diccionario murciano

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

Para todos aquellos que habeis ido a Murcia y no habeis conseguido entendernos, aunque creíais que se hablaba castellano, y para todos aquellos que teneis previsto ir a Murcia, aquí os presento una pequeña ayuda. Espero que os sea de utilidad

Comments

Presentation Transcript

ABURZAERA: 

ABURZAERA Columpio.

ACHO, ACHA: 

ACHO, ACHA Interjección endémica sin traducción exacta. Ampliamente utilizada. Similar a las expresiones: tronco/a, colega, chaval/a. Ejemplos ilustrativos: ¡Acho pijo que guapo! = ¡Pardiez, es fantástico! ó ¡Joder tronco, cómo mola! ¡Acha, caire cace! = ¡Madre de Dios, que fuerte sopla el viento! ¡Acha, ande vah! = ¡Tronca, hacia adonde te diriges!

A CAL: 

A CAL Acción de movimiento hacia una persona. “Voy a ca Juan”

A CASO HECHO: 

A CASO HECHO A propósito, con mala idea.

A CASICO HECHO: 

A CASICO HECHO A propósito, pero sin consecuencias graves.

ALCANCIL: 

ALCANCIL Alcachofa.

AMOTO: 

AMOTO Moto, motocicleta, ciclomotor.

APOLLARDAO: 

APOLLARDAO Sinónimo de agilipollao. Estar atontao.

BALDAO: 

BALDAO Con los riñones jodiícos.

BAMBOS: 

BAMBOS Calzado deportivo, generalmente cómodo y barato. (Cuando es caro, se llaman tenis.)

BIRLOCHA: 

BIRLOCHA Cometa.

BOMBÓN: 

BOMBÓN Leche condensada con algo de café, para darle gusto.

BOMBONCICO: 

BOMBONCICO Dícese de aquella zagala que está pa desgraciarla a polvos.

BUFETA: 

BUFETA Dícese de inflamación cutánea, producida por calor o rozadura, dic. Ampolla.

BUJERO: 

BUJERO Incisión o hendidura que se produce en algunas superficies, también llamado hoyo.

CAGALERA: 

CAGALERA Diarrea.

CAGONDIÓ: 

CAGONDIÓ Interjección común para mostrar desacuerdo, sorpresa, enfado o altas temperaturas. No tiene nada que ver con la cervantina expresión Me cago en Dios, que es deleznable, ruín, apocalíptica e infiel.

CONTÍ CONESO: 

CONTÍ CONESO Expresión que se coloca antes de una frase de advertencia, precaución o consejo: “No llueve, pero contí coneso llévate el paraguas”.

CHISPA: 

CHISPA Unidad de medida universal, siempre utilizada para medir cantidades de tamaño inferior a la miajica. Ej: Ha nevao, pero solo una chispa. No te quiero, ni una chispa.

CHISPITICA: 

CHISPITICA Unidad fraccionaria de la chispa. Su valor depende de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.

CALDICO: 

CALDICO En lenguaje cervantino: consomé.

ENCISCAO, ENCISCÁ: 

ENCISCAO, ENCISCÁ Ocupado, ocupada. Liado, liada. Con obcecación, concentración y empeño.

ESCAPÁH: 

ESCAPÁH Se dice de alguien capacitado para hacer algo porque tiene condiciones y conocimientos para ello.

ESCURRIR (UN LIMÓN): 

ESCURRIR (UN LIMÓN) Exprimir (un limón). Según los herederos de la lengua del Cid, los limones no se escurren. Eso sólo se hace con las bayetas.

ESFARARSE: 

ESFARARSE En lenguaje Cervantino: Ups, me resbalé (Ostiah, mesfarao)

ESNUCLAO: 

ESNUCLAO Situacion en la que se queda un sujeto, cuando se da un fuerte viaje (golpe) en la parte posterior de la cabeza.

FAMOSIS: 

FAMOSIS Fimosis. Circuncisión.

HACER UN MANDAO: 

HACER UN MANDAO Expresión usada cuando no se quieren dar explicaciones de dónde se va o qué se va a hacer.

LEJA: 

LEJA En lenguaje cervantino: balda, estante, estantería.

LOMISMICO: 

LOMISMICO Tan parecido que es igual.

MANFLORITA: 

MANFLORITA Planta o ser vivo, sin sexo definido, hermafrodita.

MÁS PALLÁ: 

MÁS PALLÁ Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. “Una miaja más pallá”.

MIAJA: 

MIAJA Unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes: peso, espacio, tiempo, etc.

MIAJICA: 

MIAJICA Unidad fraccionaria de la miaja. Es bastante pequeño.

MONTAR A COSCOLETAS: 

MONTAR A COSCOLETAS Dícese de la persona que transporta a otra en la espalda a horcajadas. En lenguaje cervantino: llevar a alguien a caballito.

PANÁ: 

PANÁ Contracción de “para nada”.

PANZÁ: 

PANZÁ Inflá de lo que sea.

PERFOLLA: 

PERFOLLA Cubierta de la mazorca de maíz. Pedo oloroso y desagradable.

PÉSOLES: 

PÉSOLES Guisantes.

PICO ESQUINA: 

PICO ESQUINA Esquina, pero dando importancia a lo que es el pico (localización geográfica).

PIJÁ: 

PIJÁ Adverbio de cantidad. Aumentativo. Mucho, extenso, largo. Ejemplo: Pijá de reir = Larga sesión divertida, con mucha risa. Pijá dandar = Extensa caminata cansada.

PIJO: 

PIJO Interjección que muestra sorpresa, rechazo. Aumentativo. Ejemplos: ¿Ande pijo vieneh? = ¿ De dónde cojones vienes?. En lenguaje cervantino ¡Pijo! = ¡Ups!

POS: 

POS Contracción de “pero” o “pues”.

REPELÚ: 

REPELÚ Escalofrío que entra cuando se siente de repente frío o miedo.

SAI: 

SAI Lo que va antes del siete.

SUS: 

SUS Pronombre personal de la segunda persona del plural. Ejemplo: “Sus voy a dar una guantá”.

TONTOLPIJO: 

TONTOLPIJO Expresión menospreciativa de las cualidades intelectuales del insultado. De rango inmediatamente inferior a la expresión tontolcapuyo.

TRUÑO: 

TRUÑO Deyección. Caca consolidada defecada en condiciones normales. Asible. (No aplicable a deyecciones diarreicas).

VEN PACÁ: 

VEN PACÁ Típica interjección que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.

ZAGALA: 

ZAGALA Muchacha en edad reproductiva. Hembra fecundable.

ZANGUANGO: 

ZANGUANGO Muchacho joven, con pocas ganas de trabajar o estudiar.