¿Cual es la Biblia que debo leer?

Views:
 
     
 

Presentation Description

http://luzverdadera.blogspot.com/

Comments

By: jimenezshoes (68 month(s) ago)

Buena presentacion con informacion que vale la pena Grasias

Presentation Transcript

¿Cúal Biblia debo leer? : 

¿Cúal Biblia debo leer? Comparación de las Traducciones de las Biblias Cristianas más Populares. http://luzverdadera.blogspot.com/

Lenguaje Original de la Biblia : 

Lenguaje Original de la Biblia Antiguo Testamento Hebreo Todo el AT excepto las porciones en Arameo. Arameo Solamente Esdras (4:8 – 6:18; 7:12-26); Jeremías (10:11) y Daniel (2:4 – 7:28). Nuevo Testamento Griego Koiné (griego común)

Datos sobre la Biblia : 

Datos sobre la Biblia Antiguo Testamento escrito en un período de 1500 años antes de Cristo. Nuevo Testamento escrito en un período de 70 años después de Cristo. Escrita por mas de 40 autores de 3 diferentes continentes. No existen originales, ha sido preservada através de copias meticulosas. Fue el primer libro impreso (1450 Gutemberg). Es el libro más atacado y perseguido en toda la historia. Compuesto por 39 libros en el AT y 27 libros en el NT para un total de 66 libros. Unidad temática: A pesar de la distancia geográfica, del tiempo, de los diferentes hombres que escribieron, cada una de las partes de la Biblia encaja perfectamente con las demás.

Métodos de Traducción : 

Métodos de Traducción Palabra por Palabra Basado en el uso de la palabra en el tiempo en que fue escrita. Pensamiento por Pensamiento Basado en el significado de cada pensamiento. Balance Balance entre los dos métodos anteriores. Parafraseo Usa vocabulario y términos modernos.

¿Por qué hay nuevas traducciones? : 

¿Por qué hay nuevas traducciones? El significado de las palabras en lenguaje moderno cambia. El entendimiento de los lenguajes antiguos cambia. El propósito de los traductores cambia.

Principales Bases para la Traducción : 

Principales Bases para la Traducción Antiguo Testamento Texto Masorético Biblia Hebraica Septuaginta Rollos del Mar Muerto Nuevo Testamento Texto Recibido Wescott-Hort Nestle-Aland (Nuevo Testamento Griego)

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas RV

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas LBLA

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas NBLH

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas DHH

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas NVI

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas PDT

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas TLA/BLS

Principales Traducciones Cristianas : 

Principales Traducciones Cristianas BJ

Glosario : 

Glosario Apócrifo Libros añadidos (“escondidos”) al AT que no son considerados inspirados por Dios y que no pertenecen al canon hebreo. Biblia Hebraica Contiene muchas variantes del texto masorético basados en traducciones y manuscritos mas antiguos. Lenguaje inclusivo Lenguaje que es de género y edad neutral. Tradicionalmente traducido con orientación al género masculino. Nuevo Testamento Griego Una referencia general a las muchas ediciones del NT en griego antiguo conocido como griego koiné. Nestle-Aland Texto griego también conocido como Nuevo Testamento Griego y Texto Crítico. Nivel de Lectura Número correspondiente al grado o nivel escolar de lectura.

Glosario : 

Glosario Rollos del Mar Muerto Las copias del AT más viejas encontradas en 1947 que datan de entre los años 250 aC y 66 dC. Septuaginta Traducción del AT al griego completada antes del nacimiento de Cristo, entre los años 285 a 246 aC. Conocida también como la Versión de los Setenta, LXX. Texto Ecléctico Práctica de la crítica textual (examinación de evidencia externa e interna) que determina cual variante del texto griego antiguo es mas exacto al texto original. Texto Masorético Nombre dado a los textos cuidadosamente copiados por generaciones de catedrádicos judios usando un conjunto estricto de reglas para evitar errores. Los mas antiguos datan del año 900 dC.

Glosario : 

Glosario Texto Griego Existen varias miles de copias de manuscritos del NT en griego koiné. Estas variantes se han organizado en diferentes tipos textuales basadas en las diferencias que hay entre ellas. Texto Occidental También conocido como Texto Popular. Datan de los años antes del 400 dC y no son de Alejandria, Egipto. Texto Lucianico Grupo de manuscritos editado por Luciano de Antioco, 300 dC. Texto Bizantino También conocido como Texto Constantinopolitano, Siriaco, Eclesiastico o Mayoritario. Contiene el número mayor de manuscritos sobrevivientes. Texto Alejandrino También conocido como Texto Neutral o Egipcio. Contiene los manuscristos más antiguos conocidos hoy día. Los más conocidos son el Códice Vaticano, el Códice Sinaítico y el Códice Alejandrino.

Glosario : 

Glosario Texto Recibido Conjunto de manuscritos griegos del Nuevo Testamento, clasificados y catalogados, de los cuales los más antiguos datan aproximadamente del siglo X, y son la base de muchas traducciones clásicas de la Biblia. Traducción Proceso de convertir el lenguaje original de los manuscristos (hebreo y griego) a lenguajes modernos (español, inglés, etc.) Wescott-Hort Texto griego usado hasta el 1945 basado en el Texto Alejandrino. Vulgata Latina Traducción de la Biblia al Latin que data del siglo V dC. Traducida por Jerónimo. Traducción oficial de la Iglesia Católica Romana.

Referencias : 

Referencias Bible Translations Comparison – Rose Publishing 2007 http://rose-publishing.com Wikipedia: http://es.wikipedia.org Sociedades Biblicas Unidas: http://labibliaweb.com Mired: http://fredy91306.tripod.com/id50.html Iglesia Bíblica del Señor Jesucristo: http://www.ibsj.org E-Sword: http://www.e-sword.net The Lockman Foundation: http://www.lockman.org BibleTexts.com: http://www.bibletexts.com/reviews

Slide 20: 

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. (2Timoteo 3:16-17 RV60)