La amitie

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Slide 1: 

L'amitié A amizade

Slide 2: 

Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos de meus amigos vieram das nuvens,

Slide 3: 

avec soleil et pluie comme simples bagages com o sol e a chuva como simples bagagens.

Slide 4: 

Ils ont fait la saison des amitiés sincères, Eles fizeram a estação das amizades sinceras,

Slide 5: 

la plus belle saison des quatre de la terre a mais bonita das quatro estações da terra.

Slide 6: 

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Eles têm esta doçura das mais bonitas paisagens,

Slide 7: 

et la fidélité des oiseaux de passage e a fidelidade dos pássaros de passagem.

Slide 8: 

Dans leur cœur est gravé une infinie tendresse Nos seus corações, está gravada uma infinita ternura.

Slide 9: 

mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse, Mas, às vezes, nos seus olhos, desliza-se a tristeza.

Slide 10: 

alors ils viennent se chauffer chez moi Então, eles vêm para se aquecerem em casa

Slide 11: 

et toi, aussi, tu viendras… e você, também, virá.

Slide 12: 

Tu pourras repartir au fin fond des nuages Você será capaz de partir novamente em direção às nuvens,

Slide 13: 

et de nouveau sourire à bien d’autres visages, e de, outra vez, sorrir para outros rostos,

Slide 14: 

donner autour de toi un peu de ta tendresse e distribuir sua ternura ao redor,

Slide 15: 

lorsqu’ un autre voudra te cacher sa tristesse quando alguém quiser escondê-lo a tristeza.

Slide 16: 

Comme l’on ne sait pas ce que la vie nous donne, Porém como não se sabe o que a vida pode nos dar,

Slide 17: 

il se peut qu’à mon tour, je ne sois plus personne talvez na minha volta eu já não seja mais ninguém.

Slide 18: 

S’il me reste un ami qui vraiment me comprenne, Mas se me sobrar um amigo que, realmente, compreenda-me,

Slide 19: 

j’oublierai à la fois mes larmes et mes peines eu esqueceria ao mesmo tempo, as minhas lágrimas e os meus sofrimentos.

Slide 20: 

Alors, peut-être, je viendrai … chez toi Então, talvez virei para casa

chauffer mon cœur à ton bois… : 

chauffer mon cœur à ton bois… para aquecer meu coração com a força do teu coração."

Slide 22: 

Um Abração Rubão 05.11.2008