logging in or signing up VAR W12 Ethnolekte Comedy Danielle Download Post to : URL : Related Presentations : Share Add to Flag Embed Email Send to Blogs and Networks Add to Channel Uploaded from authorPOINTLite Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop Copy embed code: (To copy code, click on the text box) Embed: URL: Thumbnail: WordPress Embed Customize Embed The presentation is successfully added In Your Favorites. Views: 751 Category: Entertainment License: All Rights Reserved Like it (0) Dislike it (0) Added: October 19, 2007 This Presentation is Public Favorites: 0 Presentation Description No description available. Comments Posting comment... Premium member Presentation Transcript Ethnolekte in der Comedy: Ethnolekte in der Comedy Referenten: Anne Karwath & Inga WalteDefinition Ethnolekt: Definition Ethnolekt Sammelbegriff für Varietäten bzw. Sprechstile, die von den Sprechern einer ethnischen Minderheit verwendet und als typisch für sie eingestuft werden.Ethnolekt: Ethnolekt Primärer Ethnolekt („Türkendeutsch“) Sekundärer Ethnolekt („Kanak Sprak“) Tertiärer Ethnolekt („Zitat“)Änderung des Selbst- und Fremdbildes: Änderung des Selbst- und Fremdbildes vom benachteiligten und sozial diskriminierten Arbeiterproletariat zu einer selbstbewussten und anerkannten Minderheit Comedy: Comedy Überspitzung Konzentration auf Stereotype, nicht Individuen Rollen plakativ, platt, überdeutlich Brechen von TabusStereotypisierung in Sketchen: Stereotypisierung in Sketchen Performance der Gesamtsituation: Raumgestaltung Typengestaltung Choreographie Verbale Gestaltung Kanak Sprak - Hörbare Merkmale: Kanak Sprak - Hörbare MerkmaleKanak Sprak – Grammatikalische Merkmale: Kanak Sprak – Grammatikalische MerkmaleKanak Sprak – Sonstige Merkmale: Kanak Sprak – Sonstige MerkmaleBeispiel: Beispiel Volkshochschule (Kaya Yanar)Ethno-Comedy Boom: Ethno-Comedy Boom verstärkt seit den späten 90ern Anfänge: Mundstuhl „Dragan und Alder“ Erkan und Stefan „Headnut TV“ Kaya Yanar „Was guckst du?!“Ethno-Comedy:: Ethno-Comedy: Sekundärer Ethnolekt keine Dokumentation einer Realität, sondern übertriebene Stilisierung der Stimme des anderen „Verdichtung, Anreicherung und Ausblendung“ Spiel mit ethnischen Stereotypen, Vorurteilen „overdoing culture“ (Kotthoff): „overdoing culture“ (Kotthoff) doing culture: generelle Kulturgeprägtheit jeder alltäglichen Handlung overdoing culture: kulturelle Hyperstilisierung Ethno-Comedy – politisch korrekt?: Ethno-Comedy – politisch korrekt? die Perspektive ist entscheidend „self-mockery“ ist akzeptiert Frage der HierarchieBeispiel : Beispiel Türkentabu (Kaya Yanar)Legitimation: Legitimation „öffentliche Identitätspolitik“: Darstellung als Komiker/in SelbstethnisierungLegitimation: Legitimation Erkan & Stefan – Schreiben einer neuen Biografie Kaya Yanar – von drei Kulturen geprägtBeispiel : Beispiel Pole (Kaya Yanar)Analyse: Analyse Performance der Gesamtsituation: Raumgestaltung? Typengestaltung? Choreographie? Verbale Gestaltung? Ethno-Comedy: Ethno-Comedy Verstärkung von Vorurteilen vs. Spiel mit/ Kritik an Stereotypen Förderung der kulturellen Verständigung vs. Auseinanderdriften der Kulturen You do not have the permission to view this presentation. In order to view it, please contact the author of the presentation.
VAR W12 Ethnolekte Comedy Danielle Download Post to : URL : Related Presentations : Share Add to Flag Embed Email Send to Blogs and Networks Add to Channel Uploaded from authorPOINTLite Insert YouTube videos in PowerPont slides with aS Desktop Copy embed code: (To copy code, click on the text box) Embed: URL: Thumbnail: WordPress Embed Customize Embed The presentation is successfully added In Your Favorites. Views: 751 Category: Entertainment License: All Rights Reserved Like it (0) Dislike it (0) Added: October 19, 2007 This Presentation is Public Favorites: 0 Presentation Description No description available. Comments Posting comment... Premium member Presentation Transcript Ethnolekte in der Comedy: Ethnolekte in der Comedy Referenten: Anne Karwath & Inga WalteDefinition Ethnolekt: Definition Ethnolekt Sammelbegriff für Varietäten bzw. Sprechstile, die von den Sprechern einer ethnischen Minderheit verwendet und als typisch für sie eingestuft werden.Ethnolekt: Ethnolekt Primärer Ethnolekt („Türkendeutsch“) Sekundärer Ethnolekt („Kanak Sprak“) Tertiärer Ethnolekt („Zitat“)Änderung des Selbst- und Fremdbildes: Änderung des Selbst- und Fremdbildes vom benachteiligten und sozial diskriminierten Arbeiterproletariat zu einer selbstbewussten und anerkannten Minderheit Comedy: Comedy Überspitzung Konzentration auf Stereotype, nicht Individuen Rollen plakativ, platt, überdeutlich Brechen von TabusStereotypisierung in Sketchen: Stereotypisierung in Sketchen Performance der Gesamtsituation: Raumgestaltung Typengestaltung Choreographie Verbale Gestaltung Kanak Sprak - Hörbare Merkmale: Kanak Sprak - Hörbare MerkmaleKanak Sprak – Grammatikalische Merkmale: Kanak Sprak – Grammatikalische MerkmaleKanak Sprak – Sonstige Merkmale: Kanak Sprak – Sonstige MerkmaleBeispiel: Beispiel Volkshochschule (Kaya Yanar)Ethno-Comedy Boom: Ethno-Comedy Boom verstärkt seit den späten 90ern Anfänge: Mundstuhl „Dragan und Alder“ Erkan und Stefan „Headnut TV“ Kaya Yanar „Was guckst du?!“Ethno-Comedy:: Ethno-Comedy: Sekundärer Ethnolekt keine Dokumentation einer Realität, sondern übertriebene Stilisierung der Stimme des anderen „Verdichtung, Anreicherung und Ausblendung“ Spiel mit ethnischen Stereotypen, Vorurteilen „overdoing culture“ (Kotthoff): „overdoing culture“ (Kotthoff) doing culture: generelle Kulturgeprägtheit jeder alltäglichen Handlung overdoing culture: kulturelle Hyperstilisierung Ethno-Comedy – politisch korrekt?: Ethno-Comedy – politisch korrekt? die Perspektive ist entscheidend „self-mockery“ ist akzeptiert Frage der HierarchieBeispiel : Beispiel Türkentabu (Kaya Yanar)Legitimation: Legitimation „öffentliche Identitätspolitik“: Darstellung als Komiker/in SelbstethnisierungLegitimation: Legitimation Erkan & Stefan – Schreiben einer neuen Biografie Kaya Yanar – von drei Kulturen geprägtBeispiel : Beispiel Pole (Kaya Yanar)Analyse: Analyse Performance der Gesamtsituation: Raumgestaltung? Typengestaltung? Choreographie? Verbale Gestaltung? Ethno-Comedy: Ethno-Comedy Verstärkung von Vorurteilen vs. Spiel mit/ Kritik an Stereotypen Förderung der kulturellen Verständigung vs. Auseinanderdriften der Kulturen