ODONTOLOGIA- Bioseguridad - Continuación1

Views:
 
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Introducción:

Introducción La mayor parte de los procedimientos efectuados en la boca del paciente son considerados invasivos, teniendo potencial riesgo el operador y el paciente de contraer infecciones durante los mismos

PowerPoint Presentation:

Las acciones odontológicas se dividen en 3 períodos: PREVIO A LA ATENCION DEL PACIENTE DURANTE LA ATENCION DEL PACIENTE FINALIZADA LA ATENCIÓN Acciones Odontológicas

PowerPoint Presentation:

A su vez cada uno de estos tiempos será ordenado desde la óptica: ESPACIO FISICO Y MOBILIARIO OPERADOR Y SUS AUXILIARES INSTRUMENTAL Y EQUIPAMIENTO

PowerPoint Presentation:

PREVIO A LA ATENCION DEL PACIENTE a) Espacio Físico y Mobiliario Higiene de pisos y paredes Higiene de Espacios Físicos Higiene del mobiliario: Deberá contarse con el mínimo número de componentes y éstos deberían tener superficies con pocas molduras / cajoneras. Deberá ser lavado y desinfectado.

PowerPoint Presentation:

PREVIO A LA ATENCION DEL PACIENTE b) Operador y sus auxiliares Confeccionar una mínima HISTORIA CLINICA MEDICA, sea cual fuere la causa por la que acude el paciente a la consulta con orientación para determinar o definir grupos de riesgo. Lavar con agua tibia y jabón cremoso, luego desinfectar con alcohol de 70° durante diez minutos. Las prótesis y toda aparato- logía que se reciba del laboratorio dental. Baberos, vasos, eyectores serán descartables.

PowerPoint Presentation:

PREVIO A LA ATENCION DEL PACIENTE b) Operador y sus auxiliares VESTIMENTA: Operador y asistente dental: usar BLUSON DESCARTABLE no estéril de polietileno, que luego de su uso de depositará en bolsa plástica según especificación. Usar ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y BARBIJO DESCARTABLE hemorrepelente. Lavarse las MANOS Y ANTEBRAZOS. En TODOS los casos usar GUANTES DESCARTABLES ( en procedi- Mientos invasivos de diagnóstico y terapéuticos serán siempre estériles) Todas estas medidas se realizarán dentro del consultorio.

PowerPoint Presentation:

PREVIO A LA ATENCION DEL PACIENTE b) Operador y sus auxiliares VESTIMENTA: Personal de mantenimiento técnico: Deberá usar GUANTES DE USO DOMESTIO, ANTEOJOS PROTECTORES, BARBIJO y PROTECTOR de plástico o polietileno para cubrir sus ropas y delantal, que serán descartados de acuerdo al manejo de Residuos patogénicos y hospitalarios. Personal de limpieza: Deberá usar la vestimenta según Indicaciones para tal fin.

PowerPoint Presentation:

DURANTE LA ATENCION DEL PACIENTE c) Instrumental y equipamiento Colocar cubiertas descartables en toda la superficie del equipo odontológico que esté en contacto directo con el cuerpo del paciente (apoyabrazos, cabezal, respaldo) y la manija del foco bucal, de no contar con cubierta descartable lavar con agua y detergente. En caso de manchas orgánicas (sangre-saliva) absorber en toalla descartable eliminar como residuo peligroso, luego labar con agua y detergente y desinfectar con solución de hipoclorito de sodio al 2% v/v. Al comenzar la consulta diaria dejar correr el agua de la turbina durante varios minutos, proceder de la misma manera con las jeringas de aire y agua. Luego de trabajar en el paciente dejar correr agua de la turbina durante 30 segundos antes de continuar con otro paciente . SALIVADERA : lavar con agua y detergente al iniciar la tarea.

PowerPoint Presentation:

DURANTE LA ATENCION DEL PACIENTE Espacio físico y mobiliario Minimizar la formación de aerosoles con turbinas y/o jeringas triples. En caso de manchas orgánicas por fluídos orgánicos, éstas deberán ser removidas como se indica en la higiene de espacios físicos. Absorber en toallas descartables, elminar la misma como residuo peligroso, luego lavar con detergente y desinfectar con hipoclorito de socio al 2% v/v.

PowerPoint Presentation:

Operador – Paciente Auxiliares Manipular cuidadosamente el instrumental punzocortante, para evitar inoculación percutánea, eliminar según lo establecido para el manejo de residuos patogénicos y hospitalarios. En caso de roturas, cortes o pinchadura de los guantes del operador inmediatatamente, PREVIO lavado de manos. Las radiografías periapicales u oclusales deben ser desinfectadas con alcohol de 70° antes de abrir el paquete en el cuarto oscuro, usar guantes descartables. DURANTE LA ATENCION DEL PACIENTE

PowerPoint Presentation:

DURANTE LA ATENCION DEL PACIENTE Instrumental y equipamiento Usar jeringa Carpule estéril o desinfectada con cada paciente, y entre inyecciones a un mismo paciente apoyar la jeringa en “campo estéril”. No quebrar, doblar o encapuchar las agujas descartables.

PowerPoint Presentation:

FINALIZADA LA ATENCION Espacio Físico y mobiliario Todas las tareas de higiene deben ajustarse a lo ya establecido en los pasos anteriores. Operador – Auxiliares Manipulación de ropa sucia y contaminada, ajustarse a las normas de Lavandería hospitalaria.

PowerPoint Presentation:

FINALIZADA LA ATENCION Instrumental y equipamiento Todas las taras deben realizarse con guantes descartables Decontaminar, lavar y desinfectar las superficies del equipamiento como se describe en Higiene de mobiliario. SALIVADERA: limpieza habitual mediante arrastre mecánico con agua y detergente y finalizar con hipoclorito de sodio al 2%. Dejar correr durante unos minutos el agua de la turbina y de la jeringa triple. TURBINA: lavar con agua y detergente enzimático. Luego esterilizar. Si el material no lo permite, desinfectar con glutaraldehido al 2% durante 30’. INSTRUMENTAL DESCARTABLE: agujas, espátulas, atacadores, exploradores, pinzas para algodón, agujas para sutura, aros de cobre (que se utilizaran como matrices), matrices, bisturíes.

PowerPoint Presentation:

FINALIZADA LA ATENCION Instrumental y equipamiento Material punzo cortantes (agujas, bisturíes) : se descartan como RESIDUOS PATOGENICOS Y HOSPITALARIOS en contenedores rígidos y luego en bolsa de polietileno ROJA de 120 micrones. Material no punzo cortante : se descartan de acuerdo a las especificaciones De la misma manera se procede con GASA, ALFODON, GUANTES, BATAS, BARBIJOS, COFIAS, COMPRESAS Y TOALLASL INSTRUMENTAL REUTILIZABLE: DECONTAMINAR (PRELAVAR, LAVAR Y ENJUAGAR), ESTERILIZAR dependiendo del material de los mismos.

PowerPoint Presentation:

FINALIZADA LA ATENCION Instrumental y equipamiento Metálico: Acero inoxidable: esterilizar en autoclave a vapor. Acero al carbón, cromado: esterilizar en estufa de calor seco. No Metálicos : Vidrios: esterilizar autoclave a vapor o estufa de calor seco. Cerámica: esterilizar calor seco. Látex y goma: esterilizar autoclave Material curación (gasas-algodón): esterilizar autoclave a vapor Plástico, teflón: esterilizar a baja temperatura: óxido de etileno o plasma de peróxido de hidrógeno o glutaraldehido 2% v/v 10 horas. Mixtos: Acero inoxidable y plástico: siempre que los plásticos resistan 121°, los métodos de elección es Autoclave. Caso contrario usar método baja temperatura.

PowerPoint Presentation:

RECOMENDACIONES Según especialidad Odontológica OPERATORIA Se debe trabajar con Aislamiento Absoluto y todo el instrumental contaminado con saliva o sangre se debe prelavar con detergente enzimático, lavar y esterilizar. CIRUGIA Alta complejidad : Se debe cumplircon todas las Normas de Bioseguridad especificadas en el Control de infecciones en el quirófano.

PowerPoint Presentation:

RECOMENDACIONES Según especialidad Odontológica ENDODONCIA Trabajar con Aislamiento Absoluto en todos los casos. En esta especialidad todo el instrumental no metálico debe ser descartable. No se debe utilizar esponjero, éste se debe reemplazar por la caja miniendo o gasa estéril adaptada a un pequeño envase de vidrio o plástico con banda elástica. El instrumental que se contamina durante el tratamiento de conducto se trata con gasa humedecida con desinfectante (alcohol de 70°) Al concluir el tratamiento , el instrumental pequeño de endodoncia se prelava y lava, como cualquier instrumental metálico y se esteriliza.

PowerPoint Presentation:

RECOMENDACIONES Según especialidad Odontológica PROTESIS Todas las impresiones se deben tratar antes de enviarse al laboratorio dental. Impresiones de alginato: por sus cambios dimensionales, se lavan con agua y luego se hace el vaciado sobre compresas descartables. El modelo de yeso se sumerge en lavandina diluida (hipoclorito de sodio) 10% en v/v durante 30 minutos para su decontaminación y luego enjuagar con agua. Impresiones de silicona, mercaptano, pasta cinquenólica, compuesto de modelar: se sumergen en solución decontaminante durante 30 minutos. Luego se lavan y se hace el vaciado para las pruebas de laboratorio, se trasladan y se mantienen en bolsas de polietileno. Para disminuir la contaminación con sangre,trabajar con los tejidos periodontales. Todos los sobrantes de materiales que estuvieron en contacto con saliva y/o sangre se deben eliminar en bolsas de polietileno de 120 micrones.

PowerPoint Presentation:

RECOMENDACIONES Según especialidad Odontológica SOLUCIONES DESINFECTANTES PARA IMPRESIONES Hipoclorito de Sodio Iodopovidona Glutaraldehido IMPRESIONES Alginato + - - Silicona o Mercaptano + + + Pasta cinquenólica - - + Compuesto de modelar - ? - + - ? Recomendado No recomendado Se desconoce El tiempo mínimo de exposición al desinfectante debe ser 20 minutos. Es esencial remover cualquier residuo de desinfectante lavando las impresiones y la prótesis, dejar correr el agua.

PowerPoint Presentation:

RECOMENDACIONES Según especialidad Odontológica LABORATORIO DENTAL CASOS QUE LLEGAN Usar guardapolvos y guantes. El lugar de recepción de material debe estar separado de área de trabajo. Desinfectar el material que se recibe según indicación , si no se puede desinfectar la impresión, desinfectar el modelo. Desinfectar o esterilizar las cajas. Desinfectar las superficies de trabajo. Limpiar los detritus frotando las superficies de trabajo con toalla absorbente descartable. Desinfectar con desinfectante químico (Hipoclorito de sodio-Iodopovidona-glutaraldehido). Residuos sólidos contraminados con sangre o saliva desechar adecuadamente en bolsas impermeables. AREAS DE TRABAJO Usar guantes descartables estériles y barbijo. Lavar y desinfectar las superficies de trabajo. Frotar con toalla absorbente descartable para remover detritus. Desinfectar con desinfectante químico diariamente. Cambiar la piedra pómez después de cada caso. Limpiar y desinfectar cepillos y otros elementos que han estado en contacto con prótesis que han permanecido en boca. CASOS TERMINADOS Desinfectar cada prótesis antes de enviar a los consultorios. Comunicar el programa de control de infección a los odontólogos (por ej. : si se desinfectó el trabajo terminado con hipoclorito de sodio, durante cuánto tiempo, de acuerdo al material utilizado).

PowerPoint Presentation:

ESTERILIZACIÓN AUTOCLAVE CALOR SECO MET. DE ESTERILIZACION A BAJA T° FRESA Acero al carbón Acero Carburo Tungsteno VASO Dapen INSTRUMENTAL DE MANO Acero al carbón (cromado) Acero inoxidable CUBETAS PARA FLUOR EN GEL Plástico resistente al calor Plástico no resistente al calor INSTRUMENTAL DE ORTODONCIA

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA La gran variedad de instrumentos confeccionados con distintos materiales muy diversos exigen consideraciones particulares. Se deben respetar estrictamente las indicaciones para los métodos de preparación de acuerdo a los materiales con que están construidos los mismos. Es válido considerar las recomendaciones generales para la preparación del instrumental quirúrgico, siempre y cuando no requiera un tratamiento especial específico . PREPARACIÓN PARA LA DESINFECCION Y LIMPIEZA DESINFECCION Y LIMPIEZA MANUAL DESINFECCION Y LIMPIEZA MECÁNICA TRATAMIENTO CON ULTRASONIDOS ESTERILIZACIÓN

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA PREPARACIÓN PARA LA DESINFECCION Y LIMPIEZA Quitar las materias adheridas inmediatamente después de utilizar los instrumentos (ej. Empastes). Existe el peligro de endurecimiento por precipitación del material o corrosión de los instrumentos dando lugar a la corrosión. Los elementos rotativos(ej. Fresas, piedras) deberán separarse de los demás, colocándolos en los recipientes o dispositivos de sujeción especiales para ellos y someterlos así a un proceso de preparación especial.

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA DESINFECCION Y LIMPIEZA MANUAL Al efectuar la limpieza manual el instrumental es bañado en una solución combinada de un producto desinfectante por ejemplo: iodopovidona, hipoclorito de sodio, glutaraldehido y de limpieza con efecto de desinfección comprobada. Al utilizar los productos se deberá cumplir con las instrucciones e indicaciones del fabricante con relación a la : Concentración Temperatura Tiempo de aplicación Así mismo deberá seguir las instrucciones e indicciones del fabricante con relación a la compatilidad del material especialmente cuando se trate de instrumental quirúrgico no fabricado de acero inoxidable. cont…

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA DESINFECCION Y LIMPIEZA MANUAL Después de la desinfección y limpieza química, el instrumental tiene que ser enjuagado con agua limpia y corriente. Durante este proceso serán eliminados manualmente, restos de suciedad aún existentes (no usar cepillos metálicos, ni productos abrasivos). A continuación el instrumental será secado inmediatamente. En caso de que el instrumental después de la limpieza manual no sea esterilizado sin desinfectado químicamente se tendrá que usar adicionalmente una solución desinfectante. A continuación el instrumental puede ser dañado, como por ejemplo al eliminar incrustaciones de sangre. cont… Cont …

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA DESINFECCION Y LIMPIEZA MANUAL Después de la desinfección y limpieza química, el instrumental tiene que ser enjuagado con agua limpia y corriente. Durante este proceso serán eliminados manualmente, restos de suciedad aún existentes (no usar cepillos metálicos, ni productos abrasivos). A continuación el instrumental será secado inmediatamente. En caso de que el instrumental después de la limpieza manual no sea esterilizado sin desinfectado químicamente se tendrá que usar adicionalmente una solución desinfectante. A continuación el instrumental deberá ser enjuagado con agua. Durante la limpieza manual, el instrumental puede ser dañado, como por ejemplo al eliminar incrustaciones de sangre. Como causas principales para estos daños, pueden citarse: Cepillos metálicos Productos de limpieza Aplicación excesiva de fuerza Dejar caer el instrumental al suelo, choques, tirarlo cont… Cont …

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA DESINFECCION Y LIMPIEZA MANUAL Se recomienda utilizar para la limpieza paños de tejido suave, sin hilachas, cepillos de plástico o pistolas para la limpieza. En principio el instrumental odontológico puede ser limpiado igual que el instrumental quirúrgico. A continuación se encontraran las indicaciones para el tratamiento particular del mismo. - Piezas de manos y piezas anguladas así como turbinas no pueden ser introducidas en baños de inmersión . Estas piezas son pulverizadas exteriormente o limpiadas con un paño con un desinfectante (por ej. glutaraldehido). Para la limpieza y conservación interior tienen que se aplicados los métodos indicados por el fabricante. - El instrumental dental rotativo solamente puede ser dejado dentro de soluciones especiales desinfectantes o de detergentes. Después del breve enjuagado, el instrumental tiene que ser secado inmediatamente y tratado con una solución protec- tora anticorrosiva resistente a la esterilizacion para así evitar la corrosión del instru- mental . - Los instrumentos de endodoncia (escariadores, limas, tiranervios) deben ser pre- parados particularmente ya que son sensibles contra daños mecánicos. Al instru- mental con mango anodizado por calor es atacado por las soluciones alcalinas y pierde su color codificado. cont… Cont …

PowerPoint Presentation:

ANEXO ODONTOLOGÍA DESINFECCION Y LIMPIEZA MECANICA Para realizar el tratamiento mecánico , el instrumental habitualmente llega del tratamiento en seco. Si el instrumental es tratado mojado tiene que ser utilizada una solución desinfectante para instrumentos, que no sea espumante, ya que la espuma en la máquina perjudica el resultado de la limpieza. Esta indicación también es válida en los casos en que el instrumental tiene qe ser pretratado en un baño de ultrasonido o en un baño de sumersión por estar el mismo extremadamente sucio (restos de sangre, secreciones coaguladas o restos de materiales de empaste). Con el fin de evitar la coagulación de albúmina, la cual trae consigo problemas de limpieza, la temperatura del agua introducida no podrá pasar los 45° C. En el momento de utilizar los productos de limpieza o una combinación de productos desinfectantes y de limpieza deberán observarse exactamente las indicaciones del fabricante (tiempo, actuación, concentración, temperatura). Solamente una dosificación correcta garantizará un perfecto resultado de desinfección y limpieza, junto con el tratamiento cuidadoso de los materiales. Una dosificación insuficiente de productos alcalinos (concepto de ahorro erróneo) implicará el peligro de la presencia de corrosión en forma de picaduras, que se evitarán con valores pH superiores a 10,5. Al utilizar productos de limpieza ácidos podrá provocarse una corrosión a través de los cloruros que se encuentran en el agua. Solamente podrá evitarse la misma utilizando agua totalmente desalinizada.

authorStream Live Help