patras report-13

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

PowerPoint Presentation:

13 ο Γυμνάσιο Πάτρας Τέταρτη Συνάντηση του Ευρωπαϊκού Προγράμματος Comenius “Customs, Culture and Good Practices” Πάτρα, 2- 7 Νοεμβρίου 2012

Δραστηριότητες στα πλαίσια του προγράμματος:

Δραστηριότητες στα πλαίσια του προγράμματος Παρασκευή 2 Νοεμβρίου: Άφιξη των αποστολών. Γεύμα καλωσορίσματος. Σάββατο 3 Νοεμβρίου: Γνωριμία με τους μαθητές που συμμετέχουν στο πρόγραμμα. Περιήγηση και ξενάγηση στην Πάτρα από τους μαθητές. Επίσκεψη στο κάστρο και την πόλη της Ναυπάκτου. Κυριακή 4 Νοεμβρίου: Επίσκεψη στο Αρχαιολογικό Μουσείο Πάτρας. Επίσκεψη και ξενάγηση στο Αρχαιολογικό Μουσείο και τον Αρχαιολογικό Χώρο της Ολυμπίας. Αγώνας δρόμου των εταίρων στο αρχαίο στάδιο της Ολυμπίας. Στάση στο παραθαλάσσιο χωριό Κουρούτα

…γνωρίζοντας την Ελλάδα:

…γνωρίζοντας την Ελλάδα

Δευτέρα 5 Νοεμβρίου:

Δευτέρα 5 Νοεμβρίου Υποδοχή των εκπαιδευτικών στο σχολείο μας. Ξενάγηση στους χώρους του σχολείου και το ΕΚΦΕ Επίσκεψη στο γραφείο του Αντιδημάρχου Πατρέων κυρίου Α. Φίλια. Επιστροφή στο σχολείο. Ψηφιακές παρουσιάσεις των συμμετεχουσών χωρών από μαθητές του προγράμματος. Χοροί, τραγούδια και δρώμενα. Γεύμα με ελληνικά εδέσματα φτιαγμένα από τους γονείς των μαθητών και τους εκπαιδευτικούς. Παρουσιάσεις εθνικών εκπαιδευτικών συστημάτων από τους εταίρους. Συζήτηση και ανταλλαγή απόψεων με τους εκπαιδευτικούς του σχολείου. Μάθημα παρασκευής πίτας καθώς και άνοιγμα φύλλου.

Στο σχολείο…..:

Στο σχολείο…..

…..στο σχολείο:

…..στο σχολείο

…στην τάξη μαθαίνοντας και διδάσκοντας :

… στην τάξη μαθαίνοντας και διδάσκοντας

Τρίτη 6 Νοεμβρίου:

Τρίτη 6 Νοεμβρίου Επίσκεψη, ξενάγηση και δραστηριότητες στην Εστία Επίστημών Πατρών. Επιστροφή στο σχολείο, μαθήματα εθνικής γλώσσας από τους εταίρους που αφορούν στα φαγητά και τις δραστηριότητες ελευθέρου χρόνου. Αντιστροφή ρόλων: οι μαθητές σε μικρές ομάδες διδάσκουν τους εταίρους ελληνικά. Συζήτηση για θέματα σχετικά με την πρόοδο και το συντονισμό του προγράμματος. Σχεδιασμός της επόμενης μετακίνησης στη Σλοβενία. Ελεύθερη ώρα στην πόλη. Αποχαιρετιστήριο γεύμα.

Eπίσκεψη στην Εστία Επιστημών Πατρών :

E πίσκεψη στην Εστία Επιστημών Πατρών

Τετάρτη 7 Νοεμβρίου:

Τετάρτη 7 Νοεμβρίου Αναχώρηση των αποστολών για την Αθήνα

Προϊόντα και αποτελέσματα της συνάντησης:

Προϊόντα και αποτελέσματα της συνάντησης ■ Οι εταίροι εκπαιδευτικοί δίδαξαν και διδάχθηκαν από τους μαθητές τα μαθήματα εθνικής γλώσσας που αφορούσαν στα φαγητά και τις δραστηριότητες ελευθέρου χρόνου ■ Πραγματοποιήθηκε το σεμινάριο για τα εκπαιδευτικά συστήματα της κάθε χώρας και ακολούθησε συζήτηση με τους εκπαιδευτικούς του σχολείου μας

Παρατηρήσεις, καλές εκπαιδευτικές πρακτικές και νέες προτάσεις:

Παρατηρήσεις, καλές εκπαιδευτικές πρακτικές και νέες προτάσεις Η ενεργή συμμετοχή των μαθητών μας στην πραγματοποίηση και την επιτυχία της επίσκεψης ήταν καθοριστική. Στις προηγούμενες συναντήσεις του προγράμματος, οι μαθητές ήταν περισσότερο παθητικοί δέκτες. Θεωρούμε ότι στη συγκεκριμένη μετακίνηση οι μαθητές ξενάγησαν, παρουσίασαν την πόλη τους και τις άλλες χώρες, μαγείρεψαν, δίδαξαν Ελληνικά, χόρεψαν, έγιναν άμεσα αποδέκτες και κοινωνοί πολιτιστικών και γλωσσικών στοιχείων.

Προβλήματα ή δυσκολίες στην συνάντηση:

Προβλήματα ή δυσκολίες στην συνάντηση Τα προβλήματα που παρουσιάστηκαν δεν είχαν σχέση με την οργάνωση ή τη συνεργασία αλλά οφειλόταν σε εξωτερικούς αστάθμητους παράγοντες: Στις 5 Νοεμβρίου η ΕΛΜΕ είχε γενική συνέλευση και έτσι τα σχολεία της Αχαΐας ήταν κλειστά. Παρόλα αυτά, οι εκπαιδευτικοί της παιδαγωγικής ομάδας και οι μαθητές ήρθαν στο σχολείο και έτσι οι προγραμματισμένες δραστηριότητες πραγματοποιήθηκαν χωρίς πρόβλημα.

PowerPoint Presentation:

Η προγραμματισμένη συνάντηση με το Δήμαρχο Πατρέων στο κτίριο του Δημαρχείου δεν πραγματοποιήθηκε λόγω κατάληψης του κτιρίου από εργαζομένους στο Δήμο. Αντί αυτού, την ομάδα υποδέχθηκε ο αντιδήμαρχος Παιδείας κ. Ανδρέας Φίλιας στο γραφείο του.

Αντίκτυπος στους μαθητές και τους εκπαιδευτικούς:

Αντίκτυπος στους μαθητές και τους εκπαιδευτικούς Στη συγκεκριμένη επίσκεψη η συμμετοχή των μαθητών ήταν καθοριστική για την επιτυχία της επίσκεψης, η διάθεση για επικοινωνία, ο ενθουσιασμός που έδειξαν εντυπωσίασαν τους επισκέπτες μας. Εξασκήθηκαν στη χρήση της ξένης γλώσσας αλλά και έμαθαν λεξιλόγιο από τα μαθήματα εθνικών γλωσσών. Δοκίμασαν επίσης γλυκά και μεζεδάκια από τους εταίρους που τα έφεραν από τη χώρα τους αφού το θέμα ενός από τα μαθήματα εθνικής γλώσσας ήταν τα τοπικά φαγητά. Σημαντικό επίσης είναι το γεγονός ότι τα παιδιά συνειδητοποίησαν τη σημασία των ευρωπαϊκών προγραμμάτων, συνεργαζόμενοι άψογα με ανθρώπους από άλλες χώρες.

PowerPoint Presentation:

Οι εκπαιδευτικοί είχαν την ευκαιρία να γνωριστούν με συναδέλφους από τα εταιρικά σχολεία, να επικοινωνήσουν χωρίς ιδιαίτερα προβλήματα στα Αγγλικά αλλά και να συζητήσουν και να μοιραστούν απόψεις για τα εκπαιδευτικά τους συστήματα. Επιπλέον, μέσα από την αλληλεπίδραση πέφτουν οι προκαταλήψεις και έρχεται η συνειδητοποίηση ότι οι άνθρωποι έχουν παντού τα ίδια προβλήματα, ελπίδες και ανησυχίες.

Προγραμματισμός κι αποφάσεις για τη συνέχιση του προγράμματος:

Προγραμματισμός κι αποφάσεις για τη συνέχιση του προγράμματος Συζητήθηκε και αποφασίστηκε η επόμενη συνάντηση στη Σλοβενία να γίνει από τις 12 έως και τις 17 Απριλίου. Στη μετακίνηση θα λάβουν μέρος και μαθητές από την Ελλάδα, την Πορτογαλία και την Ουγγαρία. Η τελική συνάντηση θα λάβει χώρα στην Πορτογαλία, πιθανότατα από 7 έως 12 Ιουνίου 2013. Για να έρθουν οι μαθητές σε πρώτη επαφή αποφασίσαμε να πραγματοποιήσουμε τηλεδιασκέψεις ανά δύο χώρες. Οι μαθητές από την Ελλάδα θα επικοινωνήσουν μέσα στο Νοέμβριο ή Δεκέμβριο με μαθητές από την Πορτογαλία και η τηλεδιάσκεψη θα βιντεοσκοπηθεί. Η ελληνική ομάδα ανέλαβε θα φτιάξει το ηλεκτρονικό λεξικό, το οποίο θα πάρει την τελική του μορφή στη συνάντηση των εταίρων στη Σλοβενία.

authorStream Live Help