Culture Advantage Medical Interpreter Program

Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop
Views:
 
Category: Education
     
 

Presentation Description

This is just a quick overview of the Culture Advantage Medical Interpreter Program. Please feel free to view the individual slides at your convenience. Thank you. Contact director@culture-advantage.com with any questions and I'd be glad to help you!

Comments

Presentation Transcript

Online Medical InterpreterProgram: 

Online Medical InterpreterProgram Elearning Made Simple Culture Advantage (Approximately 3 min presentation)

PowerPoint Presentation: 

Marlene V. Obermeyer, MA, RN Director Culture Advantage Education Committee Member: IMIA Member: NCIHC Member: TAHIT Member: KANCEP 620-382-6934

IMIA: 

IMIA

Join Marlene at the IMIA Boot camp!: 

Join Marlene at the IMIA Boot camp !

Credentials: 

Credentials Approved provider of nursing continuing education by the California Board of Nursing CEP 15854 Recognized by the IMIA as a provider of medical interpreter training

Our Elearn Program: Elearning made simple.: 

Our Elearn Program: Elearning made simple. "Being able to take a good quality course from home is fantastic". - Vally from Alabama, first graduate of the English-Spanish Medical Terminology Course.

PowerPoint Presentation: 

“What I enjoyed the most about the medical Interpreter Program, was you Marlene. When I signed up for the program I did not know that I would be able to talk with you and ask questions at any time, also the flexibility which helped me a lot. Thank you very much Marlene .” Lilian , Graduate, English-Spanish Program

Certificate Programs: 

Certificate Programs 50-Hour Professional Medical Interpreter Certificate: English-Spanish Language Pair 40-Hour Professional Medical Interpreter Certificate: Fast Track in English-Spanish Language Pair 75-Hour Professional Medical Interpreter Certificate in Chinese Mandarin, Chinese Cantonese, Korean, Arabic, Portuguese, and other languages in development. 40-Hour Basic Medical Interpreter Training Certificate (Language Neutral without a Language Pack)

Benefits of our online program: 

Benefits of our online program Flexible 3-month program or Fast Track. Finish early, or extend monthly after 3 months. Self-paced. Complete assignments and quizzes at your own pace. Convenient 24/7 online access. Personal one-on-one feedback from your mentor. Low cost, flexible payment plans. No travel, study from home. Professional mentors with healthcare experience.

What you will receive:: 

What you will receive: Convenient delivery of medical terminology lessons online at the eLearning Portal and by email. 30 Hours of Intensive online medical terminology training in both languages. 20 Hours of Medical Interpreting Principles (Standards of Practice, Code of Ethics, Roles of the Interpreter) 24-7 Access to our Online Language Packs, a compiled library of audio and written medical information that are actual materials used by medical providers for instruction and health information. Extensive Online Spanish and Portuguese Medical Glossary. One-on-one review of your verbal skills and personal coaching on medical terminology concepts and pronunciation in both languages. One hour of live, oral evaluation and coaching of your medical terminology knowledge, consecutive interpreting skills, and application of the Standards and Code of Ethics. Convenient 24-hour access to lessons, assignments and exams. Certificate of Professional Medical Interpreter Training in your language pair if you sign up with a Language Pack. Free access to National Certification Prep Course after graduation (with receipt submission). Two free continuing education courses in Cultural Competency after graduation. Discounts to advanced courses and continuing education offerings, and educational products and services after graduation. Referral to reputable Language Service Providers for over-the-phone or video interpreting.

PowerPoint Presentation: 

“This program has even made me more efficient to overcome some situation that was still challenging to me. Even more, this program help me to become familiar with the patient education materials that are actually used in the healthcare setting which I will keep forever.” Genie, English-French interpreter.

Languages Available: 

Languages Available English - Spanish Language Pack English- Portuguese Language Pack English - Chinese Language Pack English - Korean Language Pack English - Arabic Language Pack English – Russian Language Pack English - African French in development English – Vietnamese in development

Language packs: 

Language packs Over 50-articles of patient medical information in the specific language Audio files of patient medical information in the specific language Student assignments are submitted in English and in non-English language (oral and written assignments) Oral Skills Testing in the language pair if a language pack is available in that language Certificate will list completion of medical terminology in the Language-Pair.

click on sample audio assignments from students: 

click on sample audio assignments from students Spanish Portuguese Russian Arabic Chinese Korean

About our programs:: 

About our programs:

We focus on:: 

We focus on: Strong medical terminology background in both languages Demonstration of professional medical interpreter skills Cultural sensitivity and awareness Personal and Professional Integrity

Requirements: 

Requirements Education Language skills Basic Internet Skills Basic computer skills Internet access with ability to listen to audios and view videos . Telephone access. Computer with microphone and audio recording software.

Medical Interpreter Program: 

Medical Interpreter Program

Screenshot of the elearn program: 

Screenshot of the elearn program

Lessons: 

Lessons Part 1: Medical Terminology: 10 Body Systems/10 Lessons Each lesson package includes: Lesson Files, Audio Files, Video Links, Terminology Drills, Patient Education Articles, Listening Practice, Audio Assignments, 1-2 Online Quizzes Part 2: Medical Interpreting Principles Consecutive Interpreting Standards of Practice Code of Ethics Roles of the Interpreter Audio exercises, interpreter scenarios, ethical scenarios, professional practice

Sample lesson: Cardiovascular System: 

Sample lesson: Cardiovascular System Click on the image to view the sample lesson. This is only one part of a Lesson Package. Each lesson package includes downloadable lesson files, Powerpoint presentations, audio files, video links, terminology drills, patient education exercises, audio assignments and at least one written test.

Language Requirements: 

Language Requirements * You must be able to explain concepts, narrate and describe events, and state opinions without a lot of hesitations, filler statements, pauses, repetitions and self-corrections in both languages. You must be able to read and comprehend complex ideas, rephrase and explain them accurately in your own words in both languages, and apply the concepts to real-life scenarios. Your communication must be understood by native language speakers of the target language who may not be accustomed to speaking with non-native speakers. If you are not confident of your language skills, please contact us for a pre-assessment before you register. You may be referred for Language Coaching services or formal language proficiency testing before proceeding with the program.

Available Services: 

Available Services Interpreter skills coaching and practice Medical interpreter skills evaluation Medical Terminology Testing in English-Spanish Language Packs for other languages Onsite training for organizations Audio CDs and other products Continuing Education for Nurses Continuing Education for Medical Interpreters

Intensive Medical Terminology Workshop – IMIA CEU-approved: 

Intensive Medical Terminology Workshop – IMIA CEU-approved 8-Hours of onsite interactive workshop Intermediate-level medical terminology Can be customized to organizational needs Additional specialties may be added Approved for CEUs by the IMIA Delivered at your location. Contact Marlene at 620-382-6934.

Thank you!: 

Thank you! Please let me know how I can help you. Contact me at: director@culture-advantage.com 620-382-6934