Món Cá quê hương-Phan 2

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Món Cá quê hương : 

Món Cá quê hương Câu Chuyện Thầy LangBác sĩ Nguyễn Ý Đức

Slide 2: 

" Cá nhẩy, ốc cũng nhẩy", hay:"Voi đú, chó đú chuột chù cũng nhẩy".Ý nói không nên đua đòi theo kẻ khác mà đi ngược với bản chất hoặc vượt quá khả năng hiện có của mình.

Slide 3: 

"Cá ngoi mặt nước là trời sắp mưa" Đây là kinh nghiệm quan sát thời tiết của dân gian, khi sắp mưa khí trời thường oi bức, dưỡng khí trong nước giảm, cá phải ngoi lên để đớp không khí. " Cá vàng, bụng bọ" Ý nói bề ngoài hào nhoáng bên trong xấu xa, và không nên đánh giá con người hay sự vật qua vẻ bên ngoài. Khác chi câu nói của một anh sĩ diện hão:

Slide 4: 

"Ra ngoài bộ mặt vênh vang Về nhà hỏi vợ cám rang đâu mình" "Cá vào tay ai nấy bắt", Ý nói mối lợi ngẫu nhiên đến với ai thì người đó chiếm giữ.

Slide 5: 

Cá cháy vàm Trà Ôn đã được ghép chung với hai món ăn ngon quý của người phong lưu:" Sáng ngày bồ dục chấm chanh, Trưa gỏi cá Cháy, tối canh cá Chầy"

Slide 6: 

Và dưới đây là một số câu ca dao về các món cá trong dân gian, hoặc đôi khi mượn hình tượng con cá để truyền lại kinh nghiệm, ví von hay câu răn đời: "Cá nục nấu với dưa hồng;Lờ đờ có kẻ mất chồng như chơi"

Slide 7: 

" Con cá cơm thơm hơn con cá bẹ; Bởi mê nước mắm Hòn, em bỏ mẹ theo anh"

Slide 8: 

Chim mía Xuân Phổ; Cá bống Sông Trà".

Slide 9: 

"Đập con cá lóc nướng trui; Làm mâm rượu trắng, đãi người phương xa"

Slide 10: 

"Đắt cá còn hơn rẻ thịt" "Đầu chép, mép trôi, môi mè, lườn trắm"

Slide 11: 

"Điên điển mà đem muối dưa;Ăn cặp cá nướng, đến vua cũng thèm"

Slide 12: 

"Kèo nèo mà lại làm chua; Ăn với cá rán chẳng thua món nào"

Slide 13: 

"Một con cá trích cắn ngang; Mắm tôm quệt ngược, tan hoang cửa nhà"

Slide 14: 

" Mùa Hè cá sông, mùa Đông cá ao" "Rau đắng nấu với cá trê; Ai đi Lục Tỉnh thì mê không về"

Slide 15: 

Ai về Rạch Giá, Kiên GiangĂn tô bún cá chứa chan tình người

Slide 16: 

Ai về nhắn với nậu nguồnMăng le gửi xuống, cá chuồn gửi lên ,