puede y no puede hacer cuando su juicio o audiencia ocurre. Levántese cada vez que dice algo en la sala de audiencias. Hable más fuerte para que todo el mundo pueda oírle. Hable sólo al juez. Hable a un testigo sólo cuando es su turno de poner preguntas a ese testigo. No haga comentarios a la gente del otro lado de su caso o al alguna persona en la sala de audiencias.

Slide8:

No interrumpa usted a alguien y no peléese usted con otros. No interrumpa el juez. Todo el mundo recibe una vuelta para hablar y para interrogar a testigos. Usted tendrá su turno para presentar su lado del caso. Usted tendrá su turno de preguntar (examinar) sus propios testigos. Usted tendrá su turno de preguntar (interrogar) los testigos de la otra parte. Si tiene una objeción legal y válida a lo que es dicho o presentado puede se levanta y informa al juez.

Slide9:

Cuando un testigo está hablando, no haga gestos, no haga ruido y no niegue usted con la cabeza y no asienta usted con la cabeza. No "entrene" usted sus testigos y no les diga lo que deben decir. No hable sobre la otra parte -- el taquígrafo o reportero de la corte necesita oírle y transcribir su información. El taquígrafo no será capaz de transcribir con precisión si hable sobre otra persona. No mastique chicle. El reportero de la corte no puede entenderle si hable mientras que masque chicle.

Slide10:

Antes de testificar, usted debe jurar o afirmar a la corte que dirá la verdad. La verdad es una descripción exacta de la realidad. Si usted no dice la verdad la corte puede tomar acción contra usted. La Verdad

Slide11:

Responda sólo a la pregunta que se le pide. No ignore las preguntas. No divague usted, no desvíese del punto, no haga comentarios ofensivos de nadie.

Slide12:

El juez le avisará cuando se acaba la audiencia o juicio por el día. No deje la sala de audiencias hasta que la corte se termina con su caso y el juez le excusa.

Slide13:

Aquí hay algunas cosas básicas de recordar sobre lo que puede y no puede hacer fuera de la sala de audiencias. El juez no puede hablar con usted sobre el caso fuera de la sala de audiencias, a menos que todas las partes están allí (esto significa personas de todos lados de caso). No trate de hablar con el juez y no pida a otra persona de habar con el juez para usted fuera de la sala de audiencias.

Slide14:

Esperamos que los pasos que acaba de aprender le ayudan. Estos no son sugerencias. Estas son reglas para asegurarse de que las personas que van a la corte se comportan de una manera pacífica, justa, digna y respetuosa.

Thank you for watching. Gracias para su atención. This is a presentation of Southeast Louisiana Legal Services in Cooperation with the Self-Represented Litigant Committee of the Louisiana District Judges Association and the Access to Justice Program of the Louisiana State Bar Association. Presentación de Servicios Juridicos de Louisiana Sudeste en cooperacion con el comité de litigantes “pro se” de la asociación de jueces del distrito y el programa del accesso a justicia de la asociación de la abogacia de louisiana. Find more resources on www.ldja.org. Encuentre más recursos: www.ldja.org. :

Thank you for watching. Gracias para su atención . This is a presentation of Southeast Louisiana Legal Services in Cooperation with the Self-Represented Litigant Committee of the Louisiana District Judges Association and the Access to Justice Program of the Louisiana State Bar Association. Presentación de Servicios Juridicos de Louisiana Sudeste en cooperacion con el comité de litigantes “pro se” de la asociación de jueces del distrito y el programa del accesso a justicia de la asociación de la abogacia de louisiana . Find more resources on www.ldja.org . Encuentre más recursos : www.ldja.org .

authorStream Live Help