Norwegian Children's Literature

Views:
 
Category: Education
     
 

Presentation Description

Select authors and titles from Norwegian children's literature

Comments

Presentation Transcript

Norwegian Children’s Literature : 

Norwegian Children’s Literature Amy CareyLAE6455

Norway : 

Norway

Some facts about Norway… : 

Some facts about Norway… Population:4,644,457 Capital:Oslo Literacy:100% of population that is 15 and older can read and write (www.cia.gov) Language:Norwegian A view from Oslo, Norway

Stian Hole : 

Stian Hole Norwegian graphic artist, designer, author and illustrator. Born in east Norway in 1969. He uses a collection of photographs, scans, notes, and even sketches to design his computer illustrations. Has written three children’s books:The Old Man and the Whale (2005), Garmann’s Summer (2006), and Garmann’s Gate (2008). His family, childhood, and Norway have all influenced his illustrations and writings.

Garmann’s Summerby Stian Hole : 

Garmann’s Summerby Stian Hole A Norwegian tale about a boy's thoughts on death, age, fear, and losing your baby teeth. Illustrations are intriguing and not normally seen in children’s books. It received the Bologna Ragazzi Award (2007), “The truly innovative leap accomplished by this book reflects an ability to think outside the box… The book has a poetic force that sets itself apart.” Received the Mildred L. Batchelder Honor Award (2009). http://www.bookfair.bolognafiere.it/index.asp?m=52&l=2&ma=34 http://www.ala.org/ala/mgrps/divs/alsc/awardsgrants/bookmedia/batchelderaward/index.cfm

Nina Ring Aamundsen : 

Nina Ring Aamundsen Nina Riing Aamundsen was born and lives in Oslo, Norway. An English teacher. Has been writing stories and novels since 1983. Now works as a fulltime writer and translator.

Two Short and One LongBy Nina Ring Aamundsen : 

Two Short and One LongBy Nina Ring Aamundsen Best friends Jonas and Einar, two Norwegian boys, must come to terms with each other and their prejudices when a large Afghanistan family moves into the neighborhood. Notable Children’s book, 1991. Themes: Acceptance, instability, fear of change, friendship, death and racism.

Tormod Haugen : 

Tormod Haugen May 12, 1945 – October 18, 2008 Norwegian author. His first novel was written in 1973, Ikke som i fjor (Not like last year). After his debut he wrote many books, primarily youth and children's books, and he became one of the most acclaimed writers of children's literature Has written over 20 novels! A recurring theme in his writing is the lonely child whose feelings and wishes are disregarded by the adult world, and who as a consequence of this winds up in situations that are outside of his control. Won the Hans Christian Anderson award in 1990. As a translator, he translated C. S. Lewis' Narnia books into Norwegian

Keeping Secretsby Tormod Haugen : 

Keeping Secretsby Tormod Haugen Originally called Zeppelin but when translated title was changed to Keeping Secrets. A story about a young girl’s encounters with a mysterious boy who lurks near her family's summer cottage. Together they discover the "magical" word, zeppelin, which cause ten-year-old Nina to see her parents in a different light. Combines prose and poetry. Themes: Friendship, family, mystery, fantasy.

Marit Kaldhol : 

Marit Kaldhol Born on April 13, 1955 she is a Norwegian poet and author. She has taught primary and secondary school. In 1999 she was a member of the Norwegian Children and Young People literary advice. Wrote her first book of poetry in 1983, Diktsamlingen, Smiles Sheet. Writes poetry, short stories, children’s books, and novels.

Goodbye Runeby Marit Kaldhol : 

Goodbye Runeby Marit Kaldhol A story about a young girl who’s best friend drowns in a nearby lake. Sara comes to realize that, through her memories, Rune will always be with her. Deals with the topic of death and what happens when someone dies (young boy).

Alf Prøysen : 

Alf Prøysen July 23, 1914- November 23, 1970 Norwegian singer and children’s writer. He was one of the most important Norwegian cultural personalities in the second half of the twentieth century, making significant contributions to literature, music, TV and radio.

Mrs. Pepperpotby Alf Prøysen : 

Mrs. Pepperpotby Alf Prøysen The series of Pepperpot books were originally published in 1956 and instantly became a huge success. They have been translated in several languages. Mrs. Pepperpot, a tiny lady who never knows when she is going to shrink to the size of a teaspoon. There are over 40 books in the Mrs. Pepperpot series. Japanese TV adaptation of the story in the 1980’s.

Mette Newth : 

Mette Newth Newth was born and raised in Norway where, as a young girl, she remembers the occupation of her country by Nazi Germany. She is an author, illustrator, translator. Her first book was published in 1960 and since then she has published twenty novels and picture books (some in co-operation with her husband Philip Newth) for young adults and children. Her books have been translated into 17 languages. Has written The Abduction, The Dark Light, and The Transformation. Each of these award-winning titles features a young female protagonist thrown into dramatic if not traumatic situations; each survives kidnap, rape, abandonment, or other physical dangers and tests her own opinions against those of other cultures.

The Abductionby Mette Newth : 

The Abductionby Mette Newth Abducted from their homelands by sailor Norwegians, a young woman and her fiancé must face tremendous obstacles and hardships alone as the ship takes them to its native land and even more when they get there. Received a horn rating: 1 ALA’s Best Books for Young Adults (1990)

The Dark Lightby Mette Newth : 

The Dark Lightby Mette Newth Tora is a 13 year old girl living on a farm in Norway. After her mother dies of a disease, Tora gets by leprosy. She is sent away to a poverty-stricken hospital. In this hospital, Tora meets a most dislikable character, who also happens to be the only patient who can read. ALA’s Best Books For Young Adults (1999) Horn rating: 1 Fanfare Honor List (1998)

The Transformationby Mette Newth : 

The Transformationby Mette Newth In fifteenth-century Greenland, Navarana comes across a young Christian monk, sole survivor of intruders who came as missionaries, and nurses him back to life. Brendan is torn between what he has been taught and what he now observes in Navarana's belief system Horn book rating : 4

Norwegian Fairy Tales : 

Norwegian Fairy Tales Based upon tales orginially written by Peter Christen Asbjørnsen (1812-85) and Jørgen Moe (1813-82). Example: The Three Billy Goats Gruff (1845)Three goats cross a bridge, under which is a fearsome troll who wants to eat them.

Willa and the Windretold by Janice M. Del Negro : 

Willa and the Windretold by Janice M. Del Negro Based on “The Lad Who Went to the North Wind” by Peter Christen Asbjørnsen. ALA’s Notable Children’s Books (2006) Del Negro is passionate about retelling folk tales, particularly those that have female characters.

East O’ The Sun and West O’ The Moon retold by P.J. Lynch : 

East O’ The Sun and West O’ The Moon retold by P.J. Lynch Originally collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in 1844. Author claims only minor changes have been made in this book to the original translation.

Publishing Companies : 

Publishing Companies Aschehoug Publishing House : founded in 1872 by two cousins Aschehoug, who started a bookshop in Oslo.http://www.aschehoug.no/om/english Gyldendal Norsk Forlag AS: a major Norwegian publishing house, founded in 1925, with proud traditions of publishing in all genres and areas.http://www.gyldendal.no/new/default.asp?ID_Publisher=0&ID_Channel=2689&ID_Category=&ID_Article=3718 Det Norske Samlage: site in Norwegian.http://www.samlaget.no/section.cfm?path=13 Omnipax: founded in 1998 (site also in Norwegian)http://www.imprint.no/omnipax/index.php?ID=Om&ID2=1

The Norwegian Institute for Children’s Literature : 

The Norwegian Institute for Children’s Literature The Norwegian Institute for Children's Books (NBI) is the national information center and documentation archive of Norway for the literature of children and young people. The NBI receives government funding from the Ministry of Cultural and Church Affairs. Sofie Arneberg, email:NBI.SKRANKE@nb.no http://www.barnebokinstituttet.no/biblioteket/bibliografier (link to list of Norwegain children’s books translated into English)