2006-02-Indija-1dio

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

PowerPoint Presentation:

INDIJA 2006. 1. dio Kako vidite, naslov ove prezentacije obojio sam bojama indijske zastave. Za kretanje po Showu koristite se mišem. Uključite zvučnike! Svira vam, Anoushka Shankar ! Subkontinent Indija na globusu.

PowerPoint Presentation:

Dragi prijatelji, Vi ste od nas odabrani, jer smatramo da će Vas zanimati ova osobna prezentacija našeg putovanja po Indiji u veljači i ožujku 2006. godine. Naša je želja međutim da dobijete potpun dojam i što bolji opis onoga što slike prikazuju. Stoga Vam toplo preporučamo, da prije nego što kliknete za slijedeću sliku, pročitate zeleni tekst ispod svake. Unaprijed hvala na strpljenju ! Za nastavak Enter ili samo klik na lijevu tipku miša. V&K

PowerPoint Presentation:

Čudesno, ovo je prvo što smo sletjevši u Indiji i prenoćivši u New Delhi-ju ugledali pri izlasku sunca. ‘Nomen est omen’ – Lotus hram !

PowerPoint Presentation:

A onda, a to bi svakom preporučili, najprije je trebalo pozdraviti i upoznati se sa portirom. To je katkada korisnije i od poznanstva sa direktorom.

PowerPoint Presentation:

Prije nego smo krenuli na planirano kružno putovanje po Indiji, trebalo je pogledati i nekoliko najpoznatijih lokaliteta New Delhija.

PowerPoint Presentation:

A onda su ubrzo uslijedili prvi, posve intimni, susreti.

PowerPoint Presentation:

Za intimnija upoznavanja sa ovako velikom grupom ipak nismo imali dovoljno vremena. Ali mora se priznati, jako dirljivo i lijepo.

PowerPoint Presentation:

Zaista zastrašujuće lijepo. Zbog straha, da ti jedan cvijet ne padne na glavu.

PowerPoint Presentation:

Interesantno djeluju ovi mali (dvorišni) hramovi. Ovaj kukasti križ u gornjem desnom uglu je ‘svastika’.Pogledajte na ‘Google-u’ što on predstavlja.

PowerPoint Presentation:

Na putu ćemo, kao ovdje, često noćiti u nekadašnjim maharađinim palačama. Hoteli su najčešće samo u većim gradovima. Ali bez zamjerke – nije bilo loše !

PowerPoint Presentation:

Ideja sa ovako uređenim kutkom za odmor (ili za vođenje ljubavi) nije uopće loša.

PowerPoint Presentation:

Domaćini su večere, često uz ovakove animacije, posluživali i na otvorenom.

PowerPoint Presentation:

Bojali smo se, zbog raznih priča, da bi sa hranom moglo biti problema. Ali kraj ovolike ponude i raznolikosti uvijek smo našli nešto po našem ukusu.

PowerPoint Presentation:

Nismo baš bili sretni, kada smo iza pozornice ugledali ove djevojčice. One su plesom trebale zabavljati goste. Jedna se uz Vidicu toliko raznježila, da su potekle i suze. Mislili smo da je to strašno, ali smo kasnije naišli na još gorje.

PowerPoint Presentation:

Sutradan smo na brzinu još bacili pogled na maharađinu ‘gombaonicu’.

PowerPoint Presentation:

A onda smo nakon doručka napustili ovu prekrasnu hotel-palaču.

PowerPoint Presentation:

Svakog gosta ispratila je pritom, kako se i dolikuje, ‘počasna straža’.

PowerPoint Presentation:

Na našim putovanjima najrađe idemo među ljude. To nam je puno draže od pukih obilaženja raznoraznih muzeja i prezentacija skrojenih baš za turiste.

PowerPoint Presentation:

Hinduističko društvo sastoji se od kasta. Bramanska je jedna od njih. Ovdje smo doznali, da pripadnici te kaste isključivo i uvijek sami pripremaju hranu.

PowerPoint Presentation:

Putem smo redovito stali kada bi spazili nešto zanimljivoga. Tako je bilo i sa ovom skupinom Roma. Zbog autom. izoštravanja ova mala preuzela mi je sliku i show !

PowerPoint Presentation:

Baš kao što i na samoj slici piše....

PowerPoint Presentation:

Ovo je bez sumnje najpopularnije vozilo u Indiji. Tzv. ‘Tuc-Tuc’ na tri kotača i uz potrošnju od samo 2 l/100 km. može prevesti do četiri putnika ! Na slici (uz Vidicu) je i vlasnik njemačke turističke agencije kojom putujemo.

PowerPoint Presentation:

Ovakovo nešto, dosada smo viđali samo u filmovima.

PowerPoint Presentation:

Pogrešno sam mislio da se ljudi koji frulama navode zmije na ‘ples’, nazivaju fakiri. Hrvatski naziv je navodno, ukrotioci otrovnih zmija .(?!)

PowerPoint Presentation:

Kao što vidite, a vidjet ćete i nadalje, druženje sa najraznovrsnijim ljudima uvijek nam je najvažnije. A ovom koloritu veseli se i naša kamera !!

PowerPoint Presentation:

Ovo je doduše tužno mjesto, ali jedno od mjesta koje Indijci rado pokazuju strancima. To su tzv. Čatrisi, ili mjesta za spaljivanje - naravno, najbogatijih !

PowerPoint Presentation:

Nakon kraćeg odmora.......

PowerPoint Presentation:

....vratimo se mi rađe opet na ulicu, u život, među obične ljude.

PowerPoint Presentation:

Evo, ovo je prava slika sa indijskih ulica. Krave, krave, krave, koje očito nikome ne smetaju. Pa čak ni meneđmentu ‘ City Palace hotel ’-a !?

PowerPoint Presentation:

Da Indijom vlada glad, to smo znali. Ali pogledajte sad ovo;

PowerPoint Presentation:

Deve jedu lišće sa grana koje, kako bi se zaštitile, imaju trnje dulje od lišća !

PowerPoint Presentation:

A kad više nema ni trnja.....!!

PowerPoint Presentation:

Inače, Indijci su, unatoč neimaštini, krajnje gostoljubivi i veseli ljudi. To donekle potvrđuje i kićenje svega i svačega. Ovo je na pr. okićen kamion sveprisutne indijske firme ‘TATA’.

PowerPoint Presentation:

Putem opet interesantni susreti. Ovaj guru vozi i za novac pokazuje neku ‘ Svetu kravu sa 5 nogu ’. Nama ju nije htio pokazati, ali on sam je bio fotografije vrijedan !

PowerPoint Presentation:

Dolazak u Jodhpur. Za razliku od Orijenta, ovdje vas ulični prodavači ne vuku bezobrazno za rukav.

PowerPoint Presentation:

A niti sa kravama nema problema. One su krajnje neagresivne i strpljive. Ako im tko donese nešto za pojesti, dobro, a ako ne, one će leći i mirno skončati.

PowerPoint Presentation:

Ah da! Ovo je Jodhpur ili tzv. Plavi grad. Upravo smo se popeli na tvrđavu Meherangarh odakle imamo prekrasn pogled na njega.

PowerPoint Presentation:

Zašto ‘Plavi grad’ ? Pa postoje najmanje tri objašnjenja za to. 1. Jedan vođa Rajput-klana zvao se je Jodha. 2. Boja kaste Bramanaca je plava. 3. Plava boja izvrsna je prirodna obrana od moskita. Odaberite !!

PowerPoint Presentation:

Ali osim lijepog pogleda na grad, tu je Vidica ugledala i ovog stasitog vojnika, pa je poželjela slikati se sa njime. On očito nije imao ništa protiv.

PowerPoint Presentation:

Po našoj navici, imperativ je bila jedna samostalna šetnja gradom. Ove ulice ujedno su i neka vrsta bazara. Pogledajte ovaj prekrasn ‘Patchwork’ lijevo.

PowerPoint Presentation:

Na ulicama Jodhpura, česti su i susreti sa ‘pravim’ guruima.

PowerPoint Presentation:

Starim dijelom grada dominiraju napuštene velebne kuće bogatih trgovaca.

PowerPoint Presentation:

Ništa čudno i nikoga ne smeta da te kuće često budu ukrašene i ovakvim reljefima.

PowerPoint Presentation:

Kad smo već u Rađastanu, bilo je poželjno da posjetimo barem samo rubne dijelove velike pustinje Tharr. Zamislite ovu sliku bez malog Skarabeja. Čovjek bi pomislio, da su to tragovi nekog terenskog vozila, a ne ovako malog stvora.

PowerPoint Presentation:

Vidica, hrabro, u ekspedicijskoj pozi ! No problem ! Samo 200 m. odavde čeka nas autobus.

PowerPoint Presentation:

Ipak, ugođaj je pravi i potpun. “Psi laju, a karavane prolaze” !!

PowerPoint Presentation:

A onda i ‘Pustinjske lisice’. Zašto lisice ? Pa zato što su nam, bez našeg traženja, svirali i plesali, a onda za to tražili rupije. Ipak, vrijedilo je svake lipe.

PowerPoint Presentation:

Za dosadne tipove pustinja je samo pijesak, pijesak i ništa više. Ma pogledajte samo ovo. Zar to nije dovoljan dokaz da i u pustinji ima života !?

PowerPoint Presentation:

I onda, zaista po prvi puta, zalazak sunca u pustinji. Pustinja Tharr je inače, iza Sahare, druga po veličini pustinja na svijetu !

PowerPoint Presentation:

Prije nego smo stigli do našeg prenočišta, u trenu se digla nevjerojatna pješčana oluja. Na sreću, trajala je samo nepunih pola sata.

PowerPoint Presentation:

Sutradan smo krenuli prema gradu Mandoru i putem naišli na ovaj ogroman kamenolom, na kome se vidjelo tek nešto malo mehanizacije.

PowerPoint Presentation:

Oko podne stigli smo u to simpatično, povijesno mjesto i odmah se uputili u prekrasan park, gdje su nas dočekali živahni čovjekoliki Sivi Languri .

PowerPoint Presentation:

A grad je poznat i po veličastvenim Čatrisima. Grobnicama ili bolje rečeno mjestima za spaljivanje. Ovi, razumljivo, samo za jako, jako bogate.

PowerPoint Presentation:

Tko je ovdje ‘vitka jela’ nije teško pogoditi. Ali da je ovo stablo smokva, to nikada nebi pogodili. Svakako ne onakva, kakvu mi poznajemo.

PowerPoint Presentation:

Sreli smo ovdje i ovu grupu mladih ljudi. Uljudnih, pristojnih i lijepo obučenih !

PowerPoint Presentation:

A kad im se za slikanje pridružila i Vidica, pohitali su i drugi. Dobili smo i njihovu e-Mail adresu i slike bijahu poslane.

PowerPoint Presentation:

Tvrđava Meherangarh, ustvari je raskošan dvorac. Ovako iz daljine ništa ne upućuje na to.

PowerPoint Presentation:

Za detaljniji obilazak palače, koja je danas muzej, trebalo bi nam barem nekoliko sati. A da bi doznali što više o ogromnom broju dobro očuvanih eksponata, poslužile su nam slušalice, oprema modernijih muzeja na zapadu.

PowerPoint Presentation:

Evo još jednog interesantnog eksponata. Govorni aparat rekao je da se radi o srebrnoj nosiljci. Koga ili što i kamo je njom nošeno, nažalost nismo saznali.

PowerPoint Presentation:

Ali ovo je bilo pravo iznenađenje. Isprva smo pomislili da je to lutka. Ali ne! Bio je to pravi, živi, najvjerojatnije statist, koji nam je opširno objašnjavao, a onda i nudio, da isprobamo sve čari pušenja opijuma !?

PowerPoint Presentation:

U sklopu ove palače-tvrđave nalazi se i ovaj simpatičan ljetnikovac, koji je kako smo neslužbeno doznali, nekad služio kao harem.

PowerPoint Presentation:

Noćit ćemo u ovom prekrasnom zdanju, a sutra nastavljamo putovanje ovom lijepom zemljom. Nadamo se da ćete nas pratiti i u drugom dijelu ove prezentacije.

authorStream Live Help