British and American Languages

Views:
 
Category: Entertainment
     
 

Presentation Description

No description available.

Comments

Presentation Transcript

Британский и американский языки: сходства и различия:

Британский и американский языки: сходства и различия Презентацию выполнили Учащиеся 5 «Б» класса ГОУ СОШ №420 Руководитель: Кудимова Е. В.

Цель работы:

Цель работы Изучить историю британского и американского английского и найти ряд отличий.

PowerPoint Presentation:

British versus American Интересные факты Грамматика История и география Лексика Фонетика Орфография Фразеология

The UK vs the USA:

The UK vs the USA Великобритания и Соединенные штаты Америки – 2 основных англоговорящих страны. Но один ли он, язык, на котором говорят англичане и американцы?

PowerPoint Presentation:

Однако английский язык североамериканских колоний был существенно обогащен за счет заимствований. Поселенцы заимствовали слова из индейских языков для обозначения незнакомых им растений (например, hickory – род орешника, или persimmon - хурма) и животных (raccoon – енот, woodchuck – лесной сурок). Из французского языка заимствованы слова chowder – разновидность похлебки, prairie – прерия; из голландского – слова scow – шаланда, ялик, sleigh – сани. Много новых слов появилось путем комбинации уже известных, например, backwoods – глушь, захолустье, bullfrog – лягушка- бык (вид лягушки). Многие английские слова получили новое значение, например, lumber в знач. «хлам» (употребляющийся в английском языке в более узком значении – тряпки, лохмотья); corn в значении «кукуруза» (в Англии это слово ранее обозначало любое зерно, как правило, пшеницу).

АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ-ВЕЧНЫЕ СОПЕРНИКИ.:

АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ-ВЕЧНЫЕ СОПЕРНИКИ . Американский и британский английский имеют общую родословную, но категорически не соглашаются с этим.

Британский английский (BrE):

Британский английский ( BrE) БРИТАНСКИЙ английский - язык науки и международной политики. Язык требует фонетической аккуратности, грамматической педантичности, интонационной корректности, стилистической точности. Разговор на британском английском непременно несет оттенок церемониальности, искусственности.

Американский английский (AmE):

Американский английский ( AmE) Американский английский пропагандирует простоту, не знающую разумных пределов. Поэтому не удивительно, что, скажем, такой оборот, как I seen him, становится языковой нормой. Услышав такую фразу, истинный британец мгновенно повесил бы на своего собеседника сотню ярлыков.

Лексика:

Лексика BrE AmE Перевод to post a letter to mail a letter Отправить письмо an art museum an art gallery Художественный музей tap faucet кран hire a car rent a car Взять машину напрокат gear lever shift Переключатель скоростей fortnight two weeks 2 недели

Грамматика:

Грамматика BrE AmE Finnair have a flight to London today. Finnair has a flight to London today. England have played well today, even if they lost. England has played well today, even if it lost. The Government are acting like themselves again. The Government is acting like itself again.

Фонетика:

Фонетика Word BrE pronunciation AmE pronunciation Перевод dance da:n t s dæn t s танцевать clerk kla:rk klз:rk Клерк, служащий ballet 'bæ lei bæ'lei балет advertisement əd'vз: t i smənt 'æd vз:r taz mənt реклама

Орфография:

Орфография BrE AmE Перевод -re - er centre center центр -our -or behaviour behavior поведение - ce -se offence offense Обида, обижать practice practise Практика, практиковать -gue -g analogue analog Аналог ae e archaeology archeology археология

Фразеология:

Фразеология BrE AmE Перевод A chink in smb’s arm ou r A chink in smb’s arm o r Слабое место Cat’s p y jamas Cat’s p a jamas Самое лучшее To take the bun To take the cake Победить Enough to make a cat laugh Enough to make a horse laugh Очень смешно Time for bye-byes Time for beddy-bye Время спать Be left holding the baby Be left holding the bag Решать проблемы самостоятельно Scent blood Smell blood Разъяриться Add fuel to the fire Add fuel to the flame Подлить масла в огонь

Интересные факты:

Интересные факты Интересно отметить, что английская и американская фразеология может отличаться также и по смыслу. Одно и то же выражение в зависимости от варианта может иметь совершенно разные значения

PowerPoint Presentation:

Idiom BrE meaning AmE meaning Full of beans Lovely and cheerful Somebody is badly mistaken about something Apple sauce Cooked crushed apples served as a thick liquid usually with roast pork Nonsense Hand in glove Somebody is closely involved with someone else especially in a bad or illegal activity Two things are very suitable for each other or work very well together Get the nod Get permission from somebody to do something Somebody is chosen for a job or other position

Заключение:

Заключение Изучив сходства и различия американского и британского языков, мы пришли к выводу, что эти два языка имеют общую родословную, но также у них есть ряд отличий, таких как: разное произношение при одинаковом написании, разное написание при одинаковом произнесении, один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании, одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении, различия в грамматике, синтаксисе, пунктуации и общем употреблении слова. Итогом нашей исследовательской работы стал глоссарий.

authorStream Live Help