Un tango para ti...amor

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Slide 1: 

B U E N O S A I R E S

Slide 2: 

B U E N O S A I R E S

Slide 3: 

Buenos Aires, rosada ciudad Buenos Aires, a rosy city

Slide 4: 

Casa Rosada sede del Poder Ejecutivo de la Argentina The official seat of the government of Argentina

Slide 5: 

Government house of Buenos Aires Jefatura de Gobierno de la Ciudad sede del Poder Ejecutivo

Slide 6: 

Palacio del Congreso de la Nación Argentina Congress building in Buenos Aires

Slide 7: 

Teatro Colón Colón (Columbus) Opera House is considered as one of the world's largest and best theatres.

Slide 8: 

Teatro Colón - mezcla de neorenacentismo italiano y de barroco francés The Colón Opera House has 2,367 seats and standing room for 1,000.

Slide 9: 

Teatro Colón - La cúpula muestra figuras pintadas por el reconocido artista contemporáneo Raúl Soldi Colón Opera House, the chandelier surrounded by Raúl Soldi’s paintings.

Slide 10: 

Jardín Botánico The Botanical Garden is in the neighbourhood of Palermo

Slide 11: 

Café Tortoni es una leyenda de la ciudad Café Tortoni is a coffeehouse inaugurated on 1858

Slide 12: 

Biblioteca Nacional de la República Argentina National Library of the Argentine Republic

Slide 13: 

Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires - MALBA Latin American Art Museum

Slide 14: 

Abasto Shopping, formerly the “Abasto of Buenos Aires”, central fruit and vegetable market Abasto Shopping, importante centro comercial de la Argentina

Slide 15: 

A 67 m. long "condom" on the Obelisk of Buenos Aires, part of an awareness campaign for the 2005 World AIDS Day Obelisco, un emblema de la Ciudad

Slide 16: 

Puerto Madero Puerto Madero is a neighborhood of Buenos Aires

Slide 17: 

Puerto Madero Puerto Madero – river view

Slide 18: 

Puente de la Mujer - dique 3 de Puerto Madero Women's Bridge – footbridge at Puerto Madero

Slide 19: 

San Telmo Fair is an antique fair visited by 10,000 people every Sunday Feria de antigüedades de San Telmo - con270 puestos de venta

Slide 20: 

Hundreds of visitors have left their marks on the walls of this small café, but this image speaks of loneliness, a human value frequently associated with places of pleasure. Café San Telmo

Slide 21: 

San Telmo - turistas Turists in San Telmo

Slide 22: 

La Boca - es un barrio típico de inmigrantes de los más distintos orígenes, griegos, yugoslavos, turcos e italianos, sobre todo genoveses .

Slide 23: 

El bandoneón, que actualmente caracteriza el tango, llegó hasta la región del Rio de la Plata hacia 1900, en las valijas de inmigrantes Jorge Luis Borges wrote: "Tango belongs to the Rio de la Plata and it is the son of Uruguayan "milonga" and grandson of the “habanera”

Slide 24: 

La Boca es uno de los sectores de la ciudad más visitados por los turistas por estar muy vinculado a la mitología del tango La Boca is a popular destination for tourists visiting Argentina, with its colourful houses and main street, the Caminito

Slide 25: 

La Boca - Los inmigrantes construyeron casas de chapas de metal acanaladas Argentina's mix of cultures: Argentine, Spanish and Italian colors painted on the walls of the Boca’s houses

Slide 26: 

Caminito, de apenas 100 metros de longitud, es peatonal. Es una calle tan pequeña como particular. En ella no hay puertas. Caminito - famous Buenos Aires street and its coloured houses, with an exhibition of paintings

Slide 27: 

El Tango es una danza de parejas abrazadas, en su origen no necesariamente de hombre y mujer, ya que también se bailaba entre hombres.

Slide 28: 

El Tango surgió en burdeles, rancherías y boliches. Los prostíbulos lo fomentaban con la finalidad de aproximar los cuerpos masculinos y femeninos.

Slide 29: 

El "tango arrabalero," aquel que bailaban en el arrabal, hombres y mujeres con los cuerpos fuertemente abrazados, escandalizó a la sociedad de la época.

Slide 30: 

Condenado por la iglesia y prohibido por la policía por incitar al escándalo, fue asociado con la lujuria y la diversión "non sancta" junto a la bebida y el baile.

Slide 31: 

Su prohibición obligó a bailarlo en sitios ocultos hasta haber entrado en el siglo XIX, por eso su ambiente de nostálgica pasión.

Slide 32: 

Tango - La cercanía de los bailarines y la sensualidad de su coreografía dice mucho sobre su origen prostibulario

Slide 33: 

En la oscuridad, guapos y arrabaleros deslizaban sus sentimientos en lo profundo de un verso, una melodía o bailaban abrazados a su ardiente compañera.

Slide 34: 

Era concebido como "vulgar" por los estratos mas conservadores, marginado socialmente por buscar la sensualidad y el placer.

Slide 35: 

La insólita fusión de lenguas, conocimientos y costumbres genera el fenómeno del tango y paralelamente un lenguaje, el lunfardo.

Slide 36: 

En 1910 el tango fue bailado en París, ampliando rápidamente su popularidad en todo el Mundo.

Slide 37: 

Los encargados de presentarlo en los salones del viejo mundo fueron los jóvenes hijos varones de las familias tradicionales porteñas

Slide 38: 

Su glamour conquistó a los sectores mas altos de la sociedad y fue bailado en casi todas las capitales europeas.

Slide 39: 

En Francia el género produce una verdadera locura y desde allí se expande a toda Europa y Norteamérica.

Slide 40: 

Hoy, la sensualidad del tango es reconocida en todo el mundo - una manera de vivir, de sentir y concebir apasionadamente la existencia y el mundo

Slide 41: 

En el tango, el hombre crea la forma, y la mujer la llena de belleza. Esto es la experiencia compartida del tango.

Slide 42: 

Photo imagery – all available at the Internet, with authors or origins due identified. Musics – Mi Buenos Aires Querido – Barenboim, Mederos y Console. El Choclo – Susana Rinaldi Research, compilation and format: Delza delzadfer@hotmail.com Colaboration and version : Flavio Brazil – São Paulo – III - 2007