belle demoiselle-christophe mae lyrics(french and english)

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

This is a lyrics video in french and english of a great song by christophe mae a french singer

Comments

Presentation Transcript

Belle Demoiselle by Christophe Mae: 

Belle Demoiselle b y Christophe Mae Edited by Adam Hefner

Du fond de ma rue Une silhouette comme un bruit aigu: 

Du fond de ma rue Une silhouette comme un bruit aigu From the end of my street A silhouette like a sharp noise

Se rapproche à hauteur de mes yeux nus: 

Se rapproche à hauteur de mes yeux nus Approaches at eye level

Slide 4: 

La silhouette,c' est une fille Jour de fête nationale The silhouette, it's a girl It's Bastille Day

Ronflante comme une escadrille Qui domine mon morale: 

Ronflante comme une escadrille Qui domine mon morale Roaring like a military regiment Grabbing my attention

Je la regarde,me sourire Je baisse la garde et les yeux pour me dire: 

Je la regarde,me sourire Je baisse la garde et les yeux pour me dire I look at her, smile at myself I lower my regard to say to myself

Belle demoiselle: 

Belle demoiselle Beautiful lady

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer: 

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer Who hurries through the alley Her walk gives her wings But I don't dare get carried away

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole Comme une hirondelle: 

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole Comme une hirondelle If ever I approached her No doubt she Would fly away Like a swallow

Du milieu de ma rue La silhouette comme un nuage: 

Du milieu de ma rue La silhouette comme un nuage From the middle of my street The silhouette like a cloud

S'éloigne sans un bruit Alors c'est grave: 

S'éloigne sans un bruit Alors c'est grave Parts without a sound It's serious

Ca se bouscule dans ma tête Dopé à l'effet de plaire: 

Ca se bouscule dans ma tête Dopé à l'effet de plaire That bounces around in my head Drugged to happiness

C'est pas vraiment la fête Pourtant j'ai l'air de lui plaire: 

C'est pas vraiment la fête Pourtant j'ai l'air de lui plaire It's not really a holiday But she seems to like me

Qu'ai-je fait au bon dieu Pour être fidèle à cet aveu: 

Qu'ai-je fait au bon dieu Pour être fidèle à cet aveu What have I done to gracious God To think all this

Belle demoiselle: 

Belle demoiselle Beautiful lady

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer: 

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer Who hurries through the alley Her walk gives her wings But I don't dare get carried away

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole Comme une hirondelle: 

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole Comme une hirondelle If ever I approached her No doubt she Would fly away Like a swallow

Inaccessible comme une hirondelle: 

Inaccessible comme une hirondelle Untouchable as a swallow

Je calcule dans ma tête Dopé à l'effet de plaire: 

Je calcule dans ma tête Dopé à l'effet de plaire I reckon in my head Drugged to happiness

C'est quand même la fête Le fantasme qui peut distraire: 

C'est quand même la fête Le fantasme qui peut distraire It's a holiday anyway That distracting fantasy

Je n'suis pas parfait Merci mon dieu: 

Je n'suis pas parfait Merci mon dieu I'm not perfect Thank you, God

Mais je tire un trait sur cet aveu: 

Mais je tire un trait sur cet aveu But I'm putting all this behind me

Belle demoiselle: 

Belle demoiselle Beautiful lady

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer: 

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer Who hurries through the alley Her walk gives her wings But I don't dare get carried away

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole : 

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole If ever I approached her No doubt she Would fly away

Belle demoiselle: 

Belle demoiselle Beautiful lady

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer: 

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer Who hurries through the alley Her walk gives her wings But I don't dare get carried away

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole: 

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole If ever I approached her No doubt she Would fly away

Belle demoiselle: 

Belle demoiselle Beautiful lady

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer: 

Qui se presse dans l'allée Sa démarche lui donne des ailes Mais j'ose pas m'emballer Who hurries through the alley Her walk gives her wings But I don't dare get carried away

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole Comme une hirondelle: 

Si jamais je m'approche d'elle, Aucun doute,elle S'envole Comme une hirondelle If ever I approached her No doubt she Would fly away Like a swallow