turkey report

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

13ο Γυμνάσιο Πατρών:

13 ο Γυμνάσιο Πατρών Έκθεση Δραστηριοτήτων για το πρόγραμμα Comenius : CULTURE, CUSTOMS AND GOOD PRACTICES

Εταιρικά Σχολεία:

Εταιρικά Σχολεία Πορτογαλία: AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ARRIFANA – ESCOLA BÁSICA DE ARRIF ΑΝΑ Ελλάδα: 13 ο Γυμνάσιο Πατρών Ουγγαρία: SZEGEDI IPAR, SZOLGÁLTATÓ SZAKKÉPZŐ ÉS ÁTLÁNOS ISKOLA Ρουμανία: Colegiul Tehnic Anghel Saligny Bacau Σλοβενία: Osnovna šola Antona Žniderišča Τουρκία: HABİBLER İLKÖĞRETİM OKULU

Πρώτη Συνάντηση: Αntalya, Tουρκία 25-30 Νοεμβρίου 2011 :

Πρώτη Συνάντηση: Α ntalya, T ουρκία 25-30 Νοεμβρίου 2011 Συμμετέχοντες: Γιολδάση Βασιλική, ΠΕ06 Αντωνοπούλου Χαρικλεια, ΠΕ02

Δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος:

Δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος Παρασκευή 25 Νοεμβρίου 2011 Άφιξη των αποστολών στην Antalya . Γνωριμία με τους εταίρους και το συντονιστή του προγράμματος. Δείπνο καλωσορίσματος . Σάββατο 26 Νοεμβρίου 2011 Πολιτιστικό πρόγραμμα. Επίσκεψη στο αρχαίο θέατρο Aspendos και τον καταρράκτη Manavgat . Μικρή κρουαζιέρα στη λίμνη Oymapinar και επίσκεψη και περιήγηση στην παραθαλάσσια πόλη Side.

Δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος:

Δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος K υριακή 27 Νοεμβρίου Πολιτιστικό Πρόγραμμα. Επίσκεψη στο Θεματικό Νομαδικό Πάρκο Kemer . Περιήγηση στον αρχαιολογικό χώρο Olympos . Δευτέρα 28 Νοεμβρίου Επίσκεψη στο σχολείο υποδοχής ( Hablibler Primary School). Γνωριμία με το προσωπικό και το διευθυντή του σχολείου και ξενάγηση στους χώρους . Μαθήματα εθνικής γλώσσας ( National Lesson 1) στους Τούρκους μαθητές. Γεύμα στο σχολείο με παραδοσιακά τούρκικα φαγητά, προσφορά των γονέων. Συνάντηση εταίρων και συντονισμός των επομένων δραστηριοτήτων του προγράμματος. Επίσκεψη στον καταρράκτη Duden .

Δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος:

Δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος T ρίτη 29 Νοεμβρίου Επίσκεψη στο σχολείο. Παρουσιάσεις σχολείων. Συνάντηση για την προετοιμασία της επόμενης κινητικότητας. Παραδοσιακοί Χοροί και Τραγούδια της Τουρκίας. Περιήγηση στο ιστορικό κέντρο της Antalya. Επίσκεψη σε ιδιωτικό σχολείο . Τετάρτη 30 Νοεμβρίου Λήξη επίσκεψης. Αναχώρηση των ομάδων των εκπαιδευτικών.

Προϊόντα και αποτελέσματα της συνάντησης:

Προϊόντα και αποτελέσματα της συνάντησης

Προγραμματισμός –αποφάσεις για τη συνέχιση του προγράμματος:

Προγραμματισμός –αποφάσεις για τη συνέχιση του προγράμματος

PowerPoint Presentation:

Η επόμενη συνάντηση ορίστηκε για την Ουγγαρία το Μάρτιο του 2012.Η Τουρκία, η Ρουμανία και η Σλοβενία θα μετακινήσουν τους μαθητές τους εκεί. Οι Ούγγροι συνάδελφοι δήλωσαν αδυναμία να βρουν οικογένειες για να φιλοξενήσουν μαθητές λόγω της δύσκολης οικονομικής κατάστασης, αλλά και του γεγονότος ότι πολλοί από τους μαθητές τους μένουν σε κοιτώνες στο Szeged επειδή έρχονται από γειτονικές πόλεις. Αυτό φυσικά άλλαξε τον αρχικό σχεδιασμό του προγράμματος που όριζε ότι οι μετακινούμενοι μαθητές θα φιλοξενηθούν σε οικογένειες. Για να ενισχυθεί το πολιτιστικό στοιχείο του προγράμματος, αποφασίστηκε η ανταλλαγή καρτών και χριστουγεννιάτικων παραδοσιακών γλυκών και συνταγών μεταξύ των εταιρικών σχολείων. Η Τουρκία , που λόγω θρησκείας δε γιορτάζει τα Χριστούγεννα, θα στείλει Τουρκικά παραδοσιακά γλυκά.

Παρατηρήσεις και καλές εκπαιδευτικές πρακτικές :

Παρατηρήσεις και καλές εκπαιδευτικές πρακτικές Το σχολείο παρόλο που βρισκόταν σε εργατική περιοχή με πολλούς μετανάστες από την Ανατολία, ήταν πολύ καθαρό και φροντισμένο. Τα παιδιά φορούσαν στολές, αν και δημόσιο σχολείο. Υπάρχει ψυχολόγος-σύμβουλος σε μόνιμη βάση. Τα βιβλία δίνονται δωρεάν στους μαθητές. Ο εξοπλισμός στις αίθουσες διδασκαλίας ήταν ο βασικός ενώ ο αριθμός των μαθητών έφτανε τους 30.

Παρατηρήσεις και καλές εκπαιδευτικές πρακτικές :

Παρατηρήσεις και καλές εκπαιδευτικές πρακτικές Ο τρόπος με τον οποίο διδάσκονται οι μαθητές δε βασίζεται στην επικοινωνιακή ή ομαδοσυνεργατική μέθοδο, αλλά περιορίζεται στη δασκαλοκεντρική πρόσεγγιση . Ειδικότερα αυτό φαίνεται και στη διδασκαλία της Αγγλικής ως ξένης γλώσσας, αφού παρουσιάζεται δυσκολία επικοινωνίας στον προφορικό λόγο. Εντύπωση προκαλεί το γεγονός ότι ο Kemal Ataturk βρίσκεται παντού, στην πρώτη σελίδα των σχολικών βιβλίων, σε φωτογραφία πάνω από τους πίνακες σε κάθε αίθουσα, σε προτομή στην είσοδο του σχολείου.

Προβλήματα ή δυσκολίες στην συνάντηση :

Προβλήματα ή δυσκολίες στην συνάντηση Όντας η πρώτη συνάντηση και δεδομένου ότι οι εταίροι δεν είχαν ξανασυνεργαστεί σε προηγούμενο πρόγραμμα, υπήρχε αρχικά αμηχανία, η οποία ξεπεράστηκε τις επόμενες μέρες.

Προβλήματα ή δυσκολίες στην συνάντηση :

Προβλήματα ή δυσκολίες στην συνάντηση Λόγω της οικονομικής κρίσης στην Ελλάδα και της έντονης φημολογίας για έξοδο της χώρας από τη ζώνη του ευρώ, το συντονιστικό σχολείο πρότεινε μια αλλαγή στο πρόγραμμα των μετακινήσεων μέχρι σταθεροποίησης της κατάστασης. Έτσι μετά από συζητήσεις, αποφασίστηκε η Τρίτη συνάντηση να γίνει στην Ουγγαρία αντί της Ελλάδας, η τέταρτη στην Ελλάδα και η έκτη και τελευταία στην συντονίστρια χώρα, την Πορτογαλία. Αυτή η αλλαγή εξυπηρέτησε και ένα ακόμα σκοπό. Στην αίτηση αναφερόταν ότι θα γίνει μετακίνηση όλων των μαθητών στη Σλοβενία, το Μάρτιο του 2013 αφήνοντας όμως τους Σλοβένους μαθητές χωρίς μετακίνηση. Καταλήξαμε λοιπόν στο να γίνουν δύο συναντήσεις με μαθητές, στην Ουγγαρία το Μάρτιο του 2012 (με συμμετοχή Τούρκων, Ρουμάνων και Σλοβένων μαθητών) και η αρχικά προγραμματισμένη για το Μάρτιο του 2013 (με συμμετοχή Ελλήνων, Πορτογάλων και Ούγγρων μαθητών).

Αντίκτυπος της συγκεκριμένης συνάντησης στους μαθητές-καθηγητές :

Αντίκτυπος της συγκεκριμένης συνάντησης στους μαθητές-καθηγητές Η συγκεκριμένη συνάντηση είχε έναν ιδιαίτερο συναισθηματικό χαρακτήρα αφού οι μαθητές του σχολείου έδειξαν έντονο ενθουσιασμό με την εκεί παρουσία των εταίρων. Συνεργάστηκαν άψογα στα μαθήματα εθνικής γλώσσας και μας έκαναν να νιώθουμε παραπάνω από καλοδεχούμενοι.

authorStream Live Help