Acordo Ortografico M�rcia

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Reforma Ortográfica! : 

Reforma Ortográfica!

A partir de 2009 entrou em vigor a reforma ortográfica que torna a língua portuguesa um idioma único. : 

A partir de 2009 entrou em vigor a reforma ortográfica que torna a língua portuguesa um idioma único.

Reforma = Bagunça : 

Reforma = Bagunça Mas, nesse caso, a Língua Portuguesa não vai quebrar paredes ou trocar pisos e deixar você sem chão.

Slide 4: 

O objetivo desta oficina é expor, de maneira objetiva, as alterações introduzidas na ortografia da língua portuguesa pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e, posteriormente, por Timor Leste. No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo no 54, de 18 de abril de 1995.

Slide 5: 

Considerando-se a grandiosidade da Língua Portuguesa, as mudanças na língua equivalem a uma troca de uma dobradiça velha de sua casa.

Elas afetam menos de 2% do português falado no Brasil. Portanto, não é difícil conhecê-las. : 

Elas afetam menos de 2% do português falado no Brasil. Portanto, não é difícil conhecê-las.

Slide 7: 

removendo os parafusos...

Slide 8: 

O TREMA deixará de existir, a não ser em nomes próprios, palavras estrangeiras e seus derivados. Müller removendo os parafusos... consequência conseqüência

Slide 9: 

Não se usa mais o trema (¨), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos removendo os parafusos... gue, gui, que, qui.

TREMA : 

TREMA Agüentar aguentar argüir arguir bilíngüe bilíngue cinqüenta cinquenta delinqüente delinquente eloqüente eloquente ensangüentado ensanguentado eqüestre equestre freqüente frequente Como era Como fica removendo os parafusos...

TREMA : 

lingüeta lingueta lingüiça linguiça qüinqüênio quinquênio sagüi sagui seqüência sequência seqüestro sequestro tranqüilo tranquilo TREMA Como era Como fica removendo os parafusos...

Slide 12: 

Uso do hífen Algumas regras do uso do hífen foram alteradas pelo novo Acordo. Mas, como se trata ainda de matéria controvertida em muitos aspectos, para facilitar a compreensão dos leitores, apresentamos um resumo das regras que orientam o uso do hífen com os prefixos mais comuns, assim como as novas orientações estabelecidas pelo Acordo. removendo os parafusos...

Slide 13: 

Com prefixos, usa-se sempre o hífen diante de palavra iniciada por h. Exemplos: anti-higiênico anti-histórico co-herdeiro macro-história mini-hotel proto-história sobre-humano super-homem ultra-humano removendo os parafusos... Exceção: subumano (nesse caso, a palavra humano perde o h).

Slide 14: 

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. Exemplos: removendo os parafusos... aeroespacial agroindustrial anteontem antiaéreo antieducativo autoaprendizagem Autoescola autoestrada autoinstrução coautor coedição extraescolar infraestrutura plurianual semiaberto semianalfabeto semiesférico semiopaco

Slide 15: 

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. removendo os parafusos... Exceção: o prefixo coaglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o: coobrigar, coobrigação, coordenar, cooperar, cooperação, cooptar, coocupante etc.

Slide 16: 

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por consoante diferente de r ou s. Exemplos: removendo os parafusos... anteprojeto antipedagógico autopeça autoproteção coprodução geopolítica microcomputador pseudoprofessor semicírculo semideus seminovo ultramoderno Atenção: com o prefixo vice, usa-se sempre o hífen. Exemplos: vice-rei, vice-almirante etc.

Slide 17: 

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s. Nesse caso, duplicam-se essas letras. Exemplos: removendo os parafusos... antirrábico antirracismo antirreligioso antirrugas antissocial biorritmo contrarregra contrassenso cosseno infrassom microssistema minissaia multissecular neorrealismo neossimbolista semirreta ultrarresistente. ultrassom

Slide 18: 

Quando o prefixo termina por vogal, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mesma vogal. Exemplos: removendo os parafusos... anti-ibérico anti-imperialista anti-inflacionário anti-inflamatório auto-observação contra-almirante contra-atacar contra-ataque micro-ondas micro-ônibus semi-internato semi-interno

Slide 19: 

Quando o prefixo termina por consoante, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mesma consoante. Exemplos: removendo os parafusos... hiper-requintado inter-racial inter-regional sub-bibliotecário super-racista super-reacionário super-resistente super-romântico

Slide 20: 

removendo os parafusos... • Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por r: sub-região, sub-raça etc. Atenção: Nos demais casos não se usa o hífen. Exemplos: hipermercado, intermunicipal, superinteressante, superproteção. • Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal: circum-navegação, pan-americano etc.

Slide 21: 

Quando o prefixo termina por consoante, não se usa o hífen se o segundo elemento começar por vogal. Exemplos: removendo os parafusos... hiperacidez hiperativo interescolar Interestadual interestelar interestudantil superamigo superaquecimento supereconômico superexigente superinteressante superotimismo

Slide 22: 

Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen. Exemplos: removendo os parafusos... além-mar além-túmulo aquém-mar ex-aluno ex-diretor ex-hospedeiro ex-prefeito ex-presidente pós-graduação pré-história pré-vestibular pró-europeu recém-casado recém-nascido sem-terra

Slide 23: 

Deve-se usar o hífen com os sufixos de origem tupi-guarani: açu, guaçu e mirim. Exemplos: amoré-guaçu, anajá-mirim, capim-açu. removendo os parafusos... Deve-se usar o hífen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando não propriamente vocábulos, mas encadeamentos vocabulares. Exemplos: ponte Rio-Niterói, eixo Rio-São Paulo.

Slide 24: 

Não se deve usar o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição. Exemplos: removendo os parafusos... girassol madressilva mandachuva paraquedas paraquedista pontapé

Slide 25: 

removendo os parafusos... Na cidade, conta- -se que ele foi viajar. Para clareza gráfica, se no final da linha a partição de uma palavra ou combinação de palavras coincidir com o hífen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: O diretor recebeu os ex- -alunos.

Slide 26: 

o HÍFEN*. Auto-escola cansou da briga e passou a ser autoescola, auto-ajuda adotou autoajuda. Agora, pasmem! O que era impossível tornou-se realidade. Contra-indicação, semi-árido e infra-estrutura viraram amantes, mais inseparáveis que nunca. Quem será o estraga-prazer a querer afastá-los? Epa! E estraga-prazer, como fica? Deixa eu fazer umas pesquisas básicas pela Internet. removendo os parafusos... contraindicação semiárido infraestrutura Huuummm... Achei! Continua com hífen.

Slide 27: 

Na contra-mão, chega um paraquedista trazendo um paralama, um parachoque e um parabrisa - todos sem tracinho. Joguei tudo no porta-malas pra vender no ferro-velho. O paraquedista com cara de pão de mel ficou nervoso. Só acalmou quando o banhei com água-de-colônia numa banheira de hidromassagem. removendo os parafusos... Exemplo de texto:

Slide 28: 

Exceção: só não muda quando os primeiros elementos terminam com r. hiper-requintado inter-resistente super-revista removendo os parafusos...

Slide 29: 

o HÍFEN não se usará mais:2. quando o primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente. extra-escolar auto-estrada extraescolar autoestrada removendo os parafusos...

Slide 30: 

removendo os parafusos... o ACENTO AGUDO não se usará mais:1. em palavras terminadas em "eia" e "oia". assembléia idéia heróica jibóia assembleia ideia jiboia heroica

Slide 31: 

removendo os parafusos... o ACENTO AGUDO não se usará mais:2. nas palavras paroxítonas, com "i" e "u" tônicos, quando precedidos de ditongo. feiúra feiura

Slide 32: 

removendo os parafusos... o ACENTO AGUDO não se usará mais:3. nos poucos verbos em que há "u" tônico depois de "g" ou "q"e antes de "e" ou "i". averigúe apazigúe argúem averigue apazigue arguem (averiguar) (arg(ü/u)ir) (apaziguar)

Mudanças nas regras de acentuação. : 

Mudanças nas regras de acentuação. 1. Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba).

Mudanças nas regras de acentuação. : 

Mudanças nas regras de acentuação. alcalóide alcaloide alcatéia alcateia andróide androide apóia (verbo apoiar) apoia apóio (verbo apoiar) apoio asteróide asteroide bóia boia celulóide celuloide clarabóia claraboia colméia colmeia Coréia Coreia debilóide debiloide epopéia epopeia Como era Como fica

Mudanças nas regras de acentuação. : 

Mudanças nas regras de acentuação. estóico estoico estréia estreia estréio (verbo estrear) estreio geléia geleia heróico heroico idéia ideia jibóia jiboia jóia joia odisséia odisseia paranóia paranoia paranóico paranoico platéia plateia tramóia tramoia Como era Como fica

Mudanças nas regras de acentuação. : 

Atenção: essa regra é válida somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus,ói, óis. Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus. Mudanças nas regras de acentuação.

Mudanças nas regras de acentuação. : 

Mudanças nas regras de acentuação. 2. Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo. Como era Como fica baiúca (boteco) baiuca bocaiúva bocaiuva cauíla (sovina) cauila feiúra feiura.

Mudanças nas regras de acentuação : 

Mudanças nas regras de acentuação Atenção: se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), o acento permanece. Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.

Slide 39: 

removendo os parafusos... o ACENTO CIRCUNFLEXO não se usará mais:1. nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus derivados. creem dêem lêem vêem crêem veem deem leem

Slide 40: 

removendo os parafusos... o ACENTO CIRCUNFLEXO não se usará mais: 2. em palavras terminadas em hiato "oo". enjôo vôo enjoo voo

Não se usa mais o acento das palavrasterminadas em êem e ôo(s). : 

Não se usa mais o acento das palavrasterminadas em êem e ôo(s). abençôo abençoo crêem (verbo crer) creem dêem (verbo dar) deem dôo (verbo doar) doo enjôo enjoo lêem (verbo ler) leem magôo (verbo magoar) magoo perdôo (verbo perdoar) perdoo povôo (verbo povoar) povoo vêem (verbo ver) veem vôos voos zôo zoo Como era Como fica

Não se usa mais o acento que diferenciavaos pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) pêra/pera. : 

Não se usa mais o acento que diferenciavaos pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) pêra/pera. Ele pára o carro. Ele para o carro. Ele foi ao pólo Ele foi ao polo Norte. Norte. Ele gosta de jogar Ele gosta de jogar pólo. polo. Esse gato tem Esse gato tem pêlos brancos. pelos brancos. Comi uma pêra. Comi uma pera. Como era Como fica

Não se usa mais o acento que diferenciavaos pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) pêra/pera. : 

Não se usa mais o acento que diferenciavaos pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) pêra/pera. Atenção: • Permanece o acento diferencial em pôde/pode. Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3ª pessoa do singular. Pode é a forma do presente do indicativo, na 3ª pessoa do singular.

Pôde/Pode : 

Pôde/Pode Exemplo: Ontem, ele não pôde sair mais cedo, mas hoje ele pode. • Permanece o acento diferencial em pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição. Exemplo: Vou pôr o livro na estante que foi feita por mim.

Permanecem os acentos que diferenciamo singular do plural dos verboster e vir, assim como de seus derivados(manter, deter, reter, conter, convir,intervir, advir etc.). : 

Permanecem os acentos que diferenciamo singular do plural dos verboster e vir, assim como de seus derivados(manter, deter, reter, conter, convir,intervir, advir etc.).

Ter e Vir e seus derivados: : 

Ter e Vir e seus derivados: Exemplos: Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros. Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba. Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.

Ter e Vir e seus derivados: : 

Ter e Vir e seus derivados: Exemplos: Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos estudantes. Ele detém o poder. / Eles detêm o poder. Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas as aulas.

Forma/ Fôrma. : 

Forma/ Fôrma. • É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/ fôrma. Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Veja este exemplo: Qual é a forma da fôrma do bolo?

Arguir e redarguir. : 

Arguir e redarguir. Não se usa mais o acento agudo no u tônico das formas (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, do presente do indicativo dos verbos arguir e redarguir.

Há uma variação na pronúncia dosverbos terminados em guar, quar equir, como aguar, averiguar, apaziguar,desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc. : 

Há uma variação na pronúncia dosverbos terminados em guar, quar equir, como aguar, averiguar, apaziguar,desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc. Esses verbos admitem duas pronúncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e também do imperativo.

Veja: : 

Veja: a) Se forem pronunciadas com a ou i tônicos, essas formas devem ser acentuadas. Exemplos: • verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem. • verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas,

Veja: : 

Veja: b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas. Exemplos: (a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente que as outras): • verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem. • verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam. Atenção: no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com a ou i tônicos.

Veja: : 

Veja: b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas. Exemplos: (a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente que as outras): • verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem. • verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam. Atenção: no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com a ou i tônicos.

parafusos novos... : 

parafusos novos...

Slide 55: 

o ALFABETO O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as letras k, w e y. O alfabeto completo passa a ser: y k w a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z parafusos novos...

Nessa reforma, só português lusitano (aquele falado em Portugal) trocou a porta... : 

Nessa reforma, só português lusitano (aquele falado em Portugal) trocou a porta...

Slide 57: 

No português de Portugal houve mudança na grafia:1. desaparecerão o "c" e o "p" de palavras em que essas letras não são pronunciadas. acção ação acto ato adopção adoção Só o português lusitano trocou as portas...

Slide 58: 

Só o português lusitano trocou as portas... No português de Portugal houve mudança na grafia:2. será eliminado o "h" de palavras como "herva" e "húmido", que serão grafadas como no Brasil. herva erva húmido úmido

Slide 59: 

Para que a Reforma Ortográfica não lhe pegue desprevenido, mantenha essa ferramenta de consulta sempre à mão. Dica de site com uma ferramenta que corrige os erros referentes a Reforma Ortográfica: http://www.umportugues.com/ Confira!!!!!

Slide 60: 

Lembre-se: Procure atualizar-se sempre, seus alunos merecem. Esse Acordo é meramente ortográfico; portanto, restringe-se à língua escrita, não afetando nenhum aspecto da língua falada. Ele não elimina todas as diferenças ortográficas observadas nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial, mas é um passo em direção à pretendida unificação ortográfica desses países.

Formatação : 

Formatação Márcia Ribeiro Paganella Blog: http://meacharam.blogspot.com/

authorStream Live Help