Presentation Transcript
Philippians :Philippians Philippians 1:1
Lesson 7
Paul’s Letter to the Philippians :Paul’s Letter to the Philippians Scripture Reading Surely my soul remembers and is bowed down within me. This I recall to my mind, Therefore I have hope. The Lord’s loving kindnesses never cease, for His compassions never fail. It is of the LORD’S mercies that we are not consumed, because His compassions fail not. They are new every morning; Great is Your faithfulness. “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I have hope in Him.” The Lord is good to those who wait for Him, To the person who seeks Him. Lamentations 3: 20-25
Paul’s Letter to the Philippians :Paul’s Letter to the Philippians Philippians 1:1c
Paul’s Letter to the Philippians :Paul’s Letter to the Philippians Philippians 1:1c “Be filled with the Spirit.”
Ephesians 5:18 Name your sins to God the Father. Opening Prayer
Paul’s Letter to the Philippians :Paul’s Letter to the Philippians Philippians 1:1c Opening Prayer
Translation :12/2000 Philippians 1:1c 6 Translation “Paul and Timothy, slaves belonging to Christ Jesus…” Philippians 1:1a
Outline :7 Outline Introduction
Promotion
Slavery to Christ Jesus
Sanctification
Local Church
Mechanics of Sanctification :12/2000 Philippians 1:1c 8 Mechanics of Sanctification
Mechanics of Sanctification :12/2000 Philippians 1:1c 9 Mechanics of Sanctification “…in Christ Jesus…” NASB e0n xristw|= 0ihsou=
EN CHRISTO IYESOU
e0n xristw|= i0hsou= :12/2000 Philippians 1:1c 10 e0n xristw|= i0hsou= e0n, EN
Preposition
Translated, “within” or “in.”
e0n xristw|= i0hsou= :12/2000 Philippians 1:1c 11 e0n xristw|= i0hsou= e0n, EN: “within” or “in” xristw|= CHRISTO
Locative Case Masculine Singular
Locative Case: “In” Case
Locative of Sphere: Abstract Use
e0n xristw|= i0hsou= :12/2000 Philippians 1:1c 12 e0n xristw|= i0hsou= i0hsou= IYESOU
Transliterated: “Jesus”
Appositional Genitive Masculine Singular
This gives more information about Christ.
This “Christ” is Jesus.
“…in Christ Jesus…” e0n, EN: “within” or “in” xristw|= CHRISTO: “Christ” : “Jesus”
e0n xristw|= i0hsou= :12/2000 Philippians 1:1c 13 e0n xristw|= i0hsou= i0hsou= IYESOU
Transliterated: “Jesus”
Appositional Genitive Masculine Singular
This gives more information about Christ.
This “Christ” is Jesus.
“…in Christ Jesus…” e0n, EN: “within” or “in” xristw|= CHRISTO: “Christ” : “Jesus”
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 14 “…in Christ Jesus…” Two Erroneous Understandings
“By Christ”
Referencing Our Means to Salvation
Salvation is by faith in the Person of Jesus Christ.
This is a true statement but an inaccurate translation.
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 15 “…in Christ Jesus…” Two Erroneous Understandings
“By Christ”
Referencing Our Means to Salvation
Salvation is by faith in the Person of Jesus Christ.
This is a true statement but an inaccurate translation.
“…in Christ Jesus…” :12/2000 16 “…in Christ Jesus…” Two Erroneous Understandings
“By Christ” as Our Means to Salvation “In Christ” as Inscrutable
Some allege that some statements are not to be understood.
Is “in Christ” a mystery?
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 17 “…in Christ Jesus…” Both interpretations limit Paul’s message.
“By Christ” misses the uniqueness of Church Age royalty and privilege.
This mystical interpretation misses the real meaning of Biblical mysteries.
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 18 “…in Christ Jesus…” Both interpretations limit Paul’s message.
“By Christ” misses the uniqueness of Church Age royalty and privilege.
This mystical interpretation misses the real meaning of Biblical mysteries. Church Age believers are designed to understand Biblical mysteries.
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 19 “…in Christ Jesus…” Every Church Age believer is in “union with Christ.”
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 20 “…in Christ Jesus…” Every Church Age believer is in “union with Christ.”
This denotes the mechanics for our sanctification.
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 21 “…in Christ Jesus…” Every Church Age believer is in “union with Christ.”
This denotes the mechanics for our sanctification.
We must understand our sainthood.
“…in Christ Jesus…” :12/2000 Philippians 1:1c 22 “…in Christ Jesus…” Every Church Age believer is in “union with Christ.”
This denotes the mechanics for our sanctification.
We must understand our sainthood.
Paul teaches this doctrine for our understanding.
Doctrine of Sanctification :12/2000 Philippians 1:1c 23 Doctrine of Sanctification Definition and Description
Etymology
The Three Phases of Sanctification
The Means of Sanctification
Recipients of Sanctification
Three Agents of Sanctification
Sanctification of Food
Doctrine of Sanctification :12/2000 Philippians 1:1c 24 Doctrine of Sanctification Definition and Description
Etymology
The Three Phases of Sanctification
The Means of Sanctification
Recipients of Sanctification
Three Agents of Sanctification
Sanctification of Food
Translation: :12/2000 Philippians 1:1c 25 Translation: “Paul and Timothy, slaves belonging to Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus…” Philippians 1:1
The Local Church :12/2000 Philippians 1:1c 26 The Local Church
The Local Church :12/2000 Philippians 1:1c 27 The Local Church “…who are in Philippi…” (NASB) toi=j ou]sin e0n fili/ppoij
TOIS OUSIN EN PHILPPOIS
toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij :12/2000 Philippians 1:1c 28 toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij toi=j TOIS
Definite Article
Dative Masculine Singular
Used as a Relative Pronoun
Translated: “who”
toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij :12/2000 Philippians 1:1c 29 toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij ou]sin OUSIN
Present Active Participle toi=j TOIS: “who” Articular Construction
The article emphasizes the identity of the Royal Family in Philippi.
These saints make up the local church. From the Verb, “to be” ei0mi EIMI
toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij :12/2000 Philippians 1:1c 30 toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij Durative Present Participle toi=j TOIS: “who” Articular Construction Their residency began in the past and continues into the present. ou]sin OUSIN
Present Active Participle
toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij :12/2000 Philippians 1:1c 31 toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij Durative Present Participle Active Voice toi=j TOIS: “who” Articular Construction ou]sin OUSIN
Present Active Participle The Philippians produce the action of the verb.
They congregate to be taught the Word.
toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij :12/2000 Philippians 1:1c 32 toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij Durative Present Participle Active Voice toi=j TOIS: “who” Articular Construction ou]sin OUSIN
Present Active Participle Circumstantial Participle
Expresses Attendant Circumstances
“…to those residing…”
toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij :12/2000 Philippians 1:1c 33 toi=j ou]sin e0n Fili/ppoij e0n Fili/ppoij EN PHILIPPIOS
Preposition: e0n “in”
Locative of Place, Proper Noun: “Philippi”
“in Philippi” toi=j TOIS: “who” ou]sin OUSIN: “to those residing”
“..to those residing in Philippi…” :12/2000 Philippians 1:1c 34 “..to those residing in Philippi…”
“..to those residing in Philippi…” :12/2000 Philippians 1:1c 35 “..to those residing in Philippi…” Addressed to the Royal Family
Wherever He May Live
Whomever His Pastor
Whatever Congregation
“..to those residing in Philippi…” :12/2000 Philippians 1:1c 36 “..to those residing in Philippi…” Addressed to the Royal Family
Wherever He May Live
Whomever His Pastor
Whatever Congregation
The issue is gathering to hear the teaching of the Word.
The place for the teaching of the Word is the local church.
The Local Church Defined :12/2000 Philippians 1:1c 37 The Local Church Defined The local church is a classroom
provided by God
for the transmission of Word
from the written page of the Scripture
to the soul of the believer.
The Local Church Defined :12/2000 Philippians 1:1c 38 The Local Church Defined The local church is a classroom
provided by God
for the transmission of Word
from the written page of the Scripture
to the soul of the believer.
It requires
the gift of pastor-teacher,
the ministry of God the Holy Spirit
and you!
“..to those residing in Philippi…” :12/2000 Philippians 1:1c 39 “..to those residing in Philippi…”
“..to those residing in Philippi…” :12/2000 Philippians 1:1c 40 “..to those residing in Philippi…” The citizens of Philippi were
citizens of Rome in Macedonia.
The believers in Philippi were
citizens of Heaven in Philippi.
“Citizen of Rome in Philippi!”
“Citizen of Heaven in Philippi!”
“..to those residing in Philippi…” :12/2000 Philippians 1:1c 41 “..to those residing in Philippi…” The citizens of Philippi were
citizens of Rome in Macedonia.
The believers in Philippi were
citizens of Heaven in Philippi.
“Citizen of Rome in Philippi!”
“Citizen of Heaven in Philippi!”
Local Church Hierarchy :12/2000 Philippians 1:1c 42 Local Church Hierarchy “…together with bishop-overseers and deacons.” (NASB) su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj
SUN EPISKOPOS KAI DIAKONOS
su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj :12/2000 Philippians 1:1c 43 su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj su\n SUN
Preposition
Means: “with” or “together with”
su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj :12/2000 Philippians 1:1c 44 su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj su\n SUN
Preposition
Means: “with” or “together with”
Two Objects
e0pisko/poj EPISKOPOS: Bishop-Overseers
diako/noj DIAKONOS: Deacons
Instrumental of Association Masculine Plural
su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj :12/2000 Philippians 1:1c 45 su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj su\n SUN
Preposition
Means: “with” or “together with”
Two Objects
e0pisko/poj EPISKOPOS: Bishop-Overseers
diako/noj DIAKONOS: Deacons
Instrumental of Association Masculine Plural
This introduces the system of hierarchy and organization in the local church.
su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj :12/2000 Philippians 1:1c 46 su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj e0pisko/poj EPISKOPOS
Translated: Bishop-Overseer
Pastor-Teacher
Authority
Delegation within the Local Church Organization su\n SUN: “with” or “together with”
su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj :12/2000 Philippians 1:1c 47 su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj diako/noj DEACONOS
Deacon
Men
Delegated Authority
Local Church Administrators e0pisko/poj EPISKOPOS: Pastor-Teacher su\n SUN: “with” or “together with”
su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj :12/2000 Philippians 1:1c 48 su\n e0pisko/poj kai\ diako/noj Translation: “…together with pastor-teachers and deacons.” diako/noj DEACONOS: Deacons e0pisko/poj EPISKOPOS: Pastor-Teacher su\n SUN: “with” or “together with”
Local Church Hierarchy :12/2000 Philippians 1:1c 49 Local Church Hierarchy The Lord Jesus Christ
The Bishop-Overseer
The Deacons
The Congregation
Philippians 1:1 :12/2000 Philippians 1:1c 50 Philippians 1:1 “Paul and Timothy, slaves belonging to Christ Jesus to all the saints in Christ Jesus to those residing in Philippi together with pastor-teachers and deacons.”
More Resources :12/2000 Philippians 1:1c 51 More Resources Sanctification
Local Church Hierarchy
Basic Dispensations: The Divine Blueprint of History
More Resources :12/2000 Philippians 1:1c 52 More Resources Sanctification
Local Church Hierarchy
Basic Dispensations: The Divine Blueprint of History Closing Prayer For Additional Information: http://jimoliverministries.home.comcast.net/~jimoliverministries/
Catch the
buzz on authorSTREAM
Copyright © 2002-2008 authorSTREAM. All rights reserved.