SU GUIA PARA CORTE PARTE UNO

Views:
 
Category: Others/ Misc
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Slide1:

Su guía para corte. .

Slide2:

Siempre es mejor ser representado por un abogado en la corte. Si usted no puede pagar un abogado usted puede comprobar con sus proveedores locales de servicios legales para ver si califica por ayuda legal gratis. En algunos casos de desacato, es posible que la corte pueda nombrar la oficina de defensores públicos para que lo represente. Si usted no puede consigue un abogado en absoluto, esta presentación le dirá algunas cosas que necesita saber.

Slide3:

  Muchas de las cosas que usted aprenderá durante los próximos minutos impresionarán como sentido común sencillo. Aún así, recuerde que usted debe seguir estos pasos para evitar problemas en la corte. Estos no son sólo consejos o sugerencias. Gracias por tomarse el tiempo para ver y escuchar esta presentación. Comencemos.

Slide4:

Cuando recibe la notificación de la fecha de audiencia, tómese su tiempo para determinar si usted estará preparado para presentar sus pruebas en esa fecha.

Slide5:

Si usted necesita más tiempo para prepararse, usted puede presentar un documento en la corte que se llama una moción de aplazamiento para explicar por qué necesita más tiempo. Así es como usted informa al juez y el otro lado que necesita más tiempo. El juez no debe darle más tiempo y el juez puede negar el aplazamiento.

Slide6:

¿Necesita intérprete de lenguaje de señas o intérprete/traductor de lengua extranjera? Si así, informe la corte 15 días por lo menos antes de su audiencia o juicio. ¿Es usted sordo o tiene otro problema médico que hace difícil de usar la sala de audiencias o escuchar o ver lo qué está pasando? Asegúrese de informarle al personal de la corte de su problema antes de su audiencia o juicio comienza este día.

Slide7:

Recoja sus documentos importantes sobre el caso antes de tiempo y recuerde de traerlos con usted a la corte. Si usted desea que la corte vea sus papeles, traiga una copia para el juez y una copia para el otro lado.

Slide8:

Si tiene cualquier testigos es su responsabilidad de asegurar que los testigos se presentan en la corte. Si el testigo no se presentará en su propia, usted puede comprobar con la oficina del funcionario de la corte sobre cómo pedir que la corte enviar a esa persona un papel que se llama una "citación.”

Slide9:

No lleve sus hijos con usted a menos que usted tiene ninguna otra opción. Haga arreglos para cuidado de niños por adelantado.

Slide10:

Llegue temprano al juzgado. Recuerde dejar tiempo adicional para pasar por seguridad. Deje tiempo suficiente para encontrar la sala correcta para su audiencia o juicio.

Slide11:

Si se enferma o tiene otro problema que retrasa usted y le hará tarde o le impedirá el día de su audiencia o juicio, llame la oficina del juez por adelantado y explique el problema. Si usted no llama, el juez puede escuchar su caso sin usted o despedir (botar) su caso.   Además, si usted he entregado con una citación para corte y no se presenta, el juez puede emitir una orden de detención.

Slide12:

Llamando a la oficina del juez no es excusa para llegando tarde y no es excusa para no aparece para corte. Incluso si llama por adelantado, esto no significa que el juez demorará su caso o darle una fecha nueva del juicio o audiencia. El juez decidirá lo que hacer.

Slide13:

Su día en corte es importante y grave. Vista de una manera que muestre respeto para su mismo, para otros, para su caso y para la corte. Tome una mirada segunda en el espejo antes que salga de su casa. ¿Está seguro que usted parece como la clase de persona que dice la verdad? El juez y el jurado considerarán su caso y determinarán qué lado ha presentado la verdad.

Slide14:

Aquí hay algunas reglas básicas. Lleve pantalones largos o un vestido. Lleve zapatos. Lleve una camisa con cuello. Lleve pantalones a la cadera. Lleve un cinturón para que los pantalones no cuelguen. Recuerde que habrá gente detrás de usted cuando usted se agacha para firmar su citación.

Slide15:

Ningunos zapatos de ducha. Ningunos pantalones cortos .

Slide16:

No porte vestido con lemas o anuncios. Ningunos símbolos de pandillas o bandas.

Slide17:

Ningunos botones de "causas políticas" o cosas groseras (incluyendo "palabrotas") en su ropa. ¡ NINGUNO @#$%! ¡ NINGUNAS LEMAS! ¡ NINGUNAS PALABROTAS!

Slide18:

No lleve gafas para sol o sombreros dentro de la corte.

Slide19:

Cuando entra en el edificio debe pasar por seguridad. Si su teléfono tiene una cámara, o si puede hacer grabaciones de audio, es posible que usted no pueda llevar su teléfono con usted dentro la corte.

Slide20:

Es contra la ley llevar armas a la corte. Esto significa ningunas armas de fuego, cuchillos, o pistolas de maza o pimienta.

Slide21:

Usted no puede traer comida, bebidas, chicle (goma de mascar) o tabaco más allá de seguridad.

Slide22:

Asegúrese de que usted apague su teléfono celular cuando llegue al juzgado. Si no apaga su teléfono celular, el alguacil puede llevarlo lejos de usted para el día.

Slide23:

Esperamos que los pasos que acaba de aprender le ayudan. Estos no son sugerencias. Estas son reglas para asegurarse de que las personas que van a la corte se comportan de una manera pacífica, justa, digna y respetuosa.

Thank you for watching. Gracias para su atención. This is a presentation of Southeast Louisiana Legal Services in Cooperation with the Self-Represented Litigant Committee of the Louisiana District Judges Association and the Access to Justice Program of the Louisiana State Bar Association. Presentación de Servicios Juridicos de Louisiana Sudeste en cooperacion con el comité de litigantes “pro se” de la asociación de jueces del distrito y el programa del accesso a justicia de la asociación de la abogacia de louisiana. Find more resources on www.ldja.org. Encuentre más recursos: www.ldja.org. :

Thank you for watching. Gracias para su atención . This is a presentation of Southeast Louisiana Legal Services in Cooperation with the Self-Represented Litigant Committee of the Louisiana District Judges Association and the Access to Justice Program of the Louisiana State Bar Association. Presentación de Servicios Juridicos de Louisiana Sudeste en cooperacion con el comité de litigantes “pro se” de la asociación de jueces del distrito y el programa del accesso a justicia de la asociación de la abogacia de louisiana . Find more resources on www.ldja.org . Encuentre más recursos : www.ldja.org .

authorStream Live Help