Belajar abjad bahasa Korea hangul a-z dan cara membacanya

Views:
 
Category: Education
     
 

Presentation Description

download panduan lengkap dasar belajar abjad bahasa korea hangul dari A sampai Z beserta cara tulis, cara baca, dan terjemahannya (PDF) #kbk123

Comments

Presentation Transcript

slide 1:

Hangul | KBK123 1 BELAJAR ABJAD KOREA

slide 2:

Hangul | KBK123 2 KENAPA HANGEUL Apa Huruf yang digunakan Rakyat Korea dahulu Sebelum dikenal huruf yg namanya Hangeul seperti sekarang rakyat Korea pada jaman dahulu menulis dengan aksara Cina atau yang disebut dengan Hanja. Karena tutur bahasa antara bangsa Korea dan bangsa China berasal dari keluarga yang berbeda bahasa Korea tidak bisa secara tepat diungkapkan dalam aksara Cina. Dalam bahasa Cina kalimat ditandai dengan partikel sementara dalam bahasa Korea akhiran digunakan untuk menambah atau memodifikasi makna. Walau tidak nyaman kaum bangsawan Korea yangban tetap mendukung penggunaan hanja secara teguh. Kenapa Sekarang Rakyat Korea menggunakan huruf Hangeul Dikarenakan pada masa itu penggunaan huruf hanja terasa menyulitkan bagi rakyat Korea maka Raja Sejong seorang pemimpin ilmuwan sekaligus pelopor budaya pada masa dinasti Joseon berusaha mencari alternatif aksara yang mudah dipelajari dan digunakan oleh rakyat Korea. Maka diciptakanlah huruf hangeul oleh Raja Sejong yang Agung The Great Sejong pada tahun 1443. Namun pada waktu itu belum dinamakan hangeul tapi disebut sebagai Hunminjeongeum atau maksudnya "Suara yang tepat untuk diajarkan kepada rakyat". Baru sekarang abjad ini dikenal dengan sebutan hangeul 한글 yang bermakna "alfabet Han" atau "alfabet Agung". Dan sampai sekarang setiap tanggal 9 Oktober di Korea Selatan diperingati sebagai Hari Hangeul. APA ITU ROMANISASI HANGEUL Romanisasi Hangeul adalah translasi penulisan huruf Korea Hangeul ke dalam huruf latin yang biasa kita gunakan sehari-hari yaitu A B C D E dst.

slide 3:

Hangul | KBK123 3 Sebagaian orang merasa bahwa untuk mempelajari bahasa Korea cukup dengan mempelajari huruf latinnya saja padahal bunyi pengucapan huruf hangeul tidak cocok dengan bunyi ejaan huruf latin karena tidak semua abjad latin bisa mewakili karakter atau bunyi huruf hangeul begitu juga sebaliknya sebagai contoh dalam abjad hangeul tidak mengenal huruf F V W X Y atau Z. Oleh karena itu mempelajari bahasa Korea hanya dengan mengandalkan bacaan huruf latinnya saja akan tidak akurat karena adanya perbedaan persepsi cara baca. Contoh penulisan romanisasi hangeul: 서울 ditulis dengan huruf latin: seoul 삼성 samsung 현대 hyundai 언니 eonni dan lain-lain. Namun karena tiap negara mempunyai cara mengeja huruf yang berbeda maka untuk menerjemahkan penulisan Hangeul ke tulisan latinpun memiliki perbedaan cara baca. Tentu cara mengeja huruf A B C D dst oleh orang Indonesia akan berbeda bila dieja oleh orang Amerika misalnya. Begitu pula jika tulisan Hangeul ditranslasikan ke dalam tulisan latin maka akan mengalami perbedaan cara baca jika dibaca memakai ejaan bahasa Indonesia atau secara ejaan bahasa Inggris. Beberapa contoh variasi romanisasi hangeul ke huruf latin yang sudah umum kita kenal: 1. 없어 bila ditulis ke dalam huruf latin dengan ejaan bhs Inggris maka ditulis eopseo atau ada juga yang menulis eobseoh. Sebetulnya bunyi asli kata tersebut bila orang Korea mengucapkannya atau kita tulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia maka ditulis ôpsô. 2. 삼성 sudah terkenal dengan tulisan latin sebagai samsung . Bila mengikuti aturan revised romanization maka harusnya ditulis samseong. Sebetulnya bunyi asli orang Korea atau kita tulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia yaitu samsông. 3. 이 민호 terkenal dengan nama internasional sebagai Lee Min ho. Huruf 이 di sini ditulis sebagai Lee untuk ejaan nama. Namun bila ditulis dengan

slide 4:

Hangul | KBK123 4 ejaan bahasa Indonesia seharusnya ditulis I Min ho. Dan bunyi 이 orang Korea juga adalah i. 4. 김 우 빈 sudah lazim juga ditulis dengan Kim Woo Bin. Di sini 우 ditulis dengan ejaan bahasa Inggris woo namun bila berdasakan ejaan bahasa Indonesia untuk huruf 우 adalah u sehingga bila ditulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia maka 김 우빈 ditulis sebagai kim u bin. Bagi yang sudah paham tentang Hangeul mungkin tidak akan mengalami kesulitan ketika membaca romanisasi Hangeul menggunakan ejaan bahasa Inggris tersebut. Namun bagi orang yang awam atau belum tahu seluk beluk tentang hangeul pasti akan kesulitan mengucapkan kata seperti eopseo atau eobseoh tersebut karena tulisannya berbeda dengan bunyi asli bila orang Korea mengucapkannya. PEMAHAMAN TENTANG VOKAL HANGUL Sama halnya seperti dalam abjad latin dalam susunan abjad Hangeul juga terdiri dari huruf vokal dan konsonan. Kalau dalam abjad latin kita mengenal 5 huruf vokal yaitu a e i o dan u dan 21 huruf konsonan namun dalam huruf hangeul terdapat 10 huruf vokal dasar dan 14 huruf konsonan dasar. Dari ke 24 karakter vokal dan konsonan dasar tersebut dikembangkan lagi dengan ditambahkannya 11 huruf vokal rangkap dan 16 huruf konsonan rangkap.

slide 5:

Hangul | KBK123 5 Abjad vokal Hangeul memiliki 10 karakter dasar dan 11 karakter vokal rangkap. 10 huruf vokal dasar tersebut adalah ㅏa ㅑya ㅓô/eo ㅕyô/yeo ㅗo ㅛyo ㅜu ㅠyu ㅡeu ㅣi. Dan 11 vokal rangkap adalah ㅐae ㅒyae ㅔe ㅖye ㅚoe/we ㅘwa ㅙwae ㅝwo ㅞwe ㅟwi ㅢeui.

slide 6:

Hangul | KBK123 6 Catatan: Huruf Vokal Berdiri sendiri maksudnya adalah penulisan huruf vokal yang tidak diikuti konsonan SEBELUMNYA. Jadi JIKA sebelum huruf vokal tidak ada huruf konsonan yang mengawali maka penulisan huruf vokal harus ditambahkan huruf ㅇ ieung sebelumnya.

slide 7:

Hangul | KBK123 7 Contoh jika kita akan menulis suku kata "ka" karena sebelum huruf "a" ada konsonan "k" maka penulisannya adalah 가 di sini huruf ㅏ tidak perlu ditambahkan ㅇ sebelumnya karena sudah ada konsonan ㄱ yang mengikutinya. Namun bila kita akan menulis suku kata "ak" karena huruf "a" berada paling depan dan tidak ada konsonan yang mengikutinya maka penulisannya adalah 악 di sini sebelum ㅏ harus ditambahkan ㅇ agar bisa dibaca "a" yaitu menjadi 아 a kemudian ditambah dengan ㄱ k/g menjadi 악 ak. Urutan cara menulis huruf hangeul yaitu dimulai dari atas ke bawah atau dari kiri ke kanan. Contoh:

slide 8:

Hangul | KBK123 8 Vokal Rangkap Merupakan gabungan beberapa huruf vokal dasar yang menghasilkan karakter dan bunyi vokal baru. Vokal rangkap memiliki 11 huruf yaitu ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅚ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ.

slide 9:

Hangul | KBK123 9 Misal: ㅙ ini sebenarnya hasil gabungan dari huruf ㅗo + ㅐae menjadi ㅙ oae kalau diucapkan dengan cepat maka sama dengan suara wae sehingga vokal rangkap ㅙ ini ditulis dengan huruf latin wae. ㅚ ini hasil gabungan dari huruf ㅗo + ㅣi menjadi ㅚoi namun orang korea mengucapkannya oe dan kalau diucapkan dengan cepat maka sama saja dengan bunyi we sehingga vokal rangkap ㅚ ini ditulis dengan huruf latin bisa oe atau we. PEMAHAMAN TENTANG KONSONAN HANGEUL Yang perlu diingat: jangan perlakukan abjad hangeul seperti abjad latin begitu juga sebaliknya karena tidak semua huruf latin bisa ditulis persis ke dalam hangeul dan juga tidak semua huruf hangeul bisa diwakili oleh huruf latin. Misalnya dalam abjad hangeul kita tidak akan menemui huruf seperti V F Z Q atau X. Namun bila diperlukan seperti untuk penulisan kata asing huruf tersebut bisa diwakili dengan huruf hangeul yang mirip bunyinya seperti huruf tersebut. Konsonan Hangeul memiliki 14 konsonan dasar dan 16 konsonan rangkap. Konsonan rangkap ini dibagi lagi ke dalam 2 bagian yaitu konsonan rangkap sama dan konsonan rangkap beda. Konsonan dasar tersebut adalah ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ. Ada 5 konsonan rangkap sama : ㄲ ㄸ ㅉ ㅃ ㅆ. Ada 11 konsonan rangkap beda: ㄳ ㄵ ㄶ ㄽ ㄾ ㅀ ㅄ ㄺ ㄻ ㄼ ㄿ

slide 10:

Hangul | KBK123 10

slide 11:

Hangul | KBK123 11

slide 12:

Hangul | KBK123 12 Urutan cara menulis karakter konsonan hangeul.

slide 13:

Hangul | KBK123 13 Konsonan Rangkap Terdiri dari: 1. Rangkap sama 5 huruf : ㄲ ㄸ ㅉ ㅃ ㅆ. 2. Rangkap beda 11 huruf : ㄳ ㄵ ㄶ ㄽ ㄾ ㅀ ㅄ ㄺ ㄻ ㄼ ㄿ Konsonan Rangkap Sama Konsonan rangkap sama merupakan huruf rangkap gabungan dari konsonan tunggal ㄱ ㄷ ㅈ ㅂ dan ㅅ.

slide 14:

Hangul | KBK123 14 Konsonan Rangkap Beda Khusus untuk konsonan rangkap beda ini hanya bisa ditulis pada akhir suku kata tidak seperti konsonan rangkap sama yang bisa ditulis di awal atau akhir suku kata. Cara membaca huruf konsonan rangkap beda: 1. Dibaca huruf Pertama saja : ㄳ ㄶ ㄵ ㄼ ㄾ ㅄ ㅀ ㄽ Contoh : 몫 mok bukan moks 여덟 yô-dôl bukan yô-dôlb 값 kap bukan kaps 2. Dibaca huruf Kedua saja : ㄺ ㄻ ㄿ Contoh : 닭 tak bukan talg 삶 sam bukan salm 읊다 eup-thabukan eulp-tha RAHASIA MEMBACA HANGEUL

slide 15:

Hangul | KBK123 15 Salah satu keunikan bahasa Korea yaitu cara pembacaan huruf konsonan yang bisa berubah-ubah tergantung dari letak di mana konsonan itu berada dalam posisi suku kata. Pembacaan huruf konsonan yang berada di awal tengah atau akhir suku kata akan berbeda bunyi tergantung aturan masing-masing konsonan tersebut. Contoh huruf kiyôk ㄱ terkadang dibaca K ataupun G tergantung letak posisinya dalam suku kata. Misalnya dalam kata 가격 kagyôk terdapat 3 buah huruf kiyôk ㄱ yang masing- masing berada pada posisi awal tengah dan pada akhir suku kata. Dalam hal ini ㄱ dibaca K pada posisi awal kemudian dibaca G pada posisi tengah diapit bunyi vokal dan dibaca K pada posisi akhir. Untuk aturan pembacaan masing-masing huruf konsonan berdasarkan posisi dalam suku kata perhatikan tabel berikut ini.

slide 16:

Hangul | KBK123 16

slide 17:

Hangul | KBK123 17 Catatan: - Khusus untuk huruf ㅇieung hanya akan berbunyi "ng" bila berada di akhir suku kata dan tidak berbunyi bila berada pada awal atau tengah suku kata. - Untuk ㅎ dibaca lemah atau diabaikan ketika berada di tengah dibaca H di awal dan dibaca "T" ketika berada di akhir suku kata. Dalam huruf konsonan ini bunyi pengucapan huruf yang berada di akhir suku kata dikenal dengan istilah batchim konsonan akhir. Perlu diingat: - Penulisan Hangeul dalam bahasa Korea disusun berdasarkan pemenggalan suku kata. - Suku kata dibentuk dari gabungan huruf vokal dan konsonan Lihat contoh: Tulisan 안녕하 세요 di atas terdiri dari 5 lima suku kata yaitu 안 an 녕 nyông 하 ha 세 se dan 요 yo. 1. 안 an : dibentuk dari 3 huruf yaitu ㅇ ㅏ a dan ㄴ n 2. 녕 nyông : dibentuk dari 3 huruf yaitu ㄴn ㅕyô dan ㅇ ng 3. 하 ha : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅎ h dan ㅏ a

slide 18:

Hangul | KBK123 18 4. 세 se : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅅ s dan ㅔ e 5. 요 yo : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅇ dan ㅛ yo Catatan : untuk penulisan huruf vokal di awal harus ditambahkan ㅇieung sebagai pelengkap. Lihat seperti contoh di atas ㅏ menjadi 아 a dan ㅛ menjadi 요 yo Setelah ditambah ㅇ ieung. Konsonan Rangkap Sama Merupakan huruf rangkap bentukan dari konsonan tunggal ㄱ ㄷ ㅈ ㅂ dan ㅅ. Cara pengucapan konsonan rangkap sama ㄲ ㄸ ㅉ ㅃ ㅆ suaranya diucapkan lebih kuat dan lebih tajam dari bunyi konsonan tunggal. Konsonan Rangkap Beda

slide 19:

Hangul | KBK123 19 Hanya ditulis pada akhir suku kata batchim tidak seperti konsonan rangkap sama yang bisa ditulis di awal atau akhir suku kata. Ada 2 cara membaca konsonan rangkap beda ini: 1. Dibaca huruf pertama saja : ㄳ ㄶ ㄵ ㄼ ㄾ ㅄ ㅀ ㄽ Contoh : 몫 mok 여덟 yô-dôl 값 kap 2. Dibaca huruf kedua saja : ㄺ ㄻ ㄿ Contoh : 닭 tak 삶 sam 읊다 eup-tha Membaca Konsonan

slide 20:

Hangul | KBK123 20 Bila kita melihat huruf konsonan dasar maka ada beberapa huruf yang mempunyai 2 bunyi atau mewakili dua bunyi huruf latin yaitu seperti ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㄹ ㅎ. Untuk ㄴ n dan ㅁ m tidak berubah bunyi.

slide 21:

Hangul | KBK123 21

slide 22:

Hangul | KBK123 22

slide 23:

Hangul | KBK123 23

slide 24:

Hangul | KBK123 24

slide 25:

Hangul | KBK123 25 RAHASIA MENULIS HANGEUL Nah sekarang bagaimana cara menulis huruf konsonan atau vokal sehingga menjadi satu suku kata Perlu diperhatikan: - Posisi penyusunan suku kata hangeul bisa ditulis sejajar/mendatar atau menurun. Untuk penulisan satu suku kata yang sejajar/mendatar maksimal 2 karakter untuk karakter yang ke-3 ditulis di bawahnya. Lihat contoh penulisan mendatar:

slide 26:

Hangul | KBK123 26 Yang mempengaruhi suku kata ditulis mendatar atau menurun yaitu tergantung dari huruf vokal yang mengikutinya apakah termasuk jenis vokal duduk horizontal atau vokal berdiri vertikal. Vokal berdiri vertikal : ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅣ disusun mendatar Vokal duduk horizontal : ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ disusun menurun

slide 27:

Hangul | KBK123 27

slide 28:

Hangul | KBK123 28 Komposisi gabungan antara konsonan dan vokal yang membentuk satu suku kata bila digambarkan ke dalam bentuk blok maka digambarkan seperti ilustrasi berikut:

slide 29:

Hangul | KBK123 29 Lihat contoh penulisan berikut:

slide 30:

Hangul | KBK123 30

slide 31:

Hangul | KBK123 31 Contoh lain Lihat contoh penulisan suku kata berikut yang hampir mirip bila diucapkan namun berbeda dalam penulisan hangeulnya. Penulisan kata asing Untuk penulisan kata asing di luar bahasa Korea ada beberapa huruf konsonan yang dikhususkan untuk penulisan kata dari bahasa asing. Huruf konsonan yang biasanya digunakan untuk penulisan bahasa asing yaitu ㅋ kh ㅌ th ㅊ ch ㅍ ph. Contoh penulisan kata-kata bahasa asing dalam tulisan hangeul.

slide 32:

Hangul | KBK123 32 Bersambung … KLIK

authorStream Live Help