La lengua Española o Castellana :Un poco de historia La lengua Española o Castellana www.jedocardenas.es.tl
Introducción :La historia de nuestra lengua, como la de cualquier otra, es difícil de precisar.
En las lenguas el componente “oral” es anterior a la escritura, algunas nunca tuvieron escritura. Introducción www.jedocardenas.es.tl
Slide 3:El intercambio social( por ejemplo :el comercio) hace que las lenguas se influencien unas con otras.
Tal vez todas las lenguas tienen un origen común que no ha sido posible determinar por las razones antes expuestas.. www.jedocardenas.es.tl
Slide 4:Sin embargo, una de esas lenguas primigenias fue el indoeuropeo.
En la historia de la lengua castellana hay que distinguir 3 momentos :
Antes de la llegada de los Romanos
Durante la permanencia de los romanos
Después de los Romanos. www.jedocardenas.es.tl
Las Lenguas Prerrománicas :Antes de la llegada de los Romanos la Península Ibérica estuvo habitada por
Iberos
Celtas
Vascos
Fenicios
Griegos
Cartagineses Las Lenguas Prerrománicas www.jedocardenas.es.tl
Slide 6:Fenicio Gadir Gades Qádiz Cádiz www.jedocardenas.es.tl
Slide 7:Iberos www.jedocardenas.es.tl
Slide 8:Celtas www.jedocardenas.es.tl
Slide 9:Cuando llegaron los romanos, todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera; de todas formas, todavía quedan en la actualidad palabras de origen prerromano: barro, cabaña, cerveza, salmón, carpintero, conejo, charca, perro, lanza, balsa... www.jedocardenas.es.tl
El latín :Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt.
Toda la Galia está dividida en tres partes, de las cuales habitan una los belgas, otra los aquitanos y la tercera los que en su lengua se llaman celtas y en la nuestra galos. Todos estos se diferencian entre sí por el idioma, las costumbres y las leyes. Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo.
Junto con su civilización y cultura trajeron el latín vulgar El latín www.jedocardenas.es.tl
Slide 11:La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga...), los numerales, etc. www.jedocardenas.es.tl
Lenguas Románicas :populu Latín Lenguas Románicas Castellano pueblo Catalán poble Gallego pobo Francés peuple Italiano popolo www.jedocardenas.es.tl
Visigodos y árabes :Siglo V los bárbaros invaden la península ibérica.
Destacan los visigodos
Algunos germanismos: parra, ropa. Ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar… Visigodos y árabes www.jedocardenas.es.tl
Los Árabes :Invadieron en el año 711
Su cultura es superior a la de los visigodos.
Estuvieron casi ocho siglos Los Árabes www.jedocardenas.es.tl
El Español en América :El Español en América www.jedocardenas.es.tl
Slide 16:El español ,que traían los conquistadores , fue incorporando las palabras de los pueblos originarios como una forma de poder hacer referencia a las maravillas del nuevo mundo.
Se pueden establecer cuatro zonas de influencia hacia el idioma castellano en América. Cada una de ellas correspondiente con el avance de la Conquista hacia el Sur y al Pacífico. www.jedocardenas.es.tl
Zonas de Influencia al castellano :1º ZONA MÉXICO Y AMÉRICA CENTRAL Zonas de Influencia al castellano www.jedocardenas.es.tl
Zonas de Influencia al castellano :2ª ZONA Antillas Españolas de Sto. Domingo, Cuba, Puerto Rico, Gran Parte de Venezuela y costa atlántica de Colombia Zonas de Influencia al castellano www.jedocardenas.es.tl
Zonas de Influencia al castellano :3ª ZONA Región andina de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y norte de Chile Zonas de Influencia al castellano www.jedocardenas.es.tl
Zonas de Influencia al castellano :4ª ZONA Paraguay y algo del norte de Argentina Zonas de Influencia al castellano www.jedocardenas.es.tl
Slide 21:En síntesis el castellano que trajeron los conquistadores se vio recogió vocablos de las culturas americanas.
Los mayores aportes ´lo hicieron las lenguas que aparecen en el gráfico www.jedocardenas.es.tl
Algunas palabras de orígen americano :Algunas palabras de orígen americano www.jedocardenas.es.tl
Slide 23:www.jedocardenas.es.tl
Slide 24:www.jedocardenas.es.tl
Slide 25:www.jedocardenas.es.tl
Slide 26:www.jedocardenas.es.tl
Bibliografía :Módulo 1: Una lengua y muchos mundos
Teknillinen korkeakoulu Kielikeskus Anna Mattsson, Carmen Rodellas, Marko Tanninen, Tanya Tynjälä en
http://web.abo.fi/csk/proj/vkk/caminando/1/recordando/aportes.htm
“Educación Media de Adultos 1º Ciclo Área de Lenguaje y Comunicación” Loreto Egaña Barahona (Coordinadora)
www.rae.es
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_paleohisp%C3%A1nicas Bibliografía