Irene: burattino o burattinaio?

Views:
 
Category: Education
     
 

Presentation Description

Reisende auf einem Bein di Herta Mueller

Comments

Presentation Transcript

Irene: burattino o burattinaio? : 

<![CDATA[ Irene: burattino o burattinaio? ]]>

Bibliografia: 

<![CDATA[ Bibliografia H. Müller, Reisende auf einem Bein und auf dem anderen Verlorene, Reinbek, Rowohlt, 1995. P. Bozzi, Der fremde Blick. Zum Werk Herta Müllers, Würzburg, Königshausen & Neumann, 2005. (Capitolo 2) I. Allende, De amor y de sombra, Debolsillo 2001 ]]>

Contenuti: 

<![CDATA[ Contenuti Il contesto storico La vita di Herta Müller Flanerie e movimento La tematica dell’ identità Donna oggetto e mancanza di sentimento Confronto con un’altra Irene Conclusione]]>

1.Contesto storico: 

<![CDATA[ 1.Contesto storico 1944  La Romania viene consegnata alla Russia dopo l’accordo tra Churchill e Stalin. Inizia il regime comunista. 1965  Ceausescu dittatore. Collettivizzazione, nazionalizzazione, popolazione sotto controllo. 1987  Prime manifestazioni di protesta. 19/12/1989  Scontri in tutto il paese 25/12/1989  esecuzione di Ceausescu e fine del regime comunista.]]>

2.Herta Müller : 

<![CDATA[ 2.Herta Müller 1953  nasce nella regione del Banato Svevo, a Nitzkydorf. Studia a Timisoara dove partecipa all’Aktions Gruppe Banat. Lavora in una fabbrica come traduttrice. 1987  Si trasferisce col marito a Berlino. ]]>

Slide6: 

<![CDATA[ “Am Abend ging Irene auf die Straße” “Die Ruhe im Innenhof trieb Irene auf die Straße” ]]>

Slide7: 

<![CDATA[ “Haben Sie viel Gepäck? Einen Koffer. Mobel? Nein.” “In der Halle des Flughafens waren die Reisenden verwirrt”]]>

3. Flanerie e movimento: 

<![CDATA[ 3. Flanerie e movimento Il fenomeno della Flanerie Chi è il flaneur Figura della donna in tale fenomeno pag.153 “Irene ging rasch, spürte, wie ihre Wangen heiß wurden. Nutte, sagte der Junge. […]” Irene come Flaneneurin Stretto legame con la città Continuo movimento dei protagonisti Luoghi in cui sono rappresentati Irene e i suoi uomini ]]>

Slide9: 

<![CDATA[ “Eine fremde Person hatte sich eingeschlichen in Irenes Gesicht.” “Auch auf den Photos des Automaten war die andere Irene”]]>

Slide10: 

<![CDATA[ “[…]zogen sie die Schuhe aus und gingen auf den Socken, auf den Zehnspitzen […]” “In der Flottenstraße hatten die Menschen kein Geräusch in den Schritten”]]>

4.La tematica dell’identità: 

<![CDATA[ 4.La tematica dell’identità Nelle foto Irene non riconosce se stessa Identità perduta:il prezzo per la libertà? Rapporto con la patria Il titolo: Reisende auf einem Bein Il luogo dell’identità del profugo: i piedi.]]>

Slide12: 

<![CDATA[ “[…]Hätten die Frauen nur Beine. Beine für Männer.” “Acht Frauen waren auf dem Weinberg vergewaltigt worden. Die Täter: zwei Männer.”]]>

Slide13: 

<![CDATA[ “In den Küssen war keine Leidenschaft. Auch nicht die Leichtigkeit wie im Spiel” “Irene fragte sich mit welchem der Männer […] sie schlafen könnte.”]]>

5.Il Corpo e la mancanza di sentimento: 

<![CDATA[ 5.Il Corpo e la mancanza di sentimento Il corpo: mero oggetto sessuale e strumento al servizio del regime Assenza totale di sentimenti e freddezza nei rapporti interpersonali]]>

6. Confronto con un’altra Irene: 

<![CDATA[ 6. Confronto con un’altra Irene Isabel Allende – Irene Entrambe cilene Entrambe vivono la dittatura Entrambe scappano dal proprio paese Ruolo della donna in contrasto con il resto della società Herta Müller – Irene Entrambe rumene Entrambe vivono la dittatura Entrambe scappano dal proprio paese Ruolo della donna in contrasto con il resto della società ]]>

7.Conclusione: 

<![CDATA[ 7.Conclusione La storia e l’ambiente plasmano l’uomo e la sua identità quasi a farne un proprio figlio e portavoce. L’uomo ripropone nelle proprie azioni ciò che ha vissuto. L’ uomo è il burattino o il burattinaio?]]>