il Consolato Generale d'Italia a Ginevra (video)

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

BENVENUTI AL Consolato Generale d’Italia a Ginevra : 

BENVENUTI AL Consolato Generale d’Italia a Ginevra

Bienvenus et bienvenues au Consulat General d’Italie A GenEve: 

Bienvenus et bienvenues au Consulat General d’Italie A GenEve

Dove lavoriamo : 

Dove lavoriamo Il Consolato generale d'Italia a Ginevra ha competenza per i cantoni di Ginevra, Vaud e Friburgo . L' Ambasciata italiana in Svizzera è ubicata a Berna . La rete consolare italiana è distribuita su tutto il territorio della Confederazione Elvetica e comprende cinque Consolati (Zurigo, Lugano, Ginevra, Basilea, San Gallo) e tre Agenzie consolari (Wettingen, Sion, Neuchatel).

OU TRAVAILLONS-NOUS?: 

OU TRAVAILLONS-NOUS? Le Consulat Général d’Italie à Genève est responsable des Cantons de Genève, Vaud, Fribourg . L’Ambassade italienne en Suisse se trouve à Berne. Le réseau consulaire italien se distribue dans tout le territoire de la Conféderation helvétique en comprenant cinq Consulats (Zurich, Lugano, Genève, Basel, Sankt Gallen) et trois Agences Consulaires (Wettingen, Sion, Neuch â tel).

Informazioni utili : 

Informazioni utili Numero telefonico di emergenza : +41 (0) 79 325 39 78 (funziona solo il venerdì, il sabato e la domenica). E-mail : consolato.ginevra@esteri.it Posta certificata: con.ginevra@cert.esteri.it (solo per utenti abilitati) Sito internet: www.consginevra.esteri.it Rue Charles-Galland, 14 1206 Ginevra Tel. (+41) 0 22 839 67 44 Fax (+41) 0 22 839 67 45 APERTO AL PUBBLICO: lunedí, mercoled í e venerd í ore 9:00 – 12:30 marted í e gioved í ore 14:30 – 17:30

Informations utiles: 

Informations utiles Numéro téléphonique d’urgence : +41 (0) 79 325 39 78 (ce numéro fonctionne seulement le vendredi, le samedi et le dimanche). E-mail : consolato.ginevra@esteri.it E-mail certifié: con.ginevra@cert.esteri.it Site internet: www.consginevra.esteri.it Rue Charles-Galland, 14 1206 Genève Tél. (+41) 0 22 839 67 44 Fax (+41) 0 22 839 67 45 OUVERT AU PUBLIC: lundi, mercredi et vendredi de 9h00 à 12h30 mardi et jeudi de 14h30 à 17h30

Informazioni utili : 

Informazioni utili In alternativa, si pu ò chiamare il numero del call center : 0900 000 156 (costo: 1.85 franchi alla risposta, pi ù 0.90 franchi ogni minuto successivo, IVA inclusa) Numero telefonico di emergenza : +41 (0) 79 325 39 78 (funziona solo il venerdì, il sabato e la domenica). E-mail : consolato.ginevra@esteri.it Posta certificata: con.ginevra@cert.esteri.it (solo per utenti abilitati) Sito internet: www.consginevra.esteri.it

Informations utiles: 

Informations utiles Centre d'appels : 0900 000 155 (coût d'un appel 1.85 francs, plus 0.95 francs la minute suivante, TVA incluse) Numéro téléphonique d’urgence : +41 (0) 79 325 39 78 (ce numéro fonctionne seulement le vendredi, le samedi et le dimanche). E-mail : consolato.ginevra@esteri.it E-mail certifié: con.ginevra@cert.esteri.it Site internet: www.consginevra.esteri.it

NEL 2012 IL Consolato E’ CHIUSO NELLE SEGUENTI DATE:: 

NEL 2012 IL Consolato E’ CHIUSO NELLE SEGUENTI DATE: -  6 aprile (Venerdì Santo) 9 aprile (Lunedì dell'Angelo) 17 maggio (Ascensione) 28 maggio (Lunedì di Pentecoste) 2 giugno (Festa della Repubblica) 1 agosto (Festa Nazionale Svizzera) 8 dicembre (Immacolata Concezione) 25 dicembre (Natale) IN CASO DI EMERGENZA SI PUO CONTATTARE IL NUMERO: (+41) 0 79 325 39 78

En 2012 le consulat est fermé pendant les jours suivants:: 

En 2012 le consulat est fermé pendant les jours suivants: 6 avril (Vendredi de P â ques) 9 avril (Lundi de P â ques) 17 mai (Ascension) 28 mai (Lundi de Pentecôte) 2 juin (F ête de la République Italienne) 1 août (F ête nationale Suisse) 8 décembre (F ête de l'Immaculée Conception de la Vierge) 25 décembre (No ël) EN CAS D’URGENCE VOUS POUVEZ CONTACTER LE NUMERO: (+41) 0 79 325 39 78

Il Console Generale: 

Il Console Generale ALBERTO COLELLA nasce a Napoli nel 1962. Intraprende la carriera diplomatica nel Ministero degli Affari Esteri nel 1986. Dopo una esperienza a New York, presso le Nazioni Unite, svolge diversi incarichi a Roma nell’ambito delle politiche sociali e della cooperazione non governativa. Quindi, è Primo Consigliere presso l’Ambasciata d’Italia a Brasilia, dove vive per alcuni anni. Nel settembre 2008 è nominato Console generale d’Italia a Ginevra.

LE CONSUL GeNeRAL: 

LE CONSUL G e N e RAL ALBERTO COLELLA est né à Naples en 1962. Il a entrepris la carrière diplomatique au Ministère des Affaires Étrangères en 1986. Suite à une longue expérience à New York auprès des Nations Unies, il a exercé différents rôles dans le domaine des politiques sociales et de la coopération non gouvernementale. Ensuite, il a été Conseiller auprès de l’Ambassade d’Italie au Brésil, où il a habité plusieurs années. En septembre 2008 il a été nommé Consul général d’Italie à Genève.

I CORRISPONDENTI CONSOLARI: 

I CORRISPONDENTI CONSOLARI Con la fusione con il Consolato di Losanna, il Consolato di Ginevra si dota di nuovi collaboratori. Si tratta della rete dei corrispondenti consolari esistenti sul territorio, i quali svolgono un prezioso servizio di supporto al cittadino, ricevendo istanze dirette all’Istituzione consolare di riferimento, autenticando le firme autografe dei connazionali, legalizzando fotografie dei connazionali da apporre su documenti d’ identificazione. LISTA DEI CORRISPONDENTI CONSOLARI Fernando Ardito, zona di Friburgo fernandoardito@hispees.ch Carlo Carrieri, zona di Aigle e Bex carlo.carrieri@unia.ch Antonio Manco, zona di Vevey a.manco@bluewin.ch Giuseppe Mascellino, zona di Yverdon-les-Bains Domenico Silleri, zona di Montreux dsilleri@bluewin.ch Gennaro Praticò, zona di Alto Vallese gennaropratico@dplanet.ch Giuseppe Scrufari, zona di Martigny gscrufari@swissonline.ch Antonio Torchia, zona di La Chaux-de-Fonds a.r.torchia@hotmail.com Luigi Altieri, zona di Nyon matese69@bluewin.ch

Les correspondants consulaires: 

Les correspondants consulaires Par la fusion avec le Consulat de Lausanne, le Consulat de Genève acquiert de nouveaux collaborateurs. Il s’agit du réseau des correspondants du Consulat, déjà présents sur le territoire, qui assurent un très précieux support aux citoyens à travers de nombreux services, tels que: accueil des instances adressées à l’institution consulaire, certification des signatures autographes, légalisation de photos à apposer sur les pièces d’identité. LISTE DES CORRESPONDANTS CONSULAIRES Fernando Ardito, zona di Friburgo fernandoardito@hispees.ch Carlo Carrieri, zona di Aigle e Bex carlo.carrieri@unia.ch Antonio Manco, zona di Vevey a.manco@bluewin.ch Giuseppe Mascellino, zona di Yverdon-les-Bains Domenico Silleri, zona di Montreux dsilleri@bluewin.ch Gennaro Praticò, zona di Alto Vallese gennaropratico@dplanet.ch Giuseppe Scrufari, zona di Martigny gscrufari@swissonline.ch Antonio Torchia, zona di La Chaux-de-Fonds a.r.torchia@hotmail.com Luigi Altieri, zona di Nyon matese69@bluewin.ch

I servizi offerti dal Consolato: 

I servizi offerti dal Consolato Ufficio A.I.R.E. / Stato civile Ufficio notarile Ufficio cittadinanza Ufficio scolastico Ufficio elettorale / Codice fiscale Ufficio passaporti / visti Ufficio carte d’identità / Patenti di guida

Les services du consulat: 

Les services du consulat Service A.I.R.E. / Etat civil Service Notarial Service Nationalité Service Ecoles Italiennes Service Electoral / Code fiscal Service Passeports / Visa pour les étrangers Service Cartes d’identité / Permis de conduire

1- Ufficio A.I.R.E. E STATO CIVILE: 

1- Ufficio A.I.R.E. E STATO CIVILE LE FUNZIONI: Si occupa delle trascrizioni presso i Comuni italiani degli atti di stato civile (nascita, matrimonio e morte) di cittadini italiani residenti nel Cantone di Ginevra. Provvede anche alle trascrizioni di sentenze svizzere di divorzio, di adozione, di disconoscimento paterno e di cambiamento di nome. Si occupa pure delle pratiche di rimpatrio in Italia. Gestisce ed aggiorna l’Anagrafe consolare degli Italiani Residenti all’Estero (AIRE). I CONTATTI: Tel.: +41 (0) 22 839 67 27 /23-28-29 Fax: +41 (0) 22 839 67 12/30 E-mail: statocivile.ginevra@esteri.it

1- bureau A.I.R.E. et etat civil : 

1- bureau A.I.R.E. et etat civil LES FONCTIONS: Il s’occupe de la transcription des actes d’État Civil appartenants aux citoyens Italiens résidents dans le Canton de Genève (naissance, mariage, décès) auprès des Communes italiennes. Il est chargé de la transcription des jugements suisses de divorce, adoption, de désaveu paternel et changement de nom. Il est responsable des dossiers de retour en Italie, de la gestion et mise à jour du Registre des Italiens Résidents à l’Etranger - A.I.R.E. LES CONTACTS: Tél.: +41 (0) 22 839 67 27/23-28-29 Fax: +41 (0) 22 839 67 12/30 E-mail: statocivile.ginevra@esteri.it

2- UFFICIO NOTARILE : 

2- UFFICIO NOTARILE LE FUNZIONI: È addetto alla ricezione delle richieste relative a: autentiche di atti e di firme; atti pubblici quali: procure speciali, generali, volontà testamentarie. Rilascia copie di atti; fornisce assistenza su questioni di carattere legale legate all’ordinamento italiano. Attenzione: è consigliabile rivolgersi all’Ufficio notarile prima di rivolgersi ad avvocati e/o notai svizzeri. I CONTATTI: Riceve esclusivamente su appuntamento Tel.: +41 (0) 22 839 67 33/40 E-mail: notarile.ginevra@esteri.it

2 - service notarial: 

2 - service notarial LES FONCTIONS: Le service s’occupe de touts les dossiers concernant les actes publics, les procurations, les testaments et la signature des actes authentiques. Il propose l’assistance pour les problèmes à caractère juridique. Attention: il est conseillé de contacter le notaire avant de s’ adresser aux avocats et / ou aux notaires suisses. LES CONTACTS: Il est indispensable de fixer un rendez-vous : Tél.: +41 (0) 22 839 67 33 / 40 E-mail: notarile.ginevra@esteri.it

3- UFFICIO CITTADINANZA: 

3- UFFICIO CITTADINANZA LE FUNZIONI: Si occupa delle pratiche relative all’acquisto e al riconoscimento della cittadinanza italiana. I CONTATTI: Riceve esclusivamente su appuntamento Tel.: +41 (0) 22 839 67 25/26 Fax: +41 (0) 22 839 67 12 E-mail: cittadinanza.ginevra@esteri.it

3- bureau NATIONALITé: 

3- bureau NATIONALIT é LES FONCTIONS: Il est habilité à la gestion des dossiers d’acquisition et de reconnaissance de la nationalité italienne. LES CONTACTS: Il est indispensable de fixer un rendez-vous : Tél.: +41 (0) 22 839 67 25/26 Fax: +41 (0) 22 839 67 12 E-mail: cittadinanza.ginevra@esteri.it

4- Ufficio scolastico: 

4- Ufficio scolastico LE FUNZIONI: Organizza, vigila e controlla i « Corsi di lingua e cultura italiana » per studenti dell’ école primaire , del cycle d’orientation , del post-obligatoire , e per adulti. Redige « Dichiarazioni di valore in loco » per titoli di studio conseguiti presso istituzioni scolastiche site nella circoscrizione consolare. I CONTATTI: Riceve esclusivamente su appuntamento Dirigente scolastico: Tel.: +41 (0) 22 839 67 48 Segreteria: Tel.: +41 (0) 22 839 67 49 E-mail: scuola.ginevra@esteri.it

4- Bureau des Cours de langue e culture italienne : 

4- Bureau des Cours de langue e culture italienne LES FONCTIONS: Il organise, surveille et contrôle les « Cours de langue et culture italienne » pour adultes et pour les étudiants de l’ école primaire , du cycle d’orientation et du post-obligatoire . Il rédige la « Déclaration de valeur » pour titres d’étude obtenus dans une institution du Canton de Genève. LES CONTACTS: Il est indispensable de fixer un rendez-vous Proviseur: Tél.: +41 (0) 22 839 67 48 Secrétariat: Tél.: +41 (0) 22 839 67 49 E-mail: scuola.ginevra@esteri.it

5- UFFICIO ELETTORALE E CODICE FISCALE: 

5- UFFICIO ELETTORALE E CODICE FISCALE LE FUNZIONI: Si occupa della gestione di tutti gli appuntamenti elettorali nazionali (referendum, elezioni politiche) ai quali sono chiamati a partecipare gli aventi diritto al voto residenti nella circoscrizione. Rilascia il codice fiscale. I CONTATTI: Tel.: +41 (0) 22 839 67 31 Fax: +41 (0) 22 839 67 32 E-mail: elettorato.ginevra@esteri.it

5- bureau electoral et code fiscal: 

5- bureau electoral et code fiscal LES FONCTIONS: Il offre à tout électeur italien résident dans le Canton de Genève inscrit sur une liste électorale en Italie la possibilité de participer aux élections italiennes. Il attribue le numéro du code fiscal italien. LES CONTACTS: Tél.: +41 (0) 22 839 67 31 Fax: +41 (0) 22 839 67 32 E-mail: elettorato.ginevra@esteri.it

6- UFFICIO PASSAPORTI E VISTI PER STRANIERI: 

6- UFFICIO PASSAPORTI E VISTI PER STRANIERI LE FUNZIONI: Si occupa del rilascio dei passaporti italiani e dei visti di ingresso in Italia. PER INFORMAZIONI TELEFONICHE CHIAMARE NEI SEGUENTI ORARI: lunedì, mercoledì, venerdì: 8:30 - 9:00 e 13:00 - 14:00 martedì e giovedì : 8:30 - 13:00 I CONTATTI: Tel.: +41 (0) 22 839 67 34 /36-37-38 Fax: +41 (0) 22 839 67 14 E-mail: passaporti.ginevra@esteri.it

6- bureau passeports e visas pour les etrangers: 

6- bureau passeports e visas pour les etrangers LES FONCTIONS: Il est habilité à l’émission des passeports italiens et à la délivrance des visas pour l’entrée en Italie. POUR TOUT RENSEIGNEMENT APPELEZ : lundi, mercredi, vendredi: de 8h30 à 9h00 et de 13h00 à 14h00 mardi et jeudi : de 8h30 à 13h00 LES CONTACTS: Tél.: +41 (0) 22 839 67 34 /36-37-54 Fax: +41 (0) 22 839 67 14 E-mail: passaporti.ginevra@esteri.it

7- Ufficio carte d’identità e patenti di guida: 

7- Ufficio carte d’identità e patenti di guida LE FUNZIONI: È addetto al rilascio e al rinnovo delle carte d’identità italiane. Rinnova le patenti di guida italiane. I CONTATTI: Tel.: +41 (0) 22 839 67 23 Fax: +41 (0) 22 839 67 32 E-mail : ci_congine@esteri.it

7- bureau piece D’IDENTITÉ et permis de conduire : 

7- bureau piece D’IDENTITÉ et permis de conduire LES FONCTIONS: Il est responsable de l’émission et du renouvellement des pièces d’identité italiennes. Il s’occupe de renouveler les permis de conduire italiens. LES CONTACTS: Tél.: +41 (0) 22 839 67 23 Fax: +41 (0) 22 839 67 32 E-mail : ci_congine@esteri.it

vorresti prenotare il tuo appuntamento comodamente da casa? : 

vorresti prenotare il tuo appuntamento comodamente da casa? Ora puoi farlo con il servizio on-line!

Desirez-vous reserver un rendez-vous directement de CHEZ VOUS?: 

Desirez-vous reserver un rendez-vous directement de CHEZ VOUS? Maintenant c’est possible grâce au service on-line!

Per quali servizi è possibile prenotare on-line?: 

Per quali servizi è possibile prenotare on-line? Ufficio Cittadinanza : Domande di naturalizzazione di cittadini/e stranieri per matrimonio; Possesso ininterrotto di cittadinanza per le donne a cui era stata tolta la cittadinanza italiana per matrimonio con straniero; Informazioni e svolgimento della pratica per il riconoscimento della cittadinanza italiana a cittadini di ceppo italiano per discendenza (purché residenti nel cantone di Ginevra). Ufficio Notarile : Procure; Piccoli atti notarili; Successioni.

Pour quels services est-il possible de réserver on-line?: 

Pour quels services est-il possible de réserver on-line? Service Nationalité : Demande de naturalisation des citoyens/citoyennes étrangers/étrangères par le mariage; Possession de nationalité ininterrompue pour les femmes auxquelles la nationalité italienne avait été retirée à cause du mariage avec un étranger; Renseignements et démarches pour la reconnaissance de la nationalité italienne aux citoyens d´origine italienne (à condition qu’ils habitent dans le Canton de Genève). Service Notarial : Procurations; Simples actes notariaux; Successions.

Come fare? E’ semplice!: 

Come fare? E’ semplice! Nella pagina iniziale del sito del Consolato Generale ( www.consginevra.esteri.it ) cliccate alla voce Prenotazione on-line appuntamenti . Successivamente cliccate su Per prenotarsi cliccare qui . Quindi, dovete registrarvi inserendo tutte le informazioni richieste. E’ necessario inoltre possedere un indirizzo di posta elettronica , che sar à richiesto in fase di definizione dell’utenza, e a cui sar à inviata la conferma della registrazione con il dettaglio delle credenziali di accesso. PER ACCESSI SUCCESSIVI AL SISTEMA, SARA’ SUFFICIENTE INSERIRE IL PROPRIO NOME-UTENTE E PASSWORD DEFINITI LA PRIMA VOLTA IN FASE DI REGISTRAZIONE.

Comment faire pour réserver? C’est simple!: 

Comment faire pour réserver? C’est simple! Dans la page d’accueil du site du Consulat ( www.consginevra.esteri.it ) cliquez sur Prenotazione on-line appuntamenti . Puis cliquez sur Per prenotarsi cliccare qui . Si vous utilisez le système de réservation des rendez-vous on-line pour la première fois, alors il est nécessaire de s’inscrire. Une fois que vous êtes entré dans l’application d’inscription, sélectionnez l’option “ Inscrivez-vous ” et saisissez toutes les informations requises. Il est nécessaire d’avoir une adresse électronique valide qui sera demandée lorsque vous serez enregistré et à laquelle sera envoyée la confirmation de l’enregistrement avec tous les détails pour l’accès. POUR DES ACCES FUTURS, IL SERA SUFFISANT D’INS É RER VOTRE NOM D’UTILISATEUR ET LE MOT DE PASSE QUE VOUS AVEZ CHOISI LORSQUE VOUS VOUS Ê TES INSCRITS.

Ulteriori servizi offerti dal consolato: 

Ulteriori servizi offerti dal consolato Assistenza materiale e socio-sanitaria agli italiani indigenti, in collaborazione con l’Ente Italiano Socio-assistenziale (EISA). Corsi di lingua e cultura italiana , in collaborazione con il Comitato di Assistenza Educativa (CAE). L’archivio storico , gestito dal sig. Cesare Bloise, contenente documenti di rilevanza storica, culturale e socio-economica risalenti agli anni ’30 e ’40

D’AUTRES SERVICES DU CONSULAT: 

D’AUTRES SERVICES DU CONSULAT Aide aux italiens en difficulté , en collaboration avec l’Ente Italiano Socio-Assistenziale (E.I.S.A) Cours de langue et de culture italienne , en collaboration avec le Comité Assistance Éducative (C.A.E). Archive historique , géré par M. Cesare Bloise. Il s’agit de documents d’importance historique, culturelle et socioéconomique des années 1930 - 1940.

I CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA : 

I CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA I corsi di lingua e cultura italiana organizzati dal Consolato generale d’Italia a Ginevra si svolgono nelle scuole dei Cantoni di Ginevra, Friburgo, Vaud, Vallese e Neuchâtel. Un’opportunità di parlare in italiano, di raccontare, di studiare un po’ di storia, di geografia, di attualità del nostro bel Paese, sempre in un clima disteso, comunicativo, allegro…. Insomma, l’Italia due ore alla settimana qui, per voi! Nel 2012 gli iscritti – bambini, giovani e adulti - sono in aumento rispetto agli anni scorsi. I corsi organizzati in quest’anno scolastico sono 348; di questi 236 sono all’école primarie, 112 al Cycle d’Orientation e 10 per gli adulti. Gli alunni che hanno iniziato l’anno scolastico sono 3956. Gli insegnanti sono 43, tutti di nazionalità italiana; di essi 25 sono insegnanti del Ministero della Pubblica istruzione, 17 sono invece reclutati in loco. I corsi sono organizzati 96 scuole dei cinque cantoni francofoni, di cui 90 scuole pubbliche e 6 private.

LES COURS DE LANGUE ET CIVILISATION ITALIENNE : 

LES COURS DE LANGUE ET CIVILISATION ITALIENNE Les cours de langue et de civilisation italienne, organisés par le Consulat général d’Italie à Genève, ont lieu dans les écoles des Cantons de Genève, Fribourg, Vaud, Valais et Neuchâtel. Une chance pour s’exprimer en italien, raconter et apprendre un peu d’Histoire, de Géographie, d’actualité de notre beau pays, dans un climat tranquille, communicatif, amical…Bref, l’Italie deux heures par semaine, ici pour vous. En 2012 le nombre des inscrits - enfants, jeunes et adultes -  a augmenté par rapport aux années précédentes. En ce qui concerne cette année scolaire  on a organisé 348 cours, dont 236 à l’école primaire, 112 au Cycle d’Orientation et 10 pour les adultes. Les élèves qui ont débuté en 2012 sont 3956. Les enseignants, tous de nationalité italienne, sont 43, dont 25 appartenant au Ministère de l’Education Nationale italien, 17 recrutés sur place. Les cours sont organisés dans  96 écoles des cinq cantons francophones dont 90 écoles publiques et 6 privées.

Vuoi essere informato sulle attività del consolato? Chiedi la Lettera Consolare: 

Vuoi essere informato sulle attività del consolato? Chiedi la Lettera Consolare Cos’è? La Lettera Consolare è un periodico informativo del Consolato Generale d’Italia a Ginevra. Dà informazioni su eventi, iniziative culturali e tutto ciò che riguarda gli italiani residenti a Ginevra, ed è GRATIS! Come averla? Copie a stampa sono disponibili in Consolato, presso il Comites e le principali associazioni italiane di Ginevra. La versione digitale è reperibile all’indirizzo web: www.consginevra.esteri.it > Newsletter .

VOULEZ-VOUS ÊTRE INFORMÉ DES ACTIVITÉS DU CONSULAT? DEMANDEZ LA LETTERA CONSOLARE: 

VOULEZ-VOUS ÊTRE INFORM É DES ACTIVIT É S DU CONSULAT? DEMANDEZ LA LETTERA CONSOLARE Qu’est-ce que c’est? La Lettera Consolare est un périodique d’information du Consulat Général d’Italie à Genève. Il donne des informations sur les événements, les initiatives culturelles et tout ce qui concerne les Italiens qui habitent à Genève. Et puis c’est GRATUIT! Comment peut-on l’avoir? Des copies imprimées sont disponibles auprès du Consulat, du Comites et des principales associations italiennes de Genève. La version électronique est disponible à l’adresse: www.consginevra.esteri.it > Newsletter .

Vuoi essere informato sugli eventi culturali italiani a Ginevra? Iscriviti alla newsletter Cultura italiana a Ginevra: 

Vuoi essere informato sugli eventi culturali italiani a Ginevra? Iscriviti alla newsletter Cultura italiana a Ginevra Cos’è? La Newsletter Cultura italiana a Ginevra vi informa degli eventi culturali organizzati a Ginevra che promuovono la cultura italiana nel Cantone. La Newsletter arriva direttamente a casa vostra tramite e-mail: è il modo più facile e rapido di tenersi aggiornati sulle iniziative italiane della città, ed è GRATIS! Come averla? Per iscriversi alla newsletter è semplice, basta inviare una mail a: cultura.ginevra@esteri.it

Voulez-vous être informe sur les evenements culturels italiens à Genève? Inscrivez-vous à la Newsletter Cultura italiana a Ginevra : 

Voulez-vous être informe sur les evenements culturels italiens à Genève? Inscrivez-vous à la Newsletter Cultura italiana a Ginevra Qu’est-ce que c’est? La Newsletter Cultura italiana a Ginevra vous informe sur les événements de Genève qui concernent la culture italienne dans le Canton. La newsletter arrive directement chez vous par courrier électronique: c’est la façon la plus simple et rapide pour être toujours au courant des initiatives italiennes en ville. Et puis c’est GRATUIT! Comment l’avoir? Pour s’inscrire à la newsletter il suffit d’envoyer un e-mail à l’adresse électronique: cultura.ginevra@esteri.it

alcuni eventi culturali del Consolato: 

alcuni eventi culturali del Consolato La Festa della Repubblica 2007 L’anniversario del 4 novembre 2009 La Festa dell’Europa 2007 Le giornate del Cilento 2010 150simo anniversario dell’Unità d’Italia 2011

Quelques-uns des événements culturels du Consulat : 

Quelques-uns des événements culturels du Consulat La Fête de la République 2007 L’anniversaire du 4 Novembre 2009 La Fête de l’Europe 2007 Les journées du Cilento 2010 150 ans de l’Unité Italienne

La festa della Repubblica : 

La festa della Repubblica Per commemorare il 62° anniversario della Repubblica italiana, il Consolato Generale d’Italia a Ginevra, insieme al Consolato Generale di Losanna, all’Ambasciata d’Italia a Berna e alla Missione permanente d’Italia presso l’ONU, ha organizzato un evento unico e straordinario nel maestoso Ristorante Parc des Eaux Vives. Per festeggiare l’evento sono stati invitati gli Sbandieratori di Arezzo che si sono esibiti in un meraviglioso spettacolo di colori.

La fête de la République : 

La fête de la République Afin de célébrer le 62 ème anniversaire de la République italienne, le Consulat Général de Genève, en collaboration avec le Consulat Général de Lausanne, l’Ambassade d’Italie à Berne et la Mission permanente d’Italie auprès de l’ONU, a organisé un événement unique et extraordinaire dans le magnifique Restaurant Parc des Eaux Vives. Pour fêter l’événement nous avons invité les Jongleurs de drapeaux di Arezzo qui ont exécuté un merveilleux spectacle de couleurs.

L’anniversario del 4 novembre: 

L’anniversario del 4 novembre Il 3 novembre 2007, in occasione del tradizionale concerto che onora i combattenti caduti per la Patria e i reduci della I guerra mondiale, il Consolato Generale d’Italia ha invitato ad esibirsi al Victoria Hall di Ginevra la Banda Musicale dell’Arma dei Carabinieri di Roma per una straordinaria esecuzione che ha commosso i cuori dell’intero pubblico.

L’anniversaire du 4 Novembre: 

L’anniversaire du 4 Novembre Le 3 Novembre, en occasion du concert traditionnel qui honore la mémoire des combattants morts pour la Patrie et des soldats de retour de la 1 ère Guerre Mondiale, le Consulat Général d’Italie a invité la Fanfare de l’Armée des Carabinieri de Rome à s’exhiber au Théâtre Victoria Hall de Genève. La Fanfare a ainsi exécuté un concert extraordinaire qui a émou les cœurs du public entier.

La festa dell’Europa: 

La festa dell’Europa Il 9 maggio 2007 il Consolato Generale d’Italia ha partecipato all’evento culturale organizzato dai diversi Paesi europei per festeggiare l’Unione Europea. Il consolato ha scelto di rappresentare i colori della cultura italiana attraverso una danza e uno spettacolo teatrale in maschera.

La fête de l’Europe: 

La fête de l’Europe Le 9 mai 2007 le Consulat d’Italie a participé à l’événement culturel organisé par les Pays d’Europe pour fêter l’Union Européenne. Le Consulat a choisi de représenter les couleurs de la culture italienne à travers un spectacle de danse costumé et une exhibition théâtrale masquée.

Le giornate del Cilento: 

Le giornate del Cilento Nel gennaio 2010 il Consolato Generale d’Italia ha organizzato due giornate volte a promuovere la ricchezza storica ed artistica del Cilento. Due eventi hanno contribuito a far conoscere le risorse di questa regione: il vernissage della mostra di dipinti e bozze dell’artista Harald Winter Le petit tour – Castellabate, Cilento , che si è svolta l’11 gennaio 2010 al Palais des Nations; ed una giornata intitolata Me ne voglio ire a lu Ciliento , dedicata alla musica e alla cucina cilentina.

Les journées du Cilento: 

Les journées du Cilento En janvier 2010 le Consulat Général d’Italie a organisé deux journées pour promouvoir la richesse historique et artistique du Cilento. Deux événements ont contribué à montrer au public les ressources de cette région: le vernissage de l’exposition Le petit tour – Castellabate, Cilento de Harald Winter, qui a eu lieu au Palais des Nations le 11 Janvier; et une journée intitulée Me ne voglio ire a lu Ciliento , dédiée à la musique et à la cuisine du Cilento.

Gli Italiani a Ginevra … qualche cifra: 

Gli Italiani a Ginevra … qualche cifra 44.508 italiani a Ginevra; 16.555 nati in Italia; 17.920 in possesso anche della cittadinanza svizzera; 1500 funzionari presso organismi internazionali; 1500 iscritti ai corsi di lingua italiana.

Les italiens à Genève… quelques chiffres: 

Les italiens à Genève… quelques chiffres 44.508 Italiens à Genève; 16.555 nés en Italie; 17.920 ayant également la nationalité suisse ; 1500 fonctionnaires auprès des organismes internationaux; 1500 inscrits aux cours de langue italienne.

Gli Italiani a Ginevra … qualche cifra: 

Gli Italiani a Ginevra … qualche cifra Nel 2010 a Ginevra sono stati rilasciati: 2485 passaporti; 563 c arte d´identitá; 1234 atti di stato civile; 854 atti notarili; 296 codici fiscali; Sono stati organizzati corsi di lingua italiana per 1500 alunni.

Les italiens à Genève… quelques chiffres: 

Les italiens à Genève… quelques chiffres En 2010 on a délivré : 2485 passeports ; 563 c artes d´identité ; 1234 actes d’état civil ; 854 actes notariaux ; 296 codes fiscaux ; Cours de langue italienne pour 1500 étudiants.

Gli Italiani a Ginevra … la presenza pubblica: 

Gli Italiani a Ginevra … la presenza pubblica Rappresentanza permanente presso l’ONU; Camera di Commercio italiana; 39 associazioni regionali, sportive, culturali; 3 patronati assistenziali; 1 ente di assistenza agli italiani in difficoltà; Società Dante Alighieri e enti culturali italiani.

Les italiens à Genève… la présence publique: 

Les italiens à Genève… la présence publique Représentation permanente auprès des Nations Unies; Chambre de commerce italienne; 39 associations régionales, sportives, culturelles; 3 Patronati d’aide; 1 organisme d’aide aux italiens en difficulté; Società Dante Alighieri et d’autres organismes culturels italiens.

grazie: 

grazie E arrivederci

merci: 

merci Et Au revoir